矜
Translingual
Han character
矜 (Kangxi radical 110, 矛+4, 9 strokes, cangjie input 弓竹人戈弓 (NHOIN), four-corner 18227, composition ⿰矛今)
References
- Kangxi Dictionary: page 822, character 4
- Dai Kanwa Jiten: character 23852
- Dae Jaweon: page 1233, character 29
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2764, character 6
- Unihan data for U+77DC
Chinese
Glyph origin
Historical forms of the character 矜 | |
---|---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Old Chinese | |
---|---|
貪 | *kʰl'uːm |
嗿 | *l̥ʰuːmʔ |
僋 | *l̥ʰuːms, *luːms |
酓 | *qʰɯːm, *qlamʔ, *qlɯːms |
馠 | *qʰɯːm |
谽 | *qʰɯːm |
唅 | *qʰɯːm, *ɡɯːms |
含 | *ɡɯːm |
肣 | *ɡɯːm, *ɡɯːmʔ |
頷 | *ɡɯːm, *ɡɯːmʔ |
筨 | *ɡɯːm |
梒 | *ɡɯːm |
鋡 | *ɡɯːm |
莟 | *ɡɯːmʔ, *ɡɯːms |
琀 | *ɡɯːms |
浛 | *ɡɯːms |
盦 | *qɯːm, *qaːb |
韽 | *qɯːm, *qrɯːms |
玪 | *krɯːm |
妗 | *qʰrɯːm, *kʰjam, *qʰlɯːm, *ɡrɯms |
欦 | *qʰrɯːmʔ, *qʰram, *kʰlam, *kʰlamʔ, *qʰlɯːm |
黔 | *ɡram, *ɡrɯm |
鈐 | *ɡram |
鳹 | *ɡram |
雂 | *ɡram, *ɡrɯm |
念 | *nɯːms |
梣 | *sɡɯm, *sɡrɯm |
枔 | *sɢrɯm |
岑 | *sɡrɯm |
笒 | *sɡrɯm, *ɡrɯms |
涔 | *sɡrɯm |
侺 | *ɡjɯms |
今 | *krɯm |
黅 | *krɯm |
衿 | *krɯm |
衾 | *kʰrɯm |
坅 | *kʰrɯmʔ |
搇 | *kʰrɯms |
琴 | *ɡrɯm |
禽 | *ɡrɯm |
芩 | *ɡrɯm |
庈 | *ɡrɯm |
耹 | *ɡrɯm |
靲 | *ɡrɯm |
擒 | *ɡrɯm |
檎 | *ɡrɯm |
紟 | *ɡrɯms |
吟 | *ŋɡrɯm, *ŋɡrɯms |
訡 | *ŋɡrɯm |
廞 | *qʰrɯm, *qʰrɯmʔ |
陰 | *qrɯm |
霠 | |
飲 | *qrɯmʔ, *qrɯms |
蔭 | *qrɯms |
廕 | *qrɯms |
矜 | *ɡrɯn, *ɡɯn, *kɯŋ |
Corrupted from 矝, which is a Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ɡrɯn, *ɡɯn, *kɯŋ) : semantic 矛 (“spear”) + phonetic 令 (OC *ren, *reŋ, *reŋs, *reːŋ, *reːŋs). Modern Mandarin pronunciation follows the corrupted phonetic part 今 (jīn).
Etymology 1
trad. | 矜 | |
---|---|---|
simp. # | 矜 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄣ
- Tongyong Pinyin: jin
- Wade–Giles: chin1
- Yale: jīn
- Gwoyeu Romatzyh: jin
- Palladius: цзинь (czinʹ)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕin⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ging1
- Yale: gīng
- Cantonese Pinyin: ging1
- Guangdong Romanization: ging1
- Sinological IPA (key): /kɪŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- Middle Chinese: king
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*k-riŋ/, /*k-riŋ/
- (Zhengzhang): /*kɯŋ/
Definitions
- to pity; to feel sorry for; to show sympathy for
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Etymology 2
trad. | 矜 | |
---|---|---|
simp. # | 矜 | |
alternative forms | 𥎊 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄧㄣˊ
- Tongyong Pinyin: cín
- Wade–Giles: chʻin2
- Yale: chín
- Gwoyeu Romatzyh: chyn
- Palladius: цинь (cinʹ)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰin³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: kan4
- Yale: kàhn
- Cantonese Pinyin: kan4
- Guangdong Romanization: ken4
- Sinological IPA (key): /kʰɐn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: gin, gj+n
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*ɡriŋ/
- (Zhengzhang): /*ɡrɯn/, /*ɡɯn/
Definitions
Etymology 3
trad. | 矜 | |
---|---|---|
simp. # | 矜 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄍㄨㄢ
- Tongyong Pinyin: guan
- Wade–Giles: kuan1
- Yale: gwān
- Gwoyeu Romatzyh: guan
- Palladius: гуань (guanʹ)
- Sinological IPA (key): /ku̯än⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gwaan1
- Yale: gwāan
- Cantonese Pinyin: gwaan1
- Guangdong Romanization: guan1
- Sinological IPA (key): /kʷaːn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
- † (deprecated template usage) Alternative form of 鰥/鳏 (guān, “old man with no wife”).
- † (deprecated template usage) Alternative form of 瘝 (guān, “to be ill”).
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Japanese
Kanji
矜
Readings
- Go-on: きょう (kyō); けん (ken); ごん (gon)
- Kan-on: かん (kan); きょう (kyō); きん (kin)
- Kan’yō-on: きん (kin)
- Kun: あわれむ (awaremu, 矜れむ); つつしむ (tsutsushimu, 矜む); ほこる (hokoru, 矜る)
Korean
Hanja
矜 • (geung, geun) (hangeul 긍, 근, revised geung, geun, McCune–Reischauer kŭng, kŭn, Yale kung, kun)
- pity
- feel sorry for
- show sympathy for
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Chinese terms with obsolete senses
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading きょう
- Japanese kanji with goon reading けん
- Japanese kanji with goon reading ごん
- Japanese kanji with kan'on reading かん
- Japanese kanji with kan'on reading きょう
- Japanese kanji with kan'on reading きん
- Japanese kanji with kan'yōon reading きん
- Japanese kanji with kun reading あわ-れむ
- Japanese kanji with kun reading つつし-む
- Japanese kanji with kun reading ほこ-る
- Korean lemmas
- Korean Han characters