sita

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 08:24, 27 August 2022.
Jump to navigation Jump to search

Cebuano

Alternative forms

Verb

sita

  1. to accost; to approach and speak to boldly or aggressively, as with a demand or request

Estonian

Noun

sita

  1. genitive singular of sitt

Faroese

Etymology

From Old Norse sitja, from Proto-Germanic *sitjaną, from Proto-Indo-European *sed- (sit).

Verb

sita (third person singular past indicative sat, third person plural past indicative sótu, supine sitið)

  1. to sit

Conjugation

Conjugation of sita (group v-57)
infinitive sita
supine sitið
participle (a26)1 sitandi sitin
present past
first singular siti sat
second singular situr satst
third singular situr sat
plural sita sótu
imperative
singular sit!
plural sitið!
1Only the past participle being declined.

Indonesian

Pronunciation

  • IPA(key): /sita/
  • Hyphenation: si‧ta

Etymology 1

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.).

Noun

sita (first-person possessive sitaku, second-person possessive sitamu, third-person possessive sitanya)

  1. seizure, foreclosure, confiscation.
Derived terms
Descendants
  • Min Nan: 詩礁诗礁 (si-ta)

Etymology 2

From Sanskrit सित (sita).

Adjective

sita

  1. clear white.

Further reading


Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsi.ta/
  • Rhymes: -ita
  • Hyphenation: sì‧ta

Adjective

sita f sg

  1. feminine singular of sito

Anagrams


Latin

Participle

(deprecated template usage) sita

  1. inflection of situs:
    1. nominative/vocative feminine singular
    2. nominative/accusative/vocative neuter plural

Participle

(deprecated template usage) sitā

  1. ablative feminine singular of situs

References


Latvian

Verb

sita

  1. (deprecated template usage) 3rd person singular past indicative form of sist
  2. (deprecated template usage) 3rd person plural past indicative form of sist

Livonian

Alternative forms

Etymology

From Proto-Uralic *sitta.

Noun

sita

  1. shit

Old High German

Etymology

From Proto-Germanic *sīdǭ, whence also Old English sīde, Old Norse síða.

Noun

sīta f

  1. side

Descendants


Phuthi

Verb

-síta

  1. to help

Inflection

This verb needs an inflection-table template.


Polish

Pronunciation

Template:pl-p

Noun

sita n

  1. inflection of sito:
    1. genitive singular
    2. nominative/accusative/vocative plural

Serbo-Croatian

Adjective

sita

  1. inflection of sit:
    1. feminine nominative/vocative singular
    2. indefinite masculine/neuter genitive singular
    3. indefinite animate masculine accusative singular
    4. neuter nominative/accusative/vocative plural

Noun

sita (Cyrillic spelling сита)

  1. inflection of sito:
    1. genitive singular
    2. nominative/genitive/accusative/vocative plural

Spanish

Adjective

sita

  1. feminine singular of sito

Swahili

Swahili numbers (edit)
60
 ←  5 6 7  → 
    Cardinal: sita
    Ordinal: -a sita

Etymology

From Arabic سِتَّة (sitta).

Pronunciation

  • Audio (Kenya):(file)

Numeral

sita (invariable)

  1. six

Coordinate terms

Noun

sita (n class, plural sita)

  1. (card games) six

See also

Playing cards in Swahili · karata za kucheza (layout · text)
ree, rea, rei mbili tatu nne tano sita saba
nane tisa kumi ghulamu, mzungu wa tatu malkia, mzungu wa pili, bibi mfalme, mzungu wa nne, basha jokari

Verb

-sita (infinitive kusita)

  1. to hesitate
  2. to pause

Conjugation

Conjugation of -sita
Positive present -nasita
Subjunctive -site
Negative -siti
Imperative singular sita
Infinitives
Positive kusita
Negative kutosita
Imperatives
Singular sita
Plural siteni
Tensed forms
Habitual husita
Positive past positive subject concord + -lisita
Negative past negative subject concord + -kusita
Positive present (positive subject concord + -nasita)
Singular Plural
1st person ninasita/nasita tunasita
2nd person unasita mnasita
3rd person m-wa(I/II) anasita wanasita
other classes positive subject concord + -nasita
Negative present (negative subject concord + -siti)
Singular Plural
1st person sisiti hatusiti
2nd person husiti hamsiti
3rd person m-wa(I/II) hasiti hawasiti
other classes negative subject concord + -siti
Positive future positive subject concord + -tasita
Negative future negative subject concord + -tasita
Positive subjunctive (positive subject concord + -site)
Singular Plural
1st person nisite tusite
2nd person usite msite
3rd person m-wa(I/II) asite wasite
other classes positive subject concord + -site
Negative subjunctive positive subject concord + -sisite
Positive present conditional positive subject concord + -ngesita
Negative present conditional positive subject concord + -singesita
Positive past conditional positive subject concord + -ngalisita
Negative past conditional positive subject concord + -singalisita
Gnomic (positive subject concord + -asita)
Singular Plural
1st person nasita twasita
2nd person wasita mwasita
3rd person m-wa(I/II) asita wasita
m-mi(III/IV) wasita yasita
ji-ma(V/VI) lasita yasita
ki-vi(VII/VIII) chasita vyasita
n(IX/X) yasita zasita
u(XI) wasita see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) kwasita
pa(XVI) pasita
mu(XVIII) mwasita
Perfect positive subject concord + -mesita
"Already" positive subject concord + -meshasita
"Not yet" negative subject concord + -jasita
"If/When" positive subject concord + -kisita
"If not" positive subject concord + -siposita
Consecutive kasita / positive subject concord + -kasita
Consecutive subjunctive positive subject concord + -kasite
Object concord (indicative positive)
Singular Plural
1st person -nisita -tusita
2nd person -kusita -wasita/-kusiteni/-wasiteni
3rd person m-wa(I/II) -msita -wasita
m-mi(III/IV) -usita -isita
ji-ma(V/VI) -lisita -yasita
ki-vi(VII/VIII) -kisita -visita
n(IX/X) -isita -zisita
u(XI) -usita see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kusita
pa(XVI) -pasita
mu(XVIII) -musita
Reflexive -jisita
Relative forms
General positive (positive subject concord + (object concord) + -sita- + relative marker)
Singular Plural
m-wa(I/II) -sitaye -sitao
m-mi(III/IV) -sitao -sitayo
ji-ma(V/VI) -sitalo -sitayo
ki-vi(VII/VIII) -sitacho -sitavyo
n(IX/X) -sitayo -sitazo
u(XI) -sitao see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -sitako
pa(XVI) -sitapo
mu(XVIII) -sitamo
Other forms (subject concord + tense marker + relative marker + (object concord) + -sita)
Singular Plural
m-wa(I/II) -yesita -osita
m-mi(III/IV) -osita -yosita
ji-ma(V/VI) -losita -yosita
ki-vi(VII/VIII) -chosita -vyosita
n(IX/X) -yosita -zosita
u(XI) -osita see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kosita
pa(XVI) -posita
mu(XVIII) -mosita
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.

Derived terms


Swazi

Verb

-síta

  1. to help

Inflection

This verb needs an inflection-table template.


Ternate

Pronunciation

Noun

sita

  1. a door or window crossbar

References

  • Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh