Appendix:Easily confused Japanese kana

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Certain Japanese kana (hiragana and katakana) may be confused with each other or with kanji. For kanji which may be confused with other kanji, see instead Easily confused Chinese characters.

Hiragana[edit]

Katakana[edit]

Kana with Kanji[edit]

  • (katakana e, kanji for “craft”)
  • (katakana o, kanji for “genius”)
  • (katakana ka, kanji for “power”)
  • (katakana se, kanji for “seven”)
  • (katakana ta, kanji for “evening”)
  • (katakana chi, kanji for “thousand”)
  • (katakana na, kanji for “ten”)
  • (katakana ni, kanji for “two”)
  • (katakana nu, kanji for “again”)
  • (katakana hi, kanji for “spoon”)
  • (katakana ho, kanji for “tree”)
  • (katakana mi, kanji for “hair”)
  • (katakana ro, kanji for “mouth”)
  • (katakana ha, kanji for “eight”)
  • (katakana long vowel mark, kanji for "one")
  • (katakana to, kanji for "divination")
  • (katakana mu, kanji for "private")
  • (katakana yo, kanji for "snout")

Hiragana with Katakana[edit]

Some hiragana and katakana are cognate, deriving from the same man'yōgana (Chinese character). This will generally not be a cause of significant confusion, due to their having the same pronunciation and different styles, but may be a useful mnemonic.

In some cases this yields very similar characters:

Furthermore, some hiragana can be confused with completely different katakana:

  • (hiragana tsu, katakana fu)
  • (hiragana u, katakana ra)
  • (hiragana shi, katakana re)
  • (hiragana se, katakana sa)
  • (hiragana ko, katakana ni)
  • ri: * with ku, (handwritten)

See also[edit]