較
Jump to navigation
Jump to search
See also: 较
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]較 (Kangxi radical 159, 車+6, 13 strokes, cangjie input 十十卜金大 (JJYCK), four-corner 50048, composition ⿰車交)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1242, character 31
- Dai Kanwa Jiten: character 38297
- Dae Jaweon: page 1718, character 26
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3531, character 5
- Unihan data for U+8F03
Chinese
[edit]trad. | 較 | |
---|---|---|
simp. | 较 | |
alternative forms | 䡈 𨊿 覺/觉 |
Glyph origin
[edit]Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *kreːwɢs, *kreːwɢ) : semantic 車 (“vehicle”) + phonetic 交 (OC *kreːw).
Pronunciation 1
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): gaau3
- Hakka (Sixian, PFS): káu / kau / kha / ha
- Eastern Min (BUC): gáu
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5ciau
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄠˋ
- Tongyong Pinyin: jiào
- Wade–Giles: chiao4
- Yale: jyàu
- Gwoyeu Romatzyh: jiaw
- Palladius: цзяо (czjao)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese, nonstandard in Mainland, variant in Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄠˇ
- Tongyong Pinyin: jiǎo
- Wade–Giles: chiao3
- Yale: jyǎu
- Gwoyeu Romatzyh: jeau
- Palladius: цзяо (czjao)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gaau3
- Yale: gaau
- Cantonese Pinyin: gaau3
- Guangdong Romanization: gao3
- Sinological IPA (key): /kaːu̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: káu / kau / kha / ha
- Hakka Romanization System: gauˋ / gau / ka / ha
- Hagfa Pinyim: gau3 / gau4 / ka4 / ha4
- Sinological IPA: /kau̯³¹/, /kau̯⁵⁵/, /kʰa⁵⁵/, /ha⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: gáu
- Sinological IPA (key): /kɑu²¹³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: khà
- Tâi-lô: khà
- Phofsit Daibuun: qax
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /kʰa²¹/
- IPA (Quanzhou): /kʰa⁴¹/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: khah
- Tâi-lô: khah
- Phofsit Daibuun: qaq
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /kʰaʔ³²/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: kà
- Tâi-lô: kà
- Phofsit Daibuun: kax
- IPA (Taipei): /ka¹¹/
- IPA (Kaohsiung): /ka²¹/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: kah
- Tâi-lô: kah
- Phofsit Daibuun: kaq
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /kaʔ³²/
Note:
- kàu - literary;
- khà/khah - vernacular (“comparatively; even more; no matter how”).
- Middle Chinese: kaewH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*kreːwɢs/
Definitions
[edit]較
- to compare
- comparatively; relatively; rather
- than (introduces the object of comparison)
- obvious; clear
- (Hokkien) more; even more
- (Hokkien) no matter how ... (often followed by 嘛 (mā) or 也 (iā))
Synonyms
[edit]Compounds
[edit]- 一較長短/一较长短
- 一較高下/一较高下 (yījiàogāoxià)
- 不計較/不计较
- 分斤較兩/分斤较两
- 大較/大较
- 彰明較著/彰明较著 (zhāngmíngjiàozhù)
- 批較/批较
- 斤斤計較/斤斤计较 (jīnjīnjìjiào)
- 比較/比较
- 比較文學/比较文学 (bǐjiào wénxué)
- 比較美學/比较美学
- 相較/相较 (xiàngjiào)
- 計較/计较
- 較切/较切
- 較勁/较劲 (jiàojìn)
- 較勁兒/较劲儿
- 較勝一籌/较胜一筹 (jiàoshèngyīchóu)
- 較場/较场
- 較如畫一/较如画一
- 較時量力/较时量力
- 較武論文/较武论文
- 較然/较然
- 較略/较略
- 較真兒/较真儿 (jiàozhēnr)
- 較短量長/较短量长
- 較若畫一/较若画一
- 較著/较著
- 較親/较亲
- 較計/较计
- 較證/较证
- 較量/较量 (jiàoliàng)
- 錙銖必較/锱铢必较 (zīzhūbìjiào)
- 錙銖較量/锱铢较量
Pronunciation 2
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄩㄝˊ
- Tongyong Pinyin: jyué
- Wade–Giles: chüeh2
- Yale: jywé
- Gwoyeu Romatzyh: jyue
- Palladius: цзюэ (czjue)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕy̯ɛ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gok3
- Yale: gok
- Cantonese Pinyin: gok8
- Guangdong Romanization: gog3
- Sinological IPA (key): /kɔːk̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: gáuk
- Sinological IPA (key): /kɑuʔ²⁴/
- (Fuzhou)
- Wu
- Middle Chinese: kaewH, kaewk
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*kreːwɢs/, /*kreːwɢ/
Definitions
[edit]較
- † horizontal beam on both sides of a carriage; (by extension) carriage
- † straight
- † Alternative form of 角 (jué, “to compete; to contend”)
Compounds
[edit]Pronunciation 3
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧㄠˋ
- Tongyong Pinyin: siào
- Wade–Giles: hsiao4
- Yale: syàu
- Gwoyeu Romatzyh: shiaw
- Palladius: сяо (sjao)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ɑʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
Definitions
[edit]較
Compounds
[edit]Pronunciation 4
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gaau3
- Yale: gaau
- Cantonese Pinyin: gaau3
- Guangdong Romanization: gao3
- Sinological IPA (key): /kaːu̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
[edit]較
Japanese
[edit]Kanji
[edit]較
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]- Go-on: かく (kaku, Jōyō)、きょう (kyō)←けう (keu, historical)
- Kan-on: かく (kaku, Jōyō)、こう (kō)←かう (kau, historical)
- Kan’yō-on: かく (kaku, Jōyō)
- Kun: くらべる (kuraberu, 較べる)
Korean
[edit]Hanja
[edit]較 (eumhun 견줄 교 (gyeonjul gyo))
較 (eumhun 수레 귀 각 (sure gwi gak))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]較: Hán Nôm readings: giác, giảo
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Hakka adverbs
- Eastern Min adverbs
- Hokkien adverbs
- Teochew adverbs
- Wu adverbs
- Middle Chinese adverbs
- Old Chinese adverbs
- Chinese prepositions
- Mandarin prepositions
- Cantonese prepositions
- Hakka prepositions
- Eastern Min prepositions
- Hokkien prepositions
- Teochew prepositions
- Wu prepositions
- Middle Chinese prepositions
- Old Chinese prepositions
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 較
- Mandarin terms with usage examples
- Hokkien Chinese
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Eastern Min nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with obsolete senses
- Cantonese Chinese
- Cantonese terms with quotations
- Elementary Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading かく
- Japanese kanji with goon reading きょう
- Japanese kanji with historical goon reading けう
- Japanese kanji with kan'on reading かく
- Japanese kanji with kan'on reading こう
- Japanese kanji with historical kan'on reading かう
- Japanese kanji with kan'yōon reading かく
- Japanese kanji with kun reading くら・べる
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters