From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Template:character info/new

Translingual

Han character

(Kangxi radical 108, +6, 11 strokes, cangjie input 戈尸月廿 (ISBT), four-corner 53107, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 794, character 20
  • Dai Kanwa Jiten: character 23001
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2562, character 4
  • Unihan data for U+76DB

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Historical forms of the character
Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Chu slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *djeŋ, *djeŋs) : phonetic (OC *djeŋ) + semantic .

Etymology

Cognate with (OC *djeŋ, “to complete”), (OC *djeŋ, “city wall; city”) (Schuessler, 2007). See for more.

Pronunciation 2 is the exopassive of pronunciation 1, literally meaning "to be filled".

Pronunciation 1



Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (25)
Final () (121)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter dzyeng
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡ʑiᴇŋ/
Pan
Wuyun
/d͡ʑiɛŋ/
Shao
Rongfen
/d͡ʑiæŋ/
Edwin
Pulleyblank
/d͡ʑiajŋ/
Li
Rong
/ʑiɛŋ/
Wang
Li
/ʑĭɛŋ/
Bernard
Karlgren
/ʑi̯ɛŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
chéng
Expected
Cantonese
Reflex
sing4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
chéng
Middle
Chinese
‹ dzyeng ›
Old
Chinese
/*[d]eŋ/
English put in (a receptacle)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 1423
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*djeŋ/

Definitions

(deprecated template usage)

  1. to put in container
  2. to hold; to contain

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

Pronunciation 2


Note:
  • 3zan - vernacular (surname, 盛澤);
  • 3zen - literary (e.g. 旺盛).

    Rime
    Character
    Reading # 2/2
    Initial () (25)
    Final () (121)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Baxter dzyengH
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /d͡ʑiᴇŋH/
    Pan
    Wuyun
    /d͡ʑiɛŋH/
    Shao
    Rongfen
    /d͡ʑiæŋH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /d͡ʑiajŋH/
    Li
    Rong
    /ʑiɛŋH/
    Wang
    Li
    /ʑĭɛŋH/
    Bernard
    Karlgren
    /ʑi̯ɛŋH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    shèng
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    sing6
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    shèng
    Middle
    Chinese
    ‹ dzyengH ›
    Old
    Chinese
    /*[d]eŋ-s/
    English full, abundant

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 2/2
    No. 1425
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*djeŋs/

    Definitions

    (deprecated template usage)

    1. flourishing; prosperous
    2. abundant; growing; plentiful
    3. great; large; huge
    4. popular; widespread
    5. deep; profound
    6. vigorous; strong; intense
    7. sparing no effort; trying one's best
    8. (Cantonese) and so on; and what not; etc.
      今晚表演大餐節目真係安排 [Cantonese, trad.]
      今晚表演大餐节目真系安排 [Cantonese, simp.]
      gam1 maan5-1 jau6 jau5 biu2 jin2 tai2 jau6 jau5 daai6 caan1 sik6 jau6 sing6, zit3 muk6 zan1 hai6 on1 paai4 dak1 gei2 hou2. [Jyutping]
      Tonight, there are performances to see, a big meal to eat, and what not; everything was well planned.
      成日唔係 [Cantonese, trad.]
      成日唔系 [Cantonese, simp.]
      keoi5 seng4 jat6 dou1 mou5 juk1 mou5 sing6, hai6 m4 hai6 beng6 zo2 aa3? [Jyutping]
      He hasn't moved or done anything else all day. Is he ill?
    9. 38th tetragram of the Taixuanjing; "fullness" (𝌫)
    10. a surname

    Compounds

    Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

    (deprecated template usage)


    Japanese

    Kanji

    (grade 6 “Kyōiku” kanji)

    1. prosper

    Compounds

    Readings


    Korean

    Hanja

    (seong) (hangeul , revised seong, McCune–Reischauer sŏng, Yale seng)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese

    Han character

    (deprecated template usage) (thịnh, thình, thạnh, thành)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.