servir

Definition from Wiktionary, the free dictionary
(Redirected from se servir)
Jump to navigation Jump to search

Asturian[edit]

Etymology[edit]

From Latin servīre, present active infinitive of serviō.

Verb[edit]

servir

  1. to serve

Related terms[edit]


Catalan[edit]

Etymology[edit]

From Old Occitan servir, from Latin servīre, present active infinitive of serviō.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

servir (first-person singular present serveixo, past participle servit)

  1. to serve
  2. to be useful, to be good for
    • 2019 September 18, Lluís Foix, “Negativisme desacomplexat”, in La Vanguardia[1]:
      La veracitat que s’atorga a les enquestes d’opinió pot persuadir molta gent que la política i els polítics ja no serveixen per canviar les coses.
      The veracity granted to opinion polls can persuade many people that politics and politicians are no good anymore for changing things.

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]


French[edit]

Etymology[edit]

From Middle French servir, from Old French servir, from Latin servīre, present active infinitive of serviō.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /sɛʁ.viʁ/
  • (file)

Verb[edit]

servir

  1. to serve (to bring a meal to someone)
  2. to be used for
  3. (transitive with à) to be useful for someone, to be of use, come in handy
  4. (sports) to serve (start a point with service)
  5. (sports) to set up (pass to, in order to give a scoring chance)
  6. (reflexive) to help oneself, to serve oneself
  7. (reflexive, transitive with de) to use, make use of

Conjugation[edit]

This is one of a fairly large group of irregular -ir verbs that are all conjugated the same way. Other members of this group include sortir and dormir. The most significant difference between these verbs' conjugation and that of the regular -ir verbs is that these verbs' conjugation does not use the infix -iss-. Further, this conjugation has the forms (je, tu) sers and (il) sert in the present indicative and imperative, whereas a regular -ir verb would have *servis and *servit (as in the past historic).

This is one of a fairly large group of irregular -ir verbs that are all conjugated the same way. Other members of this group include sortir and dormir. The most significant difference between these verbs' conjugation and that of the regular -ir verbs is that these verbs' conjugation does not use the infix -iss-. Further, this conjugation has the forms (je, tu) sers and (il) sert in the present indicative and imperative, whereas a regular -ir verb would have *servis and *servit (as in the past historic).

This is one of a fairly large group of irregular -ir verbs that are all conjugated the same way. Other members of this group include sortir and dormir. The most significant difference between these verbs' conjugation and that of the regular -ir verbs is that these verbs' conjugation does not use the infix -iss-. Further, this conjugation has the forms (je, tu) sers and (il) sert in the present indicative and imperative, whereas a regular -ir verb would have *servis and *servit (as in the past historic).

Related terms[edit]

Further reading[edit]


Interlingua[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

servir

  1. to serve

Conjugation[edit]


Italian[edit]

Verb[edit]

servir

  1. Apocopic form of servire

Middle French[edit]

Etymology[edit]

From Old French servir, from Latin servīre, present active infinitive of serviō.

Verb[edit]

servir

  1. to serve (act as a servant or a vassal)

Descendants[edit]

  • English: serve
  • French: servir

Occitan[edit]

Etymology[edit]

From Old Occitan servir, from Latin servīre, present active infinitive of serviō.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

servir

  1. to serve
  2. to be useful

Conjugation[edit]

Related terms[edit]


Old French[edit]

Etymology[edit]

From Latin servīre, present active infinitive of serviō.

Verb[edit]

servir

  1. to serve (act as a servant or a vassal)

Conjugation[edit]

This verb conjugates as a third-group verb. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.

Related terms[edit]

Descendants[edit]


Old Occitan[edit]

Etymology[edit]

From Latin servīre, present active infinitive of serviō.

Verb[edit]

servir

  1. to serve (act as a servant or a vassal)

Descendants[edit]


Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Old Portuguese servir, from Latin servīre, present active infinitive of serviō.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

servir (first-person singular present indicative sirvo, past participle servido)

  1. (transitive) to serve (to work as a servant for someone)
  2. (religion, transitive) to serve (to worship a god)
  3. (transitive) to serve (to give out or place down food or drink)
  4. (intransitive, or transitive with em) to serve (to be part of an armed force)
    Servi dois anos na Legião Estrangeira.I served for two years in the Foreign Legion.
  5. (intransitive) to suffice; to do (to be good enough for a task)
    Esse martelo é ruim mas serve.This hammer is bad but it will do.
  6. (subordinating, transitive with para) to be for (to have as its purpose or utility)
    Martelos servem para as pessoas baterem pregos.Hammers are for people to hit nails with.

Conjugation[edit]

Quotations[edit]

For quotations of use of this term, see Citations:servir.

Related terms[edit]


Spanish[edit]

Etymology[edit]

From Latin servīre, present active infinitive of serviō.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /serˈbiɾ/, [serˈβiɾ]

Verb[edit]

servir (first-person singular present sirvo, first-person singular preterite serví, past participle servido)

  1. (intransitive, transitive) to serve (to be a servant or worker; to render service)
    Es una empresa que sirve a los discapacitados.
    It's a business that serves the disabled.
  2. (intransitive, transitive) to serve (to be a servant for; to work for)
  3. (intransitive) to be of use, to be good for
    Hace diez años, la traducción automática no servía.
    Ten years ago, automated translation was no good.
    Este cuchillo sirve para cortar el pan.
    This knife is good for cutting bread.
  4. (intransitive) to serve (to usefully take the place of something else)
    sirve como recordatorioserves as a reminder
  5. (intransitive) to serve (to be in military service)
  6. (intransitive, transitive) to serve (to set down (food or drink) on the table to be eaten)
    El camarero nos sirvió la comida de otra mesa.
    The waiter served us another table's food.
  7. (intransitive, sports) to serve (to lead off with the first delivery over the net in tennis, volleyball, ping pong, badminton, etc.)
    Synonym: sacar
  8. (reflexive, with de) to help oneself to (to take something freely)

Conjugation[edit]

  • Rule: e weakens to i in certain conjugations.

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]


Venetian[edit]

Etymology[edit]

From Latin servīre, present active infinitive of serviō. Compare Italian servire.

Verb[edit]

servir

  1. (transitive, intransitive) to serve

Conjugation[edit]

  • Venetian conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.