rang

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also: Rang, ráng, ràng, rāng, răng, rằng, and rǎng

English[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

rang

  1. simple past tense of ring (only in senses related to a bell — etymology 2)

Usage notes[edit]

Rang and rung are incorrect for the past of ring in the sense of encircle.

Anagrams[edit]


Catalan[edit]

Noun[edit]

rang m (plural rangs)

  1. rank
  2. row

Danish[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from French rang.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ranɡ/, [ʁɑŋˀ]

Noun[edit]

rang c (singular definite rangen, not used in plural form)

  1. rank
  2. precedence

Dutch[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from French rang.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

rang m (plural rangen, diminutive rangetje n)

  1. rank

Derived terms[edit]


French[edit]

Etymology[edit]

From Old French renc, reng, ranc, rang, from Frankish *hring. Compare English ring.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

rang m (plural rangs)

  1. A row or line of things placed side-by-side.
    Synonyms: rangée (objects only)
  2. A rank or position in a series or hierarchy.
    Synonyms: caste, classe, place, position
  3. (knitting) A knitting course.
  4. (Canada, geography) A series of land plots narrower than deep, running perpendicular to a river or road.
  5. (Canada, geography) The road serving such a series of plots.
  6. (military, uncountable) The non-officers of an army, taken as a group.

Usage notes[edit]

The expression in Xth rank uses the preposition à in French: au cinquième rang (in fifth place/rank). See also place.

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Descendants[edit]

Further reading[edit]


German[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

rang

  1. First-person singular preterite of ringen.
  2. Third-person singular preterite of ringen.

Hungarian[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

rang (plural rangok)

  1. rank
  2. place, standing, status (in society)

Declension[edit]

Inflection (stem in -o-, back harmony)
singular plural
nominative rang rangok
accusative rangot rangokat
dative rangnak rangoknak
instrumental ranggal rangokkal
causal-final rangért rangokért
translative ranggá rangokká
terminative rangig rangokig
essive-formal rangként rangokként
essive-modal
inessive rangban rangokban
superessive rangon rangokon
adessive rangnál rangoknál
illative rangba rangokba
sublative rangra rangokra
allative ranghoz rangokhoz
elative rangból rangokból
delative rangról rangokról
ablative rangtól rangoktól
Possessive forms of rang
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. rangom rangjaim
2nd person sing. rangod rangjaid
3rd person sing. rangja rangjai
1st person plural rangunk rangjaink
2nd person plural rangotok rangjaitok
3rd person plural rangjuk rangjaik

Derived terms[edit]


Irish[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Borrowed from Old French rang (line, row, rank), from Frankish hring (ring), from Proto-Germanic *hringaz (something bent or curved).

Noun[edit]

rang m (genitive singular ranga, nominative plural ranganna)

  1. rank
    1. row, line
    2. order, station
  2. (education, biology) class
Declension[edit]
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Noun[edit]

rang f (genitive singular rainge, nominative plural ranga)

  1. Alternative form of reang (loin)
  2. Alternative form of reang (scar; crease, wrinkle)
Declension[edit]

Etymology 3[edit]

Noun[edit]

rang m (genitive singular rang, nominative plural rangaí)

  1. Alternative form of runga (rung)
Declension[edit]

Further reading[edit]

  • "rang" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
  • Entries containing “rang” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.

Mandarin[edit]

Romanization[edit]

rang

  1. Nonstandard spelling of rāng.
  2. Nonstandard spelling of ráng.
  3. Nonstandard spelling of rǎng.
  4. Nonstandard spelling of ràng.

Usage notes[edit]

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

Romani[edit]

Etymology[edit]

From Sanskrit रङ्ग (raṅga).

Noun[edit]

rang m (plural rang)

  1. colour

Swedish[edit]

Verb[edit]

rang

  1. past tense of ringa.

Uzbek[edit]

Etymology[edit]

From Persian رنگ (rang).

Noun[edit]

rang (plural ranglar)

  1. color

Vietnamese[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

rang

  1. roast
  2. pop

Zazaki[edit]

Etymology[edit]

From Persian رنگ (rang).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

rang

  1. color