isso

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Word dewd544 (talk | contribs) as of 04:33, 7 November 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also: issò

Chickasaw

Verb

isso

  1. to hit

Choctaw

Etymology 1

Noun

isso (transcription issó', inalienable)

  1. (archaic) son
Declension
possessive (inalienable) singular paucal plural
first-person ("my, our") sasso pisso hapisso
second-person ("thy, your") chisso hachisso
third-person ("his, her, its, their") isso
Synonyms

Etymology 2

Verb

isso (active transitive)

  1. to hit, to strike, to beat, to bump

Italian

Etymology 1

From Latin ipsum, masculine accusative of ipse.[1]

Pronoun

isso

  1. Obsolete form of esso.

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

isso

  1. first-person singular present indicative of issare

References

  1. ^ isso in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Neapolitan

Alternative forms

Etymology

From Latin ipsum, masculine accusative of ipse. Compare Italian esso.

Pronunciation

Pronoun

ìsso

  1. he

Coordinate terms

Number Person Nominative Accusative Dative Reflexive Possessive Prepositional
singular first-person io (i') me mìo, mìa, mieje, meje me, méne
second-person, familiar tu te tùjo, tòja, tùoje, tòje te, téne
second-person, formal vuje ve vuósto, vósta, vuóste, vóste vuje
third-person, masculine ìsso 'o, 'u (lo, lu) 'i, 'e (li, le) se sùjo, sòja, sùoje, sòje ìsso
third-person, feminine éssa 'a (la) 'e (le) éssa
plural first-person nuje ce nuósto, nòsta, nuóste, nòste nuje
second-person, plural vuje ve vuósto, vòsta, vuóste, vòste vuje
third-person, masculine ìsse 'i, 'e (li, le) llòro se llòro (invariable) llòro
third-person, feminine llòro 'e (le)

Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese esso, from Latin ipsum, neuter of ipse (itself).

Pronunciation

Pronoun

isso m

(indefinite demonstrative pronoun)

  1. (demonstrative) that (the thing near you; the thing mentioned that concerns you)
    Coma isso logo para podermos sair.
    Eat that soon so we can leave.
  2. (demonstrative, informal, Brazil) this (the thing near me; the thing mentioned that concerns me)
    Isso é muito difícil.
    This is very difficult.

Quotations

For quotations using this term, see Citations:isso.

Synonyms

Usage notes

Mainly used to represent things yet to be introduced or explained (in contrast with esse or essa). Also used with objects rather than people.

See also

Portuguese demonstratives (edit)
Pronouns Adverbs
Singular Plural Neuter
Masculine Feminine Masculine Feminine
Proximal X este esta estes estas isto aqui,
de + X deste desta destes destas disto daqui
em + X neste nesta nestes nestas nisto
Medial X esse essa esses essas isso
de + X desse dessa desses dessas disso daí
em + X nesse nessa nesses nessas nisso
Distal X aquele aquela aqueles aquelas aquilo ali, , acolá
de + X daquele daquela daqueles daquelas daquilo dali
em + X naquele naquela naqueles naquelas naquilo
a + X àquele àquela àqueles àquelas àquilo
Anaphoric X o a os as
de + X do da dos das
em + X no na nos nas
a + X ao à aos às

Interjection

isso

  1. correct, that's it; that's right
    “Como era o nome daquele escritor?” “Saramago” “Isso!”
    “What was the name of that writer?” “Saramago” “That’s right.”
  2. yeah! (expresses joy or celebration)
    Meu time ganhou? Isso!
    My team won? Yeah!

Quotations

For quotations using this term, see Citations:isso.

Synonyms