載
See also: 载
Translingual
Han character
載 (Kangxi radical 159, 車+6, 13 strokes, cangjie input 十戈十田十 (JIJWJ), four-corner 43550, composition ⿹𢦏車)
References
- Kangxi Dictionary: page 1243, character 12
- Dai Kanwa Jiten: character 38309
- Dae Jaweon: page 1719, character 7
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3526, character 10
- Unihan data for U+8F09
Chinese
trad. | 載 | |
---|---|---|
simp. | 载 | |
alternative forms | 𡕀 |
Glyph origin
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ʔslɯːʔ, *ʔslɯːs, *zlɯːs) : semantic 車 (“chariot”) + phonetic 𢦏 (OC *ʔslɯː).
Pronunciation 1
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zoi3
- Hakka (Sixian, PFS): chai / choi
- Eastern Min (BUC): cái
- Southern Min
- Wu (Wugniu)
- (Northern): 5tse
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄗㄞˋ
- Tongyong Pinyin: zài
- Wade–Giles: tsai4
- Yale: dzài
- Gwoyeu Romatzyh: tzay
- Palladius: цзай (czaj)
- Sinological IPA (key): /t͡saɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
Note: Colloquially often mispronounced zǎi in the Mainland - this is kept as standard in some words (e.g. 下載).
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zoi3
- Yale: joi
- Cantonese Pinyin: dzoi3
- Guangdong Romanization: zoi3
- Sinological IPA (key): /t͡sɔːi̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: chai / choi
- Hakka Romanization System: zai / zoi
- Hagfa Pinyim: zai4 / zoi4
- Sinological IPA: /t͡sai̯⁵⁵/, /t͡soi̯⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: cái
- Sinological IPA (key): /t͡sɑi²¹³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Wu
- Middle Chinese: dzojH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[m-ts]ˤəʔ-s/
- (Zhengzhang): /*zlɯːs/
Definitions
- to ride; to travel (by); to take
- to carry; to hold; to be loaded with
- to bear (the weight of); to support; to hold up
- to be charged with
- to put into force; to come into effect
- to set out; to display
- to be in a certain condition
- to offer sacrifices to gods or ancestors
- to begin; to start
- to decorate; to deck out
- (in the form of 載…載…) Lists two simultaneous actions.
- as well as; also
- to be full of; to fill (the road); to be all over
- (colloquial) Short for 下載 (“to download”).
- vehicle; car; ship
- things loaded; loads
- affair; cause; undertaking
- Classifier for amount loaded by one chariot.
- (Eastern Min) would rather; rather
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Pronunciation 2
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zoi3
- Hakka (Sixian, PFS): chai
- Eastern Min (BUC): cái
- Southern Min
- Wu (Wugniu)
- (Northern): 5tse
- Mandarin
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄗㄞˇ
- Tongyong Pinyin: zǎi
- Wade–Giles: tsai3
- Yale: dzǎi
- Gwoyeu Romatzyh: tzae
- Palladius: цзай (czaj)
- Sinological IPA (key): /t͡saɪ̯²¹⁴/
- (Standard Chinese, Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄗㄞˋ
- Tongyong Pinyin: zài
- Wade–Giles: tsai4
- Yale: dzài
- Gwoyeu Romatzyh: tzay
- Palladius: цзай (czaj)
- Sinological IPA (key): /t͡saɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zoi3
- Yale: joi
- Cantonese Pinyin: dzoi3
- Guangdong Romanization: zoi3
- Sinological IPA (key): /t͡sɔːi̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: chai
- Hakka Romanization System: zai
- Hagfa Pinyim: zai4
- Sinological IPA: /t͡sai̯⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: cái
- Sinological IPA (key): /t͡sɑi²¹³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Wu
- Middle Chinese: tsojH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[ts]ˤə[ʔ]-s/, /*[ts]ˤəʔ-s/
- (Zhengzhang): /*ʔslɯːs/
Definitions
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Pronunciation 3
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zoi2
- Hakka (Sixian, PFS): chái
- Eastern Min (BUC): cāi
- Southern Min
- Wu (Wugniu)
- (Northern): 5tse
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄗㄞˇ
- Tongyong Pinyin: zǎi
- Wade–Giles: tsai3
- Yale: dzǎi
- Gwoyeu Romatzyh: tzae
- Palladius: цзай (czaj)
- Sinological IPA (key): /t͡saɪ̯²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zoi2
- Yale: jói
- Cantonese Pinyin: dzoi2
- Guangdong Romanization: zoi2
- Sinological IPA (key): /t͡sɔːi̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: chái
- Hakka Romanization System: zai`
- Hagfa Pinyim: zai3
- Sinological IPA: /t͡sai̯³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: cāi
- Sinological IPA (key): /t͡sai³³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Wu
- Middle Chinese: tsojX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[ts]ˤəʔ/
- (Zhengzhang): /*ʔslɯːʔ/
Definitions
- Classifier for years.
- (numeral) hundred tredecillion (1044)
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
See also
Chinese numerals | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
104 | 108 | 1012 | 1016 | 1020 | 1024 | 1028 | 1032 | 1036 | 1040 | 1044 | 1048 | |
萬/万 (wàn) | 億/亿 (yì) | 兆 (zhào) (Taiwan) | 京 (jīng) (Taiwan) | 垓 (gāi) | 秭 (zǐ) | 穰 (ráng) | 溝/沟 (gōu) | 澗/涧 (jiàn) | 正 (zhèng) | 載/载 (zài) | 極/极 (jí) | |
萬億/万亿 (wànyì) (Mainland China) |
億億/亿亿 (Mainland China) |
Japanese
Kanji
載
Readings
- Go-on: さい (sai, Jōyō); ざい (zai)
- Kan-on: さい (sai, Jōyō)
- Kun: のる (noru, 載る, Jōyō); のせる (noseru, 載せる, Jōyō); しるす (shirusu, 載す)
Number
- a hundred-tredecillion (1044)
Korean
Hanja
載 • (jae) (hangeul 재, revised jae, McCune–Reischauer chae, Yale cay)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 載 (tải)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese classifiers
- Mandarin classifiers
- Cantonese classifiers
- Hakka classifiers
- Eastern Min classifiers
- Hokkien classifiers
- Teochew classifiers
- Wu classifiers
- Chinese adverbs
- Eastern Min adverbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese colloquialisms
- Chinese short forms
- Eastern Min Chinese
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese numerals
- Mandarin numerals
- Cantonese numerals
- Hakka numerals
- Eastern Min numerals
- Hokkien numerals
- Teochew numerals
- Wu numerals
- Chinese cardinal numbers
- Intermediate Mandarin
- Japanese Han characters
- Common kanji
- Japanese kanji with goon reading さい
- Japanese kanji with goon reading ざい
- Japanese kanji with kan'on reading さい
- Japanese kanji with kun reading の-る
- Japanese kanji with kun reading の-せる
- Japanese kanji with kun reading しる-す
- Japanese lemmas
- Japanese numeral symbols
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 載
- Japanese single-kanji terms
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters