cas
English
Pronunciation
Adjective
cas (comparative more cas, superlative most cas)
- Informal abbreviation for casual
Anagrams
Catalan
Etymology
Borrowed from Latin cāsus (“case”).
Pronunciation
Noun
cas m (plural casos)
- case (event, situation, or fact)
Related terms
Further reading
- “cas” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Drehu
Pronunciation
Numeral
cas
References
- Template:cite. Cited in: "Dehu" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
- Template:cite. Cited in: "ⁿDe’u" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
French
Etymology
From Old French cas, borrowed from Latin cāsus.
Pronunciation
Noun
cas m (plural cas)
Derived terms
Further reading
- “cas”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
Indonesian
Pronunciation
Etymology 1
Unknown
Noun
cas (first-person possessive casku, second-person possessive casmu, third-person possessive casnya)
Derived terms
Etymology 2
Verb
cas
- (colloquial) to charge
Derived terms
Further reading
- “cas” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Irish
Etymology
From Old Irish cass (“curly, curly-haired”), from Proto-Celtic *kassos (“curly, twisted, woven”).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Munster" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /kɑsˠ/
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Connemara" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /kasˠ/
Adjective
cas (genitive singular masculine cais, genitive singular feminine caise, plural casa, comparative caise)
Declension
Singular | Plural (m/f) | |||
---|---|---|---|---|
Positive | Masculine | Feminine | (strong noun) | (weak noun) |
Nominative | cas | chas | casa; chasa² | |
Vocative | chais | casa | ||
Genitive | caise | casa | cas | |
Dative | cas; chas¹ |
chas; chais (archaic) |
casa; chasa² | |
Comparative | níos caise | |||
Superlative | is caise |
¹ When the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
² When the preceding noun ends in a slender consonant.
Verb
cas (present analytic casann, future analytic casfaidh, verbal noun casadh, past participle casta) (transitive, intransitive)
- twist
- turn
- wind
- (with ar, thar) twist, wind, wrap (something) around (something else)
- (voice, music, idiomatic) sing, play (a song, tune)
- Tá sé ag casadh amhráin. ― He’s singing a song.
- return
- (with le)
- (with ar, do, le) meet with
- Casadh an fear orm. ― I met the man.
- Cathain a casfar ort í? ― When will you meet her?
- (with chuig, ag) happen to have
Conjugation
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
- Alternative verbal noun: castáil (Cois Fharraige)
Synonyms
Derived terms
Noun
cas m (genitive singular casta, nominative plural castaí)
- Alternative form of casadh
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
cas | chas | gcas |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “cas”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “cas”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “cas”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
References
- Matasović, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN
Lower Sorbian
Etymology
From Proto-Slavic *časъ.
Pronunciation
Noun
cas m ?
- time (inevitable passing of events)
Declension
Derived terms
Middle English
Etymology
Borrowed from Old French cas.
Noun
cas (plural cass)
- case (event, happening)
Portuguese
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /kas/
Contraction
cas
- (colloquial) Contraction of com as.
Scottish Gaelic
Pronunciation
Noun
cas f (genitive singular coise, plural casan)
Usage notes
- The dative form is cois:
- Tha e ochd mìle air cois. ― It is eight miles on foot.
Derived terms
- àite-coise m (“pedestrian crossing”)
- casachan f (“pedal”, noun)
- casruisgte (“barefooted, barelegged”)
- coisich (“walk”, verb)
- coisridh f (“infantry”)
- dà-chasach (“two-footed”, adjective)
- gille-coise (“valet”)
- làrach coise f (“footprint”)
Adjective
cas (comparative caise)
Mutation
Scottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
cas | chas |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Spanish
Etymology
Named by indigenous peoples in Costa Rica (Chibchan).
Pronunciation
Noun
cas m (plural cases)
- The fruit of a very tart species of guava
- The tree that bears those fruits, Lua error in Module:taxlink at line 68: Parameter "noshow" is not used by this template..
Synonyms
References
- Robertiello, Jack: Guava/Xalxocotl/Aracu/Guayaba, cited in Américas, Volumes 42-44 (1990), p. 58
Welsh
Pronunciation
Etymology 1
Adjective
cas (feminine singular cas, plural cas, equative cased, comparative casach, superlative casaf)
Etymology 2
Noun
cas m (plural casiau)
- case, container
- Synonym: cynhwysydd
Etymology 3
Abbreviated form of castell (“castle”).
Proper noun
cas m
- Used in place names.
Derived terms
- Cas-gwent (“Chepstow”)
- Casllwchwr (“Loughor”)
- Casnewydd (“Newport”)
Etymology 4
Inflected form of cael (“to have; to receive, to get”).
Verb
cas
Alternative forms
Mutation
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English adjectives
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/as
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Drehu terms with IPA pronunciation
- Drehu lemmas
- Drehu numerals
- Drehu cardinal numbers
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms borrowed from Latin
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Medicine
- fr:Law
- French terms with usage examples
- fr:Grammar
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms with unknown etymologies
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- Indonesian terms borrowed from English
- Indonesian terms derived from English
- Indonesian verbs
- Indonesian colloquialisms
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish adjectives
- Irish verbs
- Irish transitive verbs
- Irish intransitive verbs
- ga:Music
- Irish idioms
- Irish terms with usage examples
- Irish first-conjugation verbs of class A
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Lower Sorbian terms inherited from Proto-Slavic
- Lower Sorbian terms derived from Proto-Slavic
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian lemmas
- Lower Sorbian nouns
- Lower Sorbian masculine nouns
- dsb:Time
- Middle English terms borrowed from Old French
- Middle English terms derived from Old French
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese contractions
- Portuguese colloquialisms
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic feminine nouns
- Scottish Gaelic terms with usage examples
- Scottish Gaelic adjectives
- gd:Body
- Spanish terms derived from Chibchan languages
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Fruits
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh adjectives
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns
- Welsh proper nouns
- Welsh non-lemma forms
- Welsh verb forms