鳩
|
Translingual
Han character
鳩 (Kangxi radical 196, 鳥+2, 13 strokes, cangjie input 大弓竹日火 (KNHAF), four-corner 47027, composition ⿰九鳥)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 1481, character 10
- Dai Kanwa Jiten: character 46648
- Dae Jaweon: page 2013, character 12
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4613, character 13
- Unihan data for U+9CE9
Chinese
trad. | 鳩 | |
---|---|---|
simp. | 鸠 | |
alternative forms | 䲥 𩾛 |
Glyph origin
Historical forms of the character 鳩 | |
---|---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ku) : phonetic 九 (OC *kuʔ) + semantic 鳥 (“bird”).
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *m-k(r)əw (“dove, pigeon”) (Benedict, 1974; Schuessler, 2007; STEDT). Compare Tibetan འང་གུ ('ang gu, “pigeon”), Proto-Loloish *m-krəw², Burmese ချိုး (hkyui:), Proto-Kuki-Chin *khruu.
In some southern Chinese dialects, 鳩/鸠 (jiū) is pronounced with aspirated initial /kʰ/ due to taboo considerations.
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): jiu1
- Cantonese
- Hakka
- Jin (Wiktionary): jiou1
- Northern Min (KCR): kiú
- Eastern Min (BUC): kiŭ
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1jieu
- Xiang (Changsha, Wiktionary): jy1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄡ
- Tongyong Pinyin: jiou
- Wade–Giles: chiu1
- Yale: jyōu
- Gwoyeu Romatzyh: jiou
- Palladius: цзю (czju)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯oʊ̯⁵⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: jiu1
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: giu
- Sinological IPA (key): /t͡ɕiəu⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: kau1 / gau1
- Yale: kāu / gāu
- Cantonese Pinyin: kau1 / gau1
- Guangdong Romanization: keo1 / geo1
- Sinological IPA (key): /kʰɐu̯⁵⁵/, /kɐu̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- kau1 - common for non-vulgar senses;
- gau1 - common for vulgar senses.
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: geu1
- Sinological IPA (key): /keu³³/
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: kiêu
- Hakka Romanization System: gieuˊ
- Hagfa Pinyim: gieu1
- Sinological IPA: /ki̯eu̯²⁴/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: jiou1
- Sinological IPA (old-style): /t͡ɕiəu¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: kiú
- Sinological IPA (key): /kʰiu⁵⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: kiŭ
- Sinological IPA (key): /kʰieu⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: kiu
- Tâi-lô: kiu
- Phofsit Daibuun: kiw
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /kiu⁴⁴/
- IPA (Quanzhou): /kiu³³/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: khiu
- Tâi-lô: khiu
- Phofsit Daibuun: qiw
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /kʰiu⁴⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: kiu1
- Pe̍h-ōe-jī-like: khiu
- Sinological IPA (key): /kʰiu³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Wu
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: jy1
- Sinological IPA (key): /t͡ɕy³³/
- (Changsha)
- Middle Chinese: kjuw
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[k](r)u/
- (Zhengzhang): /*ku/
Definitions
- pigeon; dove (family Columbidae)
- 維鵲有巢,維鳩居之。之子于歸,百兩御之。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Wéi què yǒu cháo, wéi jiū jū zhī. Zhīzǐ yú guī, bǎi liàng yù zhī. [Pinyin]
- The nest is the magpie's; the dove dwells in it. This young lady is going to her future home; a hundred carriages are meeting her.
维鹊有巢,维鸠居之。之子于归,百两御之。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
- (literary) to gather; to assemble
- (Cantonese, vulgar) (deprecated template usage) Alternative form of 㞗 (gau1).
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Descendants
- →? Proto-Hmong: *ɴquᴬ (“pigeon”)
References
- “鳩”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
Kanji
Readings
- Go-on: く (ku)
- Kan-on: きゅう (kyū)←きう (kiu, historical)
- Kun: はと (hato, 鳩)、あつめる (atsumeru, 鳩める)
- Nanori: やす (yasu)
Compounds
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
鳩 |
はと Jinmeiyō |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
鴿 |
⟨pato1⟩ → */patʷo/ → /ɸato/ → /hato/
From Old Japanese, appears in the Kojiki of 712 CE.[1]
Possibly ultimately from はたはた (hatahata), an onomatopoeia for the sound of a dove or pigeon's wings in flight.
Pronunciation
Noun
Usage notes
As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as ハト.
Derived terms
- 鳩車 (hatoguruma, “pigeon cart”)
- 鳩小屋 (hatogoya, “dovecote”)
- 鳩根性 (hato konjō): “pigeon-spirited” → appearing composed while harboring resentment
- はと座 (Hato-za): the Dove or Columba constellation
- 鳩酒 (hatozake): an old kind of medicine, wherein a pigeon would be tenderized and the bones broken, then the whole carcass would be covered in sake and miso and stewed, purportedly used to treat back pain and poor circulation in the extremities
- 鳩染め (hatozome): “pigeon dyeing” → dyeing, or something dyed, in the colors of the turtledove or Japanese green pigeon
- 鳩派 (hatoha): (politics) the doves (proponents of peace; as opposed to the hawks, proponents of war)
- 鳩羽色 (hatobairo, “pigeon-wing color → a dark blue-gray”)
- 鳩笛 (hatobue, “pigeon flute”)
- 鳩吹く (hatofuku, “to make a dove call”, such as by blowing a kind of whistle formed by one's cupped hands)
- 鳩麦 (hatomugi, “pigeon barley → Job's tears, tear grass”)
- 鳩胸 (hatomune)
Idioms
- 鳩が豆鉄砲を食ったよう (hato ga mameteppō o kutta yō, “like a pigeon that ate a peashooter → dumbfounded, taken by surprise”)
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
鳩 |
きゅう Jinmeiyō |
kan'on |
/kiu/ → /kʲuː/
From Middle Chinese 鳩 (MC kjuw).
Affix
Derived terms
References
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Further reading
- Entry at Nihon Jiten (in Japanese)
Korean
Hanja
鳩 • (gu) (hangeul 구, revised gu, McCune–Reischauer ku, Yale kwu)
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese infixes
- Cantonese infixes
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 鳩
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese literary terms
- Cantonese Chinese
- Chinese vulgarities
- Cantonese terms with usage examples
- zh:Columbids
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji with goon reading く
- Japanese kanji with kan'on reading きゅう
- Japanese kanji with historical kan'on reading きう
- Japanese kanji with kun reading はと
- Japanese kanji with kun reading あつ・める
- Japanese kanji with nanori reading やす
- Japanese terms spelled with 鳩 read as はと
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 鳩
- Japanese single-kanji terms
- Japanese entries with topic categories using raw markup
- Japanese terms spelled with 鳩 read as きゅう
- Japanese terms read with kan'on
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese affixes
- ja:Columbids
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters