擔
|
Translingual
[edit]Japanese | 担 |
---|---|
Simplified | 担 |
Traditional | 擔 |
Han character
[edit]擔 (Kangxi radical 64, 手+13, 16 strokes, cangjie input 手弓金口 (QNCR), four-corner 57061, composition ⿰扌詹)
Descendants
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 459, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 12828
- Dae Jaweon: page 807, character 23
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1971, character 3
- Unihan data for U+64D4
Chinese
[edit]trad. | 擔 | |
---|---|---|
simp. | 担* | |
alternative forms | 儋 担 𧭃 𥣲 |
Glyph origin
[edit]Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *taːm, *taːms) : semantic 扌 (“hand”) + phonetic 詹 (OC *tjam) – to carry by hand.
Etymology
[edit]According to STEDT, from Proto-Sino-Tibetan *tam (“to carry on shoulder”), whence Burmese ထမ်း (htam:, “to carry on the shoulder”). Schuessler (2007), on the other hand, notes 擔 (OC *taːm) is an area word whose source is probably Austroasiatic; compare Proto-Mon-Khmer *klam ~ *kləm (“to carry on shoulder”), whence Khmu klam (“to carry on shoulder”). An alternative form with initial *t which agrees with later Old Chinese is widespread; compare also Khmer ទាំ (tŏəm, “to tire of; to bear”), Khmer ទ្រាំ (trŏəm, “to bear; to endure”), Proto-Hmong-Mien *ntam (“to carry on shoulder”), whence Iu Mien daːm¹, and Proto-Tai *trwaːmᴬ (“to carry on the back”), whence Thai หาม (hǎam, “to carry”).
The softened initial in Northern Min points to OC pre-nasalization which is supported by Iu Mien daːm¹ (Schuessler, 2007), an early Chinese loan into Hmong-Mien (Baxter and Sagart, 2014).
擔 (OC *taːms) is 擔 (OC *taːm) with the passive s/h-suffix, literally "what is carried".
Pronunciation 1
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): dan1
- Cantonese
- Hakka (Sixian, PFS): tâm
- Northern Min (KCR): dāng
- Eastern Min (BUC): dăng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1te; 1ne
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄢ
- Tongyong Pinyin: dan
- Wade–Giles: tan1
- Yale: dān
- Gwoyeu Romatzyh: dan
- Palladius: дань (danʹ)
- Sinological IPA (key): /tän⁵⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: dan1
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: dan
- Sinological IPA (key): /tan⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: daam1
- Yale: dāam
- Cantonese Pinyin: daam1
- Guangdong Romanization: dam1
- Sinological IPA (key): /taːm⁵⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: am1
- Sinological IPA (key): /am³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: tâm
- Hakka Romanization System: damˊ
- Hagfa Pinyim: dam1
- Sinological IPA: /tam²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: dāng
- Sinological IPA (key): /taŋ⁵⁵/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: dăng
- Sinological IPA (key): /taŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- taⁿ - vernacular;
- tam - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: dam1 / dang1 / dan1
- Pe̍h-ōe-jī-like: tam / tang / taⁿ
- Sinological IPA (key): /tam³³/, /taŋ³³/, /tã³³/
- dam1/dang1 - literary (dang1 - Chenghai);
- dan1 - vernacular.
- Middle Chinese: tam
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*mə-tˤam/
- (Zhengzhang): /*taːm/
Definitions
[edit]擔
Synonyms
[edit]- (to bear):
- 充任 (chōngrèn)
- 充作 (chōngzuò) (of an unqualified person or thing)
- 充當/充当 (chōngdāng)
- 坐投 (Quanzhou Hokkien)
- 坐擔/坐担 (Hokkien)
- 坐斗 (Zhangzhou Hokkien)
- 承受 (chéngshòu)
- 承擔/承担 (chéngdān)
- 承當/承当 (chéngdāng)
- 接載/接载 (Hokkien)
- 擔任/担任 (dānrèn)
- 擔承/担承 (dānchéng)
- 擔當/担当 (dāndāng)
- 擔負/担负 (dānfù)
- 擔責承/担责承 (Hokkien)
- 擔領/担领 (Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien)
- 稟受/禀受 (bǐngshòu) (literary)
- 肩 (jiān)
- 肩負/肩负 (jiānfù)
- 負擔/负担 (fùdān)
- 食坐 (Hokkien)
- 食擔/食担 (Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien)
Compounds
[edit]- 分擔/分担 (fēndān)
- 受怕擔憂/受怕担忧
- 慷慨擔承/慷慨担承
- 承擔/承担 (chéngdān)
- 擔不是/担不是
- 擔不起/担不起
- 擔人情/担人情
- 擔仗/担仗
- 擔任/担任 (dānrèn)
- 擔保/担保 (dānbǎo)
- 擔保品/担保品
- 擔保放款/担保放款
- 擔保權/担保权
- 擔保物權/担保物权
- 擔免/担免
- 擔夫/担夫
- 擔孤受寡/担孤受寡
- 擔帶/担带
- 擔干係/担干系
- 擔干紀/担干纪
- 擔待/担待 (dāndài)
- 擔心/担心 (dānxīn)
- 擔憂/担忧 (dānyōu)
- 擔戴/担戴
- 擔扶/担扶
- 擔承/担承 (dānchéng)
- 擔擱/担搁
- 擔架/担架 (dānjià)
- 擔水/担水
- 擔湯擔水/担汤担水
- 擔湯運水/担汤运水
- 擔當/担当 (dāndāng)
- 擔當不起/担当不起
- 擔當不過/担当不过
- 擔簦/担簦
- 擔糞/担粪
- 擔綱/担纲 (dāngāng)
- 擔肩/担肩
- 擔荷/担荷
- 擔誤/担误
- 擔負/担负 (dānfù)
- 擔負公徒/担负公徒
- 擔遮/担遮
- 擔酒牽羊/担酒牵羊
- 擔錯/担错
- 擔閣/担阁
- 擔隔夜憂/担隔夜忧
- 擔險/担险
- 擔雪塞井/担雪塞井
- 擔雪填井/担雪填井
- 擔雪填河/担雪填河
- 擔風袖月/担风袖月
- 擔飢受凍/担饥受冻
- 擔饒/担饶
- 擔驚/担惊
- 擔驚受怕/担惊受怕 (dānjīngshòupà)
- 擔驚受恐/担惊受恐 (dānjīngshòukǒng)
- 析圭擔爵/析圭担爵
- 枉擔虛名/枉担虚名
- 沒擔當/没担当
- 牽羊擔酒/牵羊担酒
- 荷擔/荷担
- 訴訟擔保/诉讼担保
- 負擔/负担 (fùdān)
- 負笈擔簦/负笈担簦
- 躡蹻擔簦/蹑跷担簦
- 連帶負擔/连带负担
Pronunciation 2
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): daam3
- Hakka (Sixian, PFS): tam
- Northern Min (KCR): dáng
- Eastern Min (BUC): dáng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5te
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄢˋ
- Tongyong Pinyin: dàn
- Wade–Giles: tan4
- Yale: dàn
- Gwoyeu Romatzyh: dann
- Palladius: дань (danʹ)
- Sinological IPA (key): /tän⁵¹/
- (Standard Chinese, erhua-ed) (擔兒/担儿)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄢˋㄦ
- Tongyong Pinyin: dànr
- Wade–Giles: tan4-ʼrh
- Yale: dànr
- Gwoyeu Romatzyh: dall
- Palladius: даньр (danʹr)
- Sinological IPA (key): /tɑɻ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: daam3
- Yale: daam
- Cantonese Pinyin: daam3
- Guangdong Romanization: dam3
- Sinological IPA (key): /taːm³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: tam
- Hakka Romanization System: dam
- Hagfa Pinyim: dam4
- Sinological IPA: /tam⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: dáng
- Sinological IPA (key): /taŋ⁵⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: dáng
- Sinological IPA (key): /tɑŋ²¹³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- tàⁿ - vernacular;
- tàm - literary.
- Middle Chinese: tamH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*tˤam/, /*mə-tˤam-s/
- (Zhengzhang): /*taːms/
Definitions
[edit]擔
- carrying pole with loads on both ends
- burden; load; responsibilities
- picul, a traditional Chinese unit of weight equal to 100 catties
- Classifier for things carried on a shoulder pole: load
Compounds
[edit]- 仙人擔/仙人担 (xiānréndàn)
- 公擔/公担 (gōngdàn)
- 剃頭擔子/剃头担子 (tìtóu dànzi)
- 卸擔子/卸担子 (xièdànzi)
- 家無擔石/家无担石 (jiāwúdànshí)
- 扁擔/扁担
- 挑擔/挑担 (tiāodàn)
- 挑擔子/挑担子 (tiāodànzi)
- 挑重擔/挑重担 (tiāozhòngdàn)
- 擔仔/担仔 (tàⁿ-á)
- 擔仔麵/担仔面 (dànzǎimiàn)
- 擔兒/担儿 (dànr)
- 擔子/担子 (dànzi)
- 擔子菌/担子菌
- 擔擔麵/担担面
- 擔杖/担杖 (dànzhàng)
- 擔石/担石
- 擔腳/担脚 (dànjiǎo)
- 春盛擔子/春盛担子 (chūnshèng dànzi)
- 生意擔子/生意担子 (shēngyi dànzi)
- 石擔/石担 (shídàn)
- 磨擔/磨担 (módàn)
- 籮擔/箩担 (luódàn)
- 肩擔之家/肩担之家 (jiāndànzhījiā)
- 調書擔兒/调书担儿
- 貨郎擔兒/货郎担儿 (huòlángdànr)
- 趕飯擔/赶饭担 (gǎnfàndàn)
- 重擔/重担 (zhòngdàn)
Japanese
[edit]担 | |
擔 |
Kanji
[edit](Hyōgai kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 担)
- A traditional unit of measurement equivalent to 60kg or approximately 132.3lb
- shouldering
- carry
- raise
- bear
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]- hanja form? of 담 (“shouldering”)
- hanja form? of 담 (“carry”)
- hanja form? of 담 (“raise”)
- hanja form? of 담 (“bear”)
Compounds
[edit]Vietnamese
[edit]Han character
[edit]擔: Hán Nôm readings: đâm, đảm, tạ
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Hakka hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Hakka verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 擔
- Cantonese Chinese
- Cantonese terms with usage examples
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese classifiers
- Mandarin classifiers
- Cantonese classifiers
- Hakka classifiers
- Northern Min classifiers
- Eastern Min classifiers
- Hokkien classifiers
- Teochew classifiers
- Wu classifiers
- Middle Chinese classifiers
- Old Chinese classifiers
- Mainland China Chinese
- Hong Kong Chinese
- Intermediate Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading たん
- Japanese kanji with kan'on reading たん
- Japanese kanji with on reading けつ
- Japanese kanji with on reading せん
- Japanese kanji with kun reading にな・う
- Japanese kanji with kun reading かつ・ぐ
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters