供
Translingual
Han character
供 (Kangxi radical 9, 人+6, 8 strokes, cangjie input 人廿金 (OTC), four-corner 24281, composition ⿰亻共)
Derived characters
Descendants
References
- Kangxi Dictionary: page 102, character 16
- Dai Kanwa Jiten: character 605
- Dae Jaweon: page 216, character 14
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 144, character 4
- Unihan data for U+4F9B
Chinese
simp. and trad. |
供 |
---|
Glyph origin
Historical forms of the character 供 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Old Chinese | |
---|---|
港 | *kroːŋʔ, *ɡloːŋs |
巷 | *ɡroːŋs |
衖 | *ɡroːŋs |
鬨 | *ɡroːŋs, *ɡloːŋs |
烘 | *qʰloːŋ, *qʰloːŋs, *ɡoːŋ, *ɡloːŋs |
洪 | *ɡloːŋ |
鉷 | *ɡloːŋ |
谼 | *ɡloːŋ |
葓 | *ɡoːŋ |
哄 | *ɡloːŋs |
蕻 | *ɡloːŋs |
恭 | *kloŋ |
供 | *kloŋ, *kloŋs |
龔 | *kloŋ |
珙 | *kloŋ, *kloŋʔ |
共 | *kloŋ, *ɡloŋs |
髸 | *kloŋ |
拱 | *kloŋʔ |
拲 | *kloŋʔ, *kloɡ |
蛬 | *kloŋʔ, *ɡloŋ |
栱 | *kloŋʔ |
輁 | *kloŋʔ, *ɡloŋ |
舼 | *ɡloŋ |
輂 | *kloɡ |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *kloŋ, *kloŋs) : semantic 亻 (“person”) + phonetic 共 (OC *kloŋ, *ɡloŋs).
Pronunciation 1
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): gung1
- Hakka (Sixian, PFS): kiûng
- Eastern Min (BUC): gṳ̆ng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1kon
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄍㄨㄥ
- Tongyong Pinyin: gong
- Wade–Giles: kung1
- Yale: gūng
- Gwoyeu Romatzyh: gong
- Palladius: гун (gun)
- Sinological IPA (key): /kʊŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese, common mispronunciation)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄍㄨㄥˋ
- Tongyong Pinyin: gòng
- Wade–Giles: kung4
- Yale: gùng
- Gwoyeu Romatzyh: gonq
- Palladius: гун (gun)
- Sinological IPA (key): /kʊŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gung1
- Yale: gūng
- Cantonese Pinyin: gung1
- Guangdong Romanization: gung1
- Sinological IPA (key): /kʊŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: kiûng
- Hakka Romanization System: giung´
- Hagfa Pinyim: giung1
- Sinological IPA: /ki̯uŋ²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: gṳ̆ng
- Sinological IPA (key): /kyŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- keng - vernacular;
- kiong - literary.
- Middle Chinese: kjowng
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*k<r>oŋ/
- (Zhengzhang): /*kloŋ/
Definitions
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Pronunciation 2
Lua error in Module:wuu-pron at line 157: Incorrect tone notation "2" for sh. See WT:AZH/Wu.
Definitions
- to present incense or offerings before the image of a god or the deceased; to enshrine and worship
- offering; tribute; sacrifice
- to assume office
- to confess; to own up; to make a confession of
- confession; admission; owning up
- to look after (one's parents or children etc.); to support
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Japanese
Kanji
Readings
- Go-on: く (ku, Jōyō †)
- Kan-on: きょう (kyō, Jōyō)
- Kan’yō-on: ぐ (gu)
- Kun: そなえる (sonaeru, 供える, Jōyō); とも (tomo, 供, Jōyō)
Compounds
- 供え物 (sonaemono, “offering to gods”)
- 供物 (kumotsu, “offering to gods”)
- 供宴 (kyōen, “banquet”)
- 供応 (kyōō, “treating to dinner”)
- 供花 (kyōka, “floral offering”)
- 供犠 (kugi, “animal sacrifice”)
- 供給 (kyōkyū, “supply”)
- 供血 (kyōketsu, “blood donation”)
- 供御 (kugo, “emperor's meal”)
- 供祭 (gusai, “offering”)
- 供出 (kyōshutsu, “delivery”)
- 供述 (kyōjutsu, “affidavit”)
- 供進 (gushin, “giving an offering”)
- 供人 (tomobito, “companion”)
- 供勢 (tomozei, “servant”)
- 供託 (kyōtaku, “deposit”)
- 供米 (kyōmai, “rice delivered to the government”)
- 供奉 (gubu, “accompanying”)
- 供与 (kyōyo, “provision”)
- 供用 (kyōyō, “offer for use”)
- 供養 (kuyō, “memorial service”)
- 供覧 (kyōran, “display”)
- 供料 (kyōryō, “offering”)
- 口供 (kōkyō, “affidavit”)
- 自供 (jikyō, “confession”)
- 節供 (sekku, “seasonal festival”)
- 提供 (teikyō, “providing”)
- 私供 (watashidomo, “we”)
- 初節供 (hatsuzekku)
- 子供 (kodomo, “child”)
- [試供品 (shikyōhin, “free sample”)
Kanji in this term |
---|
供 |
とも Grade: 6 |
kun’yomi |
Noun
Derived terms
- 人身御供 (hitomigokū, “human sacrifice”)
- 供回り (tomomawari)
- 供待ち (tomomachi, “attendant's waiting room”)
- 供揃い (tomozoroi, “attendants”)
Korean
Hanja
供 (eum 공 (gong))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
供: Hán Nôm readings: cung, cúng, củng, cũng
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese surnames
- Elementary Mandarin
- Japanese Han characters
- Grade 6 kanji
- Japanese kanji with goon reading く
- Japanese kanji with kan'on reading きょう
- Japanese kanji with kan'yōon reading ぐ
- Japanese kanji with kun reading そな-える
- Japanese kanji with kun reading とも
- Japanese terms spelled with 供 read as とも
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with sixth grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 供
- Japanese single-kanji terms
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters