навести
Bulgarian
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]навести́ • (navestí)
- inflection of навестя́ (navestjá):
Macedonian
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]навести • (navesti) third-singular present, pf (imperfective навестува)
- (transitive) to foreshadow, herald, suggest
Conjugation
[edit]l-participles | imperfect | aorist | non-finite forms | |||
---|---|---|---|---|---|---|
masculine | навестел | навестил | adjectival participle | навестен | ||
feminine | навестела | навестила | adverbial participle | — | ||
neuter | навестело | навестило | verbal noun | — | ||
plural | навестеле | навестиле | perfect participle | навестено | ||
present | imperfect | aorist | imperative | |||
1st singular | навестам | навестев | навестив | — | ||
2nd singular | навестиш | навестеше | навести | навести | ||
3rd singular | навести | навестеше | навести | — | ||
1st plural | навестиме | навестевме | навестивме | — | ||
2nd plural | навестите | навестевте | навестивте | навестете | ||
3rd plural | навестат | навестеа | навестија | — | ||
Compound tenses | ||||||
perfect | сум навестил | present of сум (except in the 3rd person) + aorist l-participle | ||||
има-perfect | имам навестено | present of има + perfect participle | ||||
pluperfect | бев навестил | imperfect of сум + aorist l-participle | ||||
има-pluperfect | имав навестено | imperfect of има + perfect participle | ||||
има-perfect reported | сум имал навестено | perfect of има + perfect participle | ||||
future | ќе навестам | ќе + present | ||||
има-future | ќе имам навестено | future of има + perfect participle | ||||
future in the past | ќе навестев | ќе + imperfect | ||||
има-future in the past | ќе имав навестено | future in the past of има + perfect participle | ||||
future reported | ќе сум навестел | ќе + imperfect l-participle | ||||
има-future reported | ќе сум имал навестено | future reported of има + perfect participle | ||||
conditional | би навестил | би + aorist l-participle | ||||
има-conditional | би имал навестено | conditional of има + perfect participle |
Russian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Verb
[edit]навести́ • (navestí) pf (imperfective наводи́ть)
- to direct (at), to aim (at), to point (at)
- to cover, to coat, to apply
- to introduce, bring, produce, make, cause
- навести́ красоту́ (colloquial) ― navestí krasotú ― to beautify oneself
- навести́ поря́док ― navestí porjádok ― to put a place in order, to introduce order, to establish order
- навести́ ску́ку ― navestí skúku ― to bore
- навести́ страх ― navestí strax ― to inspire fear
- навести́ кри́тику ― navestí krítiku ― to criticize
- навести́ спра́вки ― navestí správki ― to inquire, to make inquiries
- навести́ тень ― navestí tenʹ ― to complicate matters, to confuse things
Conjugation
[edit]perfective aspect | ||
---|---|---|
infinitive | навести́ navestí | |
participles | present tense | past tense |
active | — | наве́дший navédšij |
passive | — | наведённый navedjónnyj |
adverbial | — | наведя́ navedjá, наве́дши1 navédši1 |
present tense | future tense | |
1st singular (я) | — | наведу́ navedú |
2nd singular (ты) | — | наведёшь navedjóšʹ |
3rd singular (он/она́/оно́) | — | наведёт navedjót |
1st plural (мы) | — | наведём navedjóm |
2nd plural (вы) | — | наведёте navedjóte |
3rd plural (они́) | — | наведу́т navedút |
imperative | singular | plural |
наведи́ navedí |
наведи́те navedíte | |
past tense | singular | plural (мы/вы/они́) |
masculine (я/ты/он) | навёл navjól |
навели́ navelí |
feminine (я/ты/она́) | навела́ navelá | |
neuter (оно́) | навело́ naveló |
Related terms
[edit]- наведе́ние (navedénije)
- наво́дка (navódka)
- наво́дчик (navódčik)
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]навести́ • (navestí)
- second-person singular imperative perfective of навести́ть (navestítʹ)
Serbo-Croatian
[edit]Etymology 1
[edit]From наве́зати.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]на̀ве̄сти pf (Latin spelling nàvēsti)
- (ambitransitive) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Conjugation
[edit]1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic.
2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively.
3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (“to be”) is routinely dropped.
4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (“to be”) is routinely dropped.
*Note: The aorist and imperfect were not present in, or have nowadays fallen into disuse in, many dialects and therefore they are routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech.
Further reading
[edit]- “навести”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025
Etymology 2
[edit]From наво̀дити.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]на̀вести pf (Latin spelling nàvesti)
- perfective form of наво̀дити
Conjugation
[edit]1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic.
2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively.
3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (“to be”) is routinely dropped.
4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (“to be”) is routinely dropped.
*Note: The aorist and imperfect were not present in, or have nowadays fallen into disuse in, many dialects and therefore they are routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech.
Further reading
[edit]- “навести”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025
Etymology 3
[edit]From наво̀зити.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]на̀вести pf (Latin spelling nàvesti)
- perfective form of наво̀зити
Conjugation
[edit]1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic.
2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively.
3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (“to be”) is routinely dropped.
4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (“to be”) is routinely dropped.
*Note: The aorist and imperfect were not present in, or have nowadays fallen into disuse in, many dialects and therefore they are routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech.
Further reading
[edit]- “навести”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025
Ukrainian
[edit]Etymology
[edit]From на- (na-) + вести́ (vestý). Compare Russian навести́ (navestí), Belarusian наве́сці (navjésci), Polish nawieść.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]навести́ • (navestý) pf (imperfective наво́дити) (transitive) [with на (na, + accusative) ‘to, onto’]
- to bring
- навести́ кри́тику ― navestý krýtyku ― to criticize
- навести́ поря́док / лад ― navestý porjádok / lad ― to bring order, to put things in order
- навести́ рі́зкість (на) ― navestý rízkistʹ (na) ― to focus (on), to bring into focus
- навести́ на ро́зум / ум ― navestý na rózum / um ― to bring to one's senses
- навести́ тума́н на (ко́гось) (idiomatic) ― navestý tumán na (kóhosʹ) ― to bamboozle, to snow (someone) (literally, “to bring fog onto”)
- to direct, to point
- Synonyms: наці́лити pf (nacílyty), напра́вити pf (naprávyty), спрямува́ти pf (sprjamuváty)
- навести́ приці́л ― navestý prycíl ― to point a sight, to take aim
- навести́ на слід ― navestý na slid ― to put on the trail/track
- to build (:bridge)
- навести́ мости́ (literally, figuratively) ― navestý mostý ― to build bridges
- to cite, to give (:data, information, references)
- to lead (:someone to a conclusion, course of action, thought process, etc.)
- навести́ на гріх ― navestý na hrix ― to lead to sin
- навести́ на ду́мку (що) ― navestý na dúmku (ščo) ― to lead to the thought, to make think (that)
- навести́ на підозрі́ння / підо́зру ― navestý na pidozrínnja / pidózru ― to raise suspicion, to make suspicious
- to bring on, to induce, to instil (UK), to instill (US) (:feeling)
- to apply (:paint, lines, etc.)
Conjugation
[edit]perfective aspect | ||
---|---|---|
infinitive | навести́ navestý | |
participles | present tense | past tense |
active | — | — |
passive | — | наве́дений navédenyj impersonal: наве́дено navédeno |
adverbial | — | наві́вши navívšy |
present tense | future tense | |
1st singular я |
— | наведу́ navedú |
2nd singular ти |
— | наведе́ш navedéš |
3rd singular він / вона / воно |
— | наведе́ navedé |
1st plural ми |
— | наведе́м, наведемо́ navedém, navedemó |
2nd plural ви |
— | наведете́ navedeté |
3rd plural вони |
— | наведу́ть navedútʹ |
imperative | singular | plural |
first-person | — | наведі́м, наведі́мо navedím, navedímo |
second-person | наведи́ navedý |
наведі́ть navedítʹ |
past tense | singular | plural ми / ви / вони |
masculine я / ти / він |
наві́в navív |
навели́ navelý |
feminine я / ти / вона |
навела́ navelá | |
neuter воно |
навело́ naveló |
Derived terms
[edit]- наве́дення n (navédennja)
References
[edit]- Shyrokov, V. A., editor (2018), “навести”, in Словник української мови: у 20 т. [Dictionary of the Ukrainian Language: in 20 vols] (in Ukrainian), volumes 9 (міщани́н – насту́кувати), Kyiv: Ukrainian Lingua-Information Fund, →ISBN, page 279
- “навести”, in Горох – Словозміна [Horokh – Inflection] (in Ukrainian)
Further reading
[edit]- Bilodid, I. K., editor (1974), “навести”, in Словник української мови: в 11 т. [Dictionary of the Ukrainian Language: in 11 vols] (in Ukrainian), volumes 5 (Н – О), Kyiv: Naukova Dumka, page 29
- A. Rysin, V. Starko, Yu. Marchenko, O. Telemko, et al. (compilers, 2007–2022), “навести”, in Russian-Ukrainian Dictionaries
- A. Rysin, V. Starko, et al. (compilers, 2011–2020), “навести”, in English-Ukrainian Dictionaries
- “навести”, in Kyiv Dictionary (in English)
- “навести”, in Словник.ua [Slovnyk.ua] (in Ukrainian)
- Bulgarian terms with IPA pronunciation
- Bulgarian non-lemma forms
- Bulgarian verb forms
- Macedonian 3-syllable words
- Macedonian terms with IPA pronunciation
- Macedonian proparoxytone terms
- Macedonian lemmas
- Macedonian verbs
- Macedonian perfective verbs
- Macedonian transitive verbs
- Macedonian verbs in -и
- Macedonian verbs in -и with -и- in the aorist
- Russian 3-syllable words
- Russian terms with IPA pronunciation
- Russian terms with audio pronunciation
- Russian terms prefixed with на-
- Russian lemmas
- Russian verbs
- Russian perfective verbs
- Russian terms with usage examples
- Russian class 7 verbs
- Russian class 7b verbs
- Russian transitive verbs
- Russian non-lemma forms
- Russian verb forms
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian verbs
- Serbo-Croatian perfective verbs
- Serbo-Croatian transitive verbs
- Serbo-Croatian intransitive verbs
- Ukrainian terms prefixed with на-
- Ukrainian terms with IPA pronunciation
- Ukrainian terms with audio pronunciation
- Ukrainian lemmas
- Ukrainian verbs
- Ukrainian perfective verbs
- Ukrainian transitive verbs
- Ukrainian terms with collocations
- Ukrainian class 7b verbs
- Ukrainian class 7 verbs