卡
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
卡 (Kangxi radical 25, 卜+3, 5 strokes, cangjie input 卜一卜 (YMY), four-corner 21231, composition ⿱上卜)
Derived characters[edit]
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 158, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 2781
- Dae Jaweon: page 362, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 92, character 4
- Unihan data for U+5361
Chinese[edit]
Glyph origin[edit]
This character is a vertical stacking of 上 (“up”) and 下 (“down”) with fusion of the horizontal lines, thus representing being squeezed between above and below.
Etymology 1[edit]
simp. and trad. |
卡 |
---|
Maybe cognate with 夾 (OC *kreːb, “to clip”).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
卡
- to wedge; to get stuck; to be jammed; to become tightly wedged
- to clip; to fasten
- to scrag; to choke
- (computing) to freeze up; to buffer; to stop loading; to lag
- (computing) laggy; slow; not responding
- pin; fastener
- checkpoint; checkpost
- (Gan) fishbone
- a surname: Qia
Synonyms[edit]
- (checkpoint): 卡子 (qiǎzi)
Compounds[edit]
Etymology 2[edit]
simp. and trad. |
卡 | |
---|---|---|
alternative forms | 咭 Cantonese |
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
卡
Synonyms[edit]
- 卡片 (kǎpiàn)
Compounds[edit]
- 介面卡
- 佛卡夏 (fókǎxià)
- 信用卡 (xìnyòngkǎ)
- 健保卡
- 刷卡 (shuākǎ)
- 卡片 (kǎpiàn)
- 卡紙/卡纸
- 原圖卡/原图卡
- 外卡 (wàikǎ)
- 多媒體卡/多媒体卡
- 學籍卡/学籍卡
- 影視卡/影视卡
- 志願卡/志愿卡
- 打卡 (dǎkǎ)
- 控制卡
- 提款卡 (tíkuǎnkǎ)
- 數據卡/数据卡
- 棒球卡
- 生日卡 (shēngrìkǎ)
- 目錄卡/目录卡
- 碌卡
- 磁卡 (cíkǎ)
- 簽卡/签卡
- 簽帳卡/签帐卡
- 綠卡/绿卡 (lǜkǎ)
- 網路卡/网路卡
- 耶誕卡/耶诞卡
- 聖誕卡/圣诞卡 (shèngdànkǎ)
- 認同卡/认同卡
- 護票卡/护票卡
- 讀卡機/读卡机
- 賀卡/贺卡 (hèkǎ)
- 賀年卡/贺年卡
- 貼票卡/贴票卡
- 貴賓卡/贵宾卡
- 轆卡/辘卡
- 通訊卡/通讯卡
- 配接卡
- 金融卡 (jīnróngkǎ)
- 電話卡/电话卡 (diànhuàkǎ)
- 音效卡
- 音樂卡/音乐卡
- 預付卡/预付卡
Etymology 3[edit]
simp. and trad. |
卡 |
---|
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
卡
- Short for 卡路里 (kǎlùlǐ).
Compounds[edit]
Etymology 4[edit]
simp. and trad. |
卡 |
---|
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
卡
Compounds[edit]
Etymology 5[edit]
simp. and trad. |
卡 |
---|
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
卡
Compounds[edit]
Etymology 6[edit]
simp. and trad. |
卡 |
---|
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
卡
Etymology 7[edit]
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
卡
- Used in transcription.
Compounds[edit]
- 分釐卡
- 卡介苗 (kǎjièmiáo)
- 卡倫/卡伦
- 卡其布 (kǎqíbù)
- 卡利撒
- 卡司 (kǎsī)
- 卡土穆
- 卡塔爾/卡塔尔 (Kǎtǎ'ěr)
- 卡士
- 卡尺 (kǎchǐ)
- 卡巴迪 (kǎbādí)
- 卡拉卡斯 (Kǎlākǎsī)
- 卡港會議/卡港会议
- 卡羅琳/卡罗琳 (Kǎluólín)
- 卡賓槍/卡宾枪 (kǎbīnqiāng)
- 卡農/卡农 (kǎnóng)
- 卡通 (kǎtōng)
- 卡達/卡达 (Kǎdá)
- 卡鉗/卡钳
- 卡門/卡门 (Kǎmén)
- 安卡拉 (Ānkǎlā)
- 巴茲卡/巴兹卡
- 布卡拉
- 布茲卡茲/布兹卡兹 (bùzīkǎzī)
- 帕斯卡 (Pàsīkǎ)
- 斯里蘭卡/斯里兰卡 (Sīlǐlánkǎ)
- 易加卡
- 普魯卡因/普鲁卡因 (pǔlǔkǎyīn)
- 波爾卡舞/波尔卡舞
- 游標卡尺/游标卡尺 (yóubiāo kǎchǐ)
- 萊卡/莱卡 (láikǎ)
- 蒙地卡羅/蒙地卡罗 (Méngdìkǎluó)
- 達卡/达卡 (Dákǎ)
- 邊卡/边卡 (biānqiǎ)
- 那卡西 (nàkǎxī)
- 阿空卡瓜
- 馬拉卡/马拉卡
References[edit]
- “Entry #1400”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (in Chinese and Min Nan), Ministry of Education, R.O.C., 2023.
- “Entry #1401”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (in Chinese and Min Nan), Ministry of Education, R.O.C., 2023.
Japanese[edit]
Kanji[edit]
卡
Readings[edit]
- Go-on: ぞう (zō)←ざふ (zafu, historical)
- Kan-on: そう (sō)←さふ (safu, historical)
- Tō-on: さ (sa)
- Kan’yō-on: か (ka)
Korean[edit]
Hanja[edit]
卡 (eum 잡 (jap))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Mandarin terms with audio links
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Min Nan verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Min Nan proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Sichuanese Mandarin
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- zh:Computing
- Gan Chinese
- Chinese surnames
- Chinese terms borrowed from English
- Chinese terms derived from English
- Xiang lemmas
- Xiang nouns
- Chinese nouns classified by 張/张
- Cantonese terms with usage examples
- Chinese terms borrowed from French
- Chinese terms derived from French
- Chinese short forms
- Chinese classifiers
- Cantonese classifiers
- Hong Kong Chinese
- Advanced Mandarin
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading ぞう
- Japanese kanji with historical goon reading ざふ
- Japanese kanji with kan'on reading そう
- Japanese kanji with historical kan'on reading さふ
- Japanese kanji with tōon reading さ
- Japanese kanji with kan'yōon reading か
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters