hail
English
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English hayle, haile, hail, from Old English hæġl, hæġel, from Proto-Germanic *haglaz (compare West Frisian heil, Low German Hagel, Dutch hagel, German Hagel, Danish hagl). Either from Proto-Indo-European *kagʰlos (“pebble”), or from *ḱoḱló-, a reduplication of *ḱel- (“cold”) (compare Old Norse héla (“frost”)).
Root-cognates outside of Germanic include Welsh caill (“testicle”), Breton kell (“testicle”), Lithuanian šešėlis (“shade, shadow”), Ancient Greek κάχληξ (kákhlēx, “pebble”), Albanian çakëll (“pebble”), Sanskrit शिशिर (śíśira, “cool, cold”).
Noun
hail (uncountable)
- Balls or pieces of ice falling as precipitation, often in connection with a thunderstorm.
Derived terms
Translations
|
Verb
hail (third-person singular simple present hails, present participle hailing, simple past and past participle hailed)
- (impersonal) Of hail, to fall from the sky.
- They say it's going to hail tomorrow.
- (intransitive) To send or release hail.
- The cloud would hail down furiously within a few minutes.
- To pour down in rapid succession.
Translations
|
|
Etymology 2
The adjective hail is a variant of hale (“health, safety”) (from the early 13th century). The transitive verb with the meaning "to salute" is also from the 13th century. The cognate verb heal is already Old English (hǣlan), from Proto-Germanic *hailijaną (“to make healthy, whole, to heal”). Also cognate is whole, from Old English hāl (the spelling with wh- is unetymological, introduced in the 15th century).
Verb
hail (third-person singular simple present hails, present participle hailing, simple past and past participle hailed)
- (transitive) to greet; give salutation to; salute.
- 1667, John Milton, Paradise Lost, Book I, 249-252:
- […] Farewel happy Fields / Where Joy for ever dwells: Hail horrours, hail / Infernal world, and thou profoundest Hell / Receive thy new Possessor: […]
- 1667, John Milton, Paradise Lost, Book I, 249-252:
- (transitive) To name; to designate; to call.
- (Can we date this quote by Milton and provide title, author’s full name, and other details?)
- And such a son as all men hailed me happy.
- He was hailed as a hero.
- (Can we date this quote by Milton and provide title, author’s full name, and other details?)
- (transitive) to call out loudly in order to gain the attention of
- Hail a taxi.
Derived terms
Translations
|
|
Adjective
hail (comparative hailer, superlative hailest)
Interjection
hail
- An exclamation of respectful or reverent salutation, or, occasionally, of familiar greeting.
- (Can we date this quote by Shakespeare and provide title, author’s full name, and other details?)
- Hail, brave friend.
- (Can we date this quote by Shakespeare and provide title, author’s full name, and other details?)
Derived terms
Translations
|
Anagrams
Irish
Pronunciation
Noun
hail
- h-prothesized form of ail
Middle English
Noun
hail
- Alternative form of hayle
Scots
Etymology 1
From Old English hāl (“healthy, safe”), from Proto-Germanic *hailaz (“whole, safe, sound”), from Proto-Indo-European *kóh₂ilus (“healthy, whole”).
Pronunciation
Adjective
hail (comparative hailer, superlative hailest)
- whole
- free or recovered from disease, healthy, wholesome
- (of people, parts of the body, etc.) free from injury, safe, sound, unhurt
- (of material objects and of time, numbers etc.) whole, entire, complete, sound, unbroken, undamaged
Derived terms
- hailly (“wholly, completely”)
- hailins (“wholly, completely, extremely”)
- hail an fere (“in perfect health or condition, strong, unbroken”)
- hail-an-hauden (“absolutely whole”)
- hail-heidit (“unhurt; whole, entire, complete”)
- hail hypothec (“whole of something, the whole concern”)
- hail-hertit (“undaunted, stalwart”)
- hailscart (“without a scratch, scot-free”)
- hail-skint (“having an undamaged skin”)
- hailsome (“wholesome”)
- hail Yuil (“the old Christmas season from December 25th to the twelfth night”)
- hail watter (“downpour”)
- meat-hail (“having a healthy, unimpaired appetite”)
- the hail closhach (“the whole quantity or number”)
- the hail jing-bang (“the whole caboodle”)
- the hail tot (“the sum total, the whole lot”)
- unhailsome (“unwholesome”)
Noun
hail (plural hails)
Verb
hail (third-person singular simple present hails, present participle hailin, simple past hailt, past participle hailt)
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Verb
hail (third-person singular simple present hails, present participle hailin, simple past hailt, past participle hailt)
Derived terms
- ower hail (“to overtake”)
Noun
hail (plural hails)
Etymology 3
From Old English hæġl, hæġel, from Proto-Germanic *haglaz, either from Proto-Indo-European *kagʰlos (“pebble”), or from *ḱoḱló-, a reduplication of *ḱel- (“cold”).
Pronunciation
Noun
hail (uncountable)
- (weather) hail, hailstones
- small shot, pellets
Derived terms
- hailie-pickle (“hailstone”)
- hailstane (“hailstone”)
Welsh
Pronunciation
Adjective
hail
- h-prothesized form of ail (“second”)
Mutation
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | h-prothesis |
ail | unchanged | unchanged | hail |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Westrobothnian
Etymology
From Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E., from Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E., from Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.. Akin to English whole.
Pronunciation 1
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
Adjective
Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
- whole, complete, full, entire
- Dem sat å gamsä heilä ättermedagen
- They sat and chewed the fat the entire afternoon.
- Dem sat å gamsä heilä ättermedagen
Pronunciation 2
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
Verb
Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. To heal.
Synonyms
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/eɪl
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old English
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English verbs
- English impersonal verbs
- English intransitive verbs
- English transitive verbs
- Requests for date/Milton
- Min Nan terms with redundant script codes
- Requests for review of Min Nan translations
- English adjectives
- English terms with obsolete senses
- English interjections
- Requests for date/Shakespeare
- en:Atmospheric phenomena
- en:Weather
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish non-lemma forms
- Irish mutated nouns
- Irish h-prothesized forms
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Scots terms derived from Old English
- Scots terms derived from Proto-Germanic
- Scots terms derived from Proto-Indo-European
- Scots terms with IPA pronunciation
- Scots lemmas
- Scots adjectives
- Scots nouns
- Scots verbs
- sco:Sports
- Scots uncountable nouns
- sco:Weather
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated adjectives
- Welsh h-prothesized forms