力: difference between revisions
Ikemen maru (talk | contribs) |
→Japanese: +formatting +moving deriveds to appropriate etymologies +deriveds; many more deriveds still needed |
||
Line 149: | Line 149: | ||
==Japanese== |
==Japanese== |
||
{{wikipedia|lang=ja}} |
{{wikipedia|lang=ja}} |
||
===Kanji=== |
===Kanji=== |
||
{{ja-kanji|grade=1|rs=力00}} |
{{ja-kanji|grade=1|rs=力00}} |
||
Line 163: | Line 164: | ||
===Etymology 1=== |
===Etymology 1=== |
||
Compound of {{etyl|ojp|ja|sort=ちから}} elements {{compound|lang=ja|sort=ちから|霊|tr1=chi|t1=power, life force, essence|から|tr2=kara|t2=from}}. |
From {{etyl|ojp|ja|sort=ちから}}. Compound of {{etyl|ojp|ja|sort=ちから}} elements {{compound|lang=ja|sort=ちから|霊|tr1=chi|t1=power, life force, essence|から|tr2=kara|t2=from}}. |
||
====Pronunciation==== |
====Pronunciation==== |
||
{{ja-pron|ちから|y=k|acc= |
{{ja-pron|ちから|y=k|acc=3|dev=1|acc_ref=NHK,DJR}} |
||
====Noun==== |
====Noun==== |
||
Line 179: | Line 180: | ||
=====Derived terms===== |
=====Derived terms===== |
||
{{der-top}} |
{{der-top}} |
||
* {{ja-r|力足|ちから あし}}: a [[tense]]d [[leg]]; [[tensing]] one's [[leg]]s; {{qualifier|sumo}} the traditional [[sumo]] [[stomp]] at the beginning of a [[match]] |
|||
力士 (りき・し)<br /> |
|||
* {{ja-r|力合わせ|ちから あわせ}}: matching strength: a [[competition]] of [[strength]]; {{qualifier|by extension}} a [[sumo]] [[match]] |
|||
力持 (ちから・もち)<br /> |
|||
* {{ja-r|力軍|ちから いくさ}}: a [[test]] of [[strength]], a [[competition]] of [[strength]] |
|||
力添え (ちから・ぞえ)<br /> |
|||
* {{ja-r|力石|ちから いし}}: a large [[stone]] used as a [[dumbbell]] for purposes of [[test]]s of [[strength]] |
|||
力尾 (ちから・お) |
|||
* {{ja-r|力一杯|ちから いっぱい}}: with all one's strength, as hard as one can |
|||
* {{ja-r|力持ち|ちからもち}}: a very [[strong]] [[person]] |
|||
* {{ja-r|力添え|ちからぞえ}}: [[help]], [[assistance]], [[aid]] |
|||
{{der-bottom}} |
{{der-bottom}} |
||
====Proper noun==== |
====Proper noun==== |
||
{{ja-pos|ちから |
{{ja-pos|proper|ちから}} |
||
# {{given name|male|lang=ja|sort=ちから}} |
# {{given name|male|lang=ja|sort=ちから}} |
||
===Etymology 2=== |
===Etymology 2=== |
||
From {{etyl|ltc|ja|sort=りき}} {{term|lang=ltc|力|tr=lik}}. The |
From {{etyl|ltc|ja|sort=りき}} {{term|lang=ltc|力|tr=lik}}. The [[呉音#Japanese|goon]] reading, so likely the initial borrowing. Compare modern {{etyl|yue|-}} reading ''lik<sup>6</sup>''. |
||
====Pronunciation==== |
====Pronunciation==== |
||
{{ja-pron|yomi=goon|りき|acc=1|acc_ref=DJR}} |
|||
* {{l|ja|sc=Latn|音読み|On'yomi}}: {{term|lang=ja|呉音|sc=Latn|Goon}} |
|||
* {{IPA|lang=ja|[ɾiki]|[ɾiki̥]}} |
|||
====Affix==== |
====Affix==== |
||
{{ja-pos|りき |
{{ja-pos|affix|りき}} |
||
# [[power]], [[strength]] |
# [[power]], [[strength]] |
||
Line 210: | Line 212: | ||
# {{context|lang=ja|sort=りき|Buddhism}} [[capability]], especially [[mystical]] [[power]] |
# {{context|lang=ja|sort=りき|Buddhism}} [[capability]], especially [[mystical]] [[power]] |
||
# {{context|lang=ja|sort=りき|Buddhism}} the [[suchness]] of [[ability]], one of the [[w:Ten suchnesses|Ten Suchnesses]] in Mahayana Buddhism |
# {{context|lang=ja|sort=りき|Buddhism}} the [[suchness]] of [[ability]], one of the [[w:Ten suchnesses|Ten Suchnesses]] in Mahayana Buddhism |
||
# short for {{ja |
# short for {{m|ja|力者|tr=rikisha}}: a [[strong]] person |
||
# {{context|lang=ja|sort=りき|archaic}} short for {{ja |
# {{context|lang=ja|sort=りき|archaic}} short for {{m|ja|車力|tr=shariki}}, {{m|ja|力車|tr=rikisha}}: a [[rickshaw]] |
||
# {{context|lang=ja|sort=りき|archaic}} a [[rickshaw]] operator's [[wage]]s |
# {{context|lang=ja|sort=りき|archaic}} a [[rickshaw]] operator's [[wage]]s |
||
=====Derived terms===== |
=====Derived terms===== |
||
{{der-top}} |
{{der-top}} |
||
* {{ja- |
* {{ja-r|動力|どうりき}}: [[energy]], [[motive]] [[force]] |
||
* {{ja-r|馬力|ばりき}}: [[horsepower]] |
|||
* {{ja-r|力士|りきし}}: a [[sumo]] [[wrestler]] |
|||
{{der-bottom}} |
{{der-bottom}} |
||
===Etymology 3=== |
===Etymology 3=== |
||
From {{etyl|ltc|ja|sort=りょく}} {{ |
From {{etyl|ltc|ja|sort=りょく}} {{m|zh|力}}, but apparently from a different source dialect or at a different time than {{m|zh|力|tr=lik}}. The [[漢音#Japanese|kan'on]] reading, so likely a later borrowing. Compare reconstructed {{etyl|ltc|-}} reading {{IPAchar|/li̯ək/}} or {{etyl|ko|-}} reading ''ryeok''. |
||
Only found in compounds and idioms in modern Japanese. |
Only found in compounds and idioms in modern Japanese. |
||
====Pronunciation==== |
====Pronunciation==== |
||
{{ja-pron|yomi=kanon|りょく}} |
|||
* {{l|ja|sc=Latn|音読み|On'yomi}}: {{term|lang=ja|漢音|sc=Latn|Kan'on}} |
|||
* {{IPA|lang=ja|[ɾjo̞kɯᵝ]|ɾjo̞kɯ̥ᵝ]}} |
|||
====Affix==== |
====Affix==== |
||
{{ja-pos|りょく |
{{ja-pos|affix|りょく}} |
||
# [[strength]], [[power]] |
# [[strength]], [[power]] |
||
Line 236: | Line 239: | ||
=====Derived terms===== |
=====Derived terms===== |
||
{{der-top}} |
{{der-top}} |
||
* {{ja- |
* {{ja-r|引力|いんりょく}}: [[attractive]] [[force]] |
||
* {{ja- |
* {{ja-r|気力|きりょく}}: [[spirit]]; [[drive]]; [[morale]]; [[vigor]] |
||
* {{ja- |
* {{ja-r|斥力|せきりょく}}: [[repulsive]] [[force]] |
||
* {{ja- |
* {{ja-r|動力|どうりょく}}: [[energy]], [[motive]] [[force]] |
||
* {{ja-r|力争|りょくそう}}: a [[test]] of [[strength]]; a [[hard]] [[fight]] |
|||
{{der-bottom}} |
{{der-bottom}} |
||
Revision as of 18:29, 29 April 2015
Translingual
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Etymology
Pictogram (象形) – alternative interpretation, either an arm bending out from the side of the body, or a plough.
Historical forms of the character 力 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Spring and Autumn | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) | ||
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Bronze inscriptions | Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Qin slip script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Han character
Lua error in Module:zh-han at line 312: The value of "canj" parameter is invalid.
Derived characters
Descendants
See also
- カ (Japanese katakana)
References
- Kangxi Dictionary: page 146, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 2288
- Dae Jaweon: page 327, character 31
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 364, character 4
- Unihan data for U+529B
Chinese
simp. and trad. |
力 |
---|
Pronunciation
Lua error in Module:nan-pron at line 1177: Cannot recognise ik.
Definitions
- force, strength, power
- strong, strenuous
- power, energy
- 汽力 ― qìlì ― steam power
- ability
- (physics) force
- Kangxi radical 19 (power)
Compounds
Beginning with 力
Not beginning with 力
Japanese
Kanji
Readings
- Go-on: りき (riki)
- Kan-on: りょく (ryoku)
- Kun: ちから (chikara), りき-む (力む, riki-mu)
- Nanori: いさお (isao), いさむ (isamu), お (o), か (ka), ちか (chika), ちから (chikara), じから (jikara), つとむ (tsutomu), よし (yoshi)
Etymology 1
From (deprecated template usage) [etyl] Old Japanese. Compound of (deprecated template usage) [etyl] Old Japanese elements Lua error in Module:affix/templates at line 130: The |lang= parameter is not used by this template. Place the language code in parameter 1 instead..
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 77: Parameter "y" is not used by this template.
Noun
- strength, power, force
- (deprecated template usage) (physics) force
- ability, capacity
- effort
- (deprecated template usage) (tarot): strength: the eleventh trump or major arcana card in most traditional Tarot decks
Derived terms
- 力足 (chikara ashi): a tensed leg; tensing one's legs; (sumo) the traditional sumo stomp at the beginning of a match
- 力合わせ (chikara awase): matching strength: a competition of strength; (by extension) a sumo match
- 力軍 (chikara ikusa): a test of strength, a competition of strength
- 力石 (chikara ishi): a large stone used as a dumbbell for purposes of tests of strength
- 力一杯 (chikara ippai): with all one's strength, as hard as one can
- 力持ち (chikaramochi): a very strong person
- 力添え (chikarazoe): help, assistance, aid
Proper noun
Etymology 2
From (deprecated template usage) [etyl] Middle Chinese (deprecated template usage) 力 (lik). The goon reading, so likely the initial borrowing. Compare modern (deprecated template usage) [etyl] Cantonese reading lik6.
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 77: Parameter "yomi" is not used by this template.
Affix
- power, strength
- 力学、力士、二馬力
- rikigaku, rikishi, nibariki
- “power studies” (dynamics), “strength person” (sumo wrestler), two horsepower
- 力学、力士、二馬力
Noun
- physical strength
- (deprecated template usage) (Buddhism) capability, especially mystical power
- (deprecated template usage) (Buddhism) the suchness of ability, one of the Ten Suchnesses in Mahayana Buddhism
- short for 力者 (rikisha): a strong person
- (deprecated template usage) (archaic) short for 車力 (shariki), 力車 (rikisha): a rickshaw
- (deprecated template usage) (archaic) a rickshaw operator's wages
Derived terms
Etymology 3
From (deprecated template usage) [etyl] Middle Chinese 力 (lì), but apparently from a different source dialect or at a different time than 力 (lik). The kan'on reading, so likely a later borrowing. Compare reconstructed (deprecated template usage) [etyl] Middle Chinese reading /li̯ək/ or (deprecated template usage) [etyl] Korean reading ryeok.
Only found in compounds and idioms in modern Japanese.
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 77: Parameter "yomi" is not used by this template.
Affix
Derived terms
References
Korean
Noun
Hanja
力 • (ryeok) (hangeul 력, McCune–Reischauer ryŏk)
- (deprecated template usage) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Compounds
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 力 (lực, sức, sực, sựt)
- Han pictograms
- Chinese lemmas
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- zh:Physics
- Elementary Mandarin
- Japanese Han characters
- Grade 1 kanji
- Japanese kanji read as りき
- Japanese kanji read as りょく
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 力
- Japanese single-kanji terms
- vi:Physics
- ja:Cartomancy
- Japanese proper nouns
- Japanese given names
- Japanese male given names
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese affixes
- Japanese terms with usage examples
- ja:Buddhism
- Japanese terms with archaic senses
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- CJKV radicals