fel
Afrikaans
Etymology
From Dutch fel, from Middle Dutch fel, from Old French fel.
Pronunciation
Adjective
fel (attributive fel, comparative feller, superlative felste)
Adverb
fel
Catalan
Etymology
From Lua error in Module:etymology at line 147: Old Occitan (pro) is not set as an ancestor of Catalan (ca) in Module:languages/data/2. The ancestor of Catalan is Old Catalan (roa-oca). (compare Occitan fèl), from Latin fel (“bile”) (compare French fiel, Spanish hiel), from Proto-Indo-European *ǵʰelh₃- (“green”).
Noun
fel m (plural fels)
Further reading
- “fel” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Cornish
Noun
fel
- Mixed mutation of mel.
Dutch
Etymology
From Middle Dutch fel, from Old French fel.
Pronunciation
Adjective
fel (comparative feller, superlative felst)
Inflection
Declension of fel | ||||
---|---|---|---|---|
uninflected | fel | |||
inflected | felle | |||
comparative | feller | |||
positive | comparative | superlative | ||
predicative/adverbial | fel | feller | het felst het felste | |
indefinite | m./f. sing. | felle | fellere | felste |
n. sing. | fel | feller | felste | |
plural | felle | fellere | felste | |
definite | felle | fellere | felste | |
partitive | fels | fellers | — |
Derived terms
Descendants
- Afrikaans: fel
Adverb
fel
- fiercely
- De Frisii waren een Germaans volk en net als verscheidene andere Germaanse volkeren wisten ze zich fel te verdedigen tegen de Romeinen[1] — The Frisii were a Germanic people and, just like various other Germanic peoples, they knew how to defend themselves fiercely against the Romans.
Descendants
- Afrikaans: fel
Anagrams
Elfdalian
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adverb
fel
Hungarian
Alternative forms
Pronunciation
Adverb
fel (comparative feljebb)
Derived terms
(Expressions):
See also
Latin
Etymology
Lua error: The template Template:PIE root does not use the parameter(s):2=ǵʰelh₃Please see Module:checkparams for help with this warning.
From Proto-Indo-European *ǵʰelh₃- (“green”). The change from *ǵʰ- to f-instead of *h- De Vaan considers to be dialectal. Alternatively, the etymon *bʰel-, *bʰl̥H- (“yellow”).[1] Cognates include bilis, holus and helvus; Ancient Greek χολή (kholḗ, “bile”) and χλωρός (khlōrós, “green”); and English yellow and gold.
Pronunciation
Noun
fel n (genitive fellis); third declension
Declension
Third-declension noun (neuter, i-stem).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | fel | fella |
Genitive | fellis | fellium fellum |
Dative | fellī | fellibus |
Accusative | fel | fella |
Ablative | felle | fellibus |
Vocative | fel | fella |
Descendants
References
- “fel”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- fel in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Middle Dutch
Etymology
Borrowed from Old French fel.
Adjective
fel
Inflection
This adjective needs an inflection-table template.
Descendants
- Dutch: fel
Further reading
- “fel (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “fel (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I
Old French
Etymology
(deprecated template usage) [etyl] Proto-Germanic *faluz, cognate with felon.
Adjective
fel m (oblique and nominative feminine singular fele)
- evil
- vile; despicable
- circa 1170, Chrétien de Troyes, Érec et Énide:
- "Fui!" fet Erec, "nains enuiieus!
Trop es fel et contraliieus.["]- "Flee" said Erec "pesky dwarf!
You are too vile and maddening"
- "Flee" said Erec "pesky dwarf!
References
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (1. fel)
Old Irish
Pronunciation
Verb
fel
- Alternative form of fil
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
fel | ḟel | fel pronounced with /β(ʲ)-/ |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese fel, from Latin fel, from Proto-Indo-European *ǵʰelh₃- (“green”).
Pronunciation
- Rhymes: -ɛw
Noun
fel f (uncountable)
- sourness, acerbity, bitterness
- Synonym: azedume
- (figuratively) sorrow
- Synonym: amargura
- (medicine) gall; bile
Romanian
Etymology
Borrowed from Hungarian -féle.
Pronunciation
Noun
fel n (plural feluri)
Declension
Synonyms
Derived terms
Swedish
Etymology
See Norwegian feil and Danish fejl. Used in Swedish at least since 1527. For the adverb, the now obsolete form felt was the dominant written form until the mid 19th century.
Pronunciation
audio (file)
Adjective
fel
Antonyms
Adverb
fel
- wrong, wrongly, incorrectly, erroneously
- Hon svarade fel på hälften av frågorna.
- She answered wrong on half of the questions.
- Planen slog fel.
- The plan failed.
Noun
fel n
- mistake
- Jag erkänner, jag gjorde fel.
- I admit, I made a mistake.
- Han har fel.
- He is wrong.
- error, fault, deviation (from the correct or normal)
Declension
Declension of fel | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | fel | felet | fel | felen |
Genitive | fels | felets | fels | felens |
Derived terms
This list includes words based on the adverb (felcitera (“to cite erroneously”)) as well as the noun (felsöka (“to search for errors”)).
- dubbelfel
- fela
- felaktig
- felanalys
- felanmälan
- felanvänd
- felas
- felbar
- felbedöma
- felbehandla
- felberäkning
- felcitera
- feldatera
- feldosera
- feldrag
- felfinnare
- felfinneri
- felformulerad
- felfrekvens
- felfri
- felföra
- felgrepp
- felgräns
- felhandling
- felinformerad
- felinvestering
- felkalkyl
- felkonstruerad
- felkälla
- felläsning
- felmanöver
- felmarginal
- felmeddelande
- felmärkt
- felnavigering
- felparkerad
- felparkering
- felpass
- felpassning
- felplacerad
- felplanerad
- felprocent
- felprogrammerad
- felrikta
- felringning
- felräknad
- felräkning
- felsatsning
- felskrivning
- felslag
- felslagen
- felslut
- felspekulation
- felstava
- felsteg
- felställd
- felstämplad
- felsyn
- felsägning
- felsöka
- feltecknad
- feltolka
- feltryck
- felträff
- feltänkt
- felunderrättad
- felval
- felvisande
- felvänd
- felväxt
- felöversättning
- tryckfel
- översättningsfel
References
Volapük
Pronunciation
Noun
fel (nominative plural fels)
- field (general)
Declension
Derived terms
- cögafeled
- felacepaglun
- felacepöp
- felaflor
- felalaud, Alauda arvensis
- felaludom
- felaluzul, Lua error in Module:taxlink at line 68: Parameter "noshow" is not used by this template.
- felamug
- felapijun
- felapop (Papaver rhoeas)
- felapopaflor
- felatüum, Thymus serpyllum
- felatüumaleül
- felazaär, Acer campestre
- feled
- feledam
- feledamanufed
- felem
- felik
- felio
- firnafel
- gladafel
- ini fel
- ribädafeled
- zefel
Related terms
- befeil
- befeilön
- deteilacem vestibüla feilanadoma Dona-Saxänik
- farmadom feilanik
- feil
- feilafluk
- feilalän
- feilaläned
- feilalänedamied
- feilam
- feilan
- feilanasval
- feilanef
- feilanik
- feilans (cf. de: Landleute)
- feilaplan
- feilaprod
- feilarolöm
- feilastum
- feilastumem
- feilav
- feilavan
- feilavik
- feilavob
- feilavoban
- feilavobanadom
- feilavobod
- feilän
- feilänem
- feiläns
- feilid
- feilidacin
- feilidön
- feilik
- feilim
- feiliman
- feilimik
- feilöf
- feilöfik
- feilön
- flukafeil
- gerafeilaläned
- grenafeilaglun
- hifeilan
- hifeilavan
- hipul feilanik
- humulafeilan
- jifeilan
- jifeilavan
- jipul feilanik
- lefeilan
- lelivafeilan
- lufeilan
- lufeilanadom
- säbefeil
- säbefeilaläned
- säbefeilik
- säbefeilön
- besovön feilalänedi
- vitidafeil
See also
- betadaläned
- buidän
- grenaläned
- hodaläned
- humulaläned
- läned
- rapaläned
- risataläned
- trifülaläned
- vatamaläned
Welsh
Etymology
Pronunciation
Preposition
fel
Adverb
fel
- (colloquial) (South Wales) how
References
Westrobothnian
Etymology
From Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL., from Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL..
Noun
Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
Verb
Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms inherited from Middle Dutch
- Afrikaans terms derived from Middle Dutch
- Afrikaans terms derived from Old French
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans adjectives
- Afrikaans adverbs
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- ca:Biology
- Cornish non-lemma forms
- Cornish mutated nouns
- Cornish mixed-mutation forms
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Old French
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/ɛl
- Dutch lemmas
- Dutch adjectives
- Dutch adverbs
- Elfdalian lemmas
- Elfdalian adverbs
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with audio links
- Hungarian lemmas
- Hungarian adverbs
- Hungarian three-letter words
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin neuter nouns in the third declension
- Latin neuter nouns
- la:Bodily fluids
- Middle Dutch terms borrowed from Old French
- Middle Dutch terms derived from Old French
- Middle Dutch lemmas
- Middle Dutch adjectives
- Old French terms derived from Proto-Germanic
- Old French lemmas
- Old French adjectives
- Old French terms with quotations
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish verb forms
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Rhymes:Portuguese/ɛw
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese uncountable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Medicine
- Romanian terms borrowed from Hungarian
- Romanian terms derived from Hungarian
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Swedish terms with audio links
- Swedish lemmas
- Swedish adjectives
- Swedish terms with usage examples
- Swedish adverbs
- Swedish nouns
- Swedish neuter nouns
- Volapük terms with IPA pronunciation
- Volapük lemmas
- Volapük nouns
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh prepositions
- Welsh adverbs
- South Wales Welsh