dati

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: dáti, datí, and dàtǐ

English[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Hebrew דתי(datí, religious).

Adjective[edit]

dati (not comparable)

  1. (Judaism) religious rather than secular; observing Jewish customs

See also[edit]

References[edit]

Anagrams[edit]


Catalan[edit]

Verb[edit]

dati

  1. third-person singular imperative form of datar
  2. third-person singular present subjunctive form of datar
  3. first-person singular present subjunctive form of datar

Esperanto[edit]

Etymology[edit]

dato +‎ -i

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈdati/
  • Hyphenation: da‧ti

Verb[edit]

dati (present datas, past datis, future datos, conditional datus, volitive datu)

  1. (transitive) to date (determine the date of something)
  2. (transitive) to date (write the date on something)

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]


Ibaloi[edit]

Noun[edit]

dati

  1. rust

Italian[edit]

Verb[edit]

dati m pl

  1. masculine plural of the past participle of dare

Verb[edit]

dati

  1. second-person singular present indicative of datare
  2. first-person singular present subjunctive of datare
  3. second-person singular present subjunctive of datare
  4. third-person singular present subjunctive of datare
  5. third-person singular present imperative of datare

Noun[edit]

dati m

  1. data (plural of dato)

Anagrams[edit]


Latin[edit]

Participle[edit]

datī

  1. nominative masculine plural of datus
  2. genitive masculine singular of datus
  3. genitive neuter singular of datus
  4. vocative masculine plural of datus

References[edit]


Serbo-Croatian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *dati, Proto-Balto-Slavic *dṓˀtei, from Proto-Indo-European *dédeh₃ti (to give).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /dâti/
  • Hyphenation: da‧ti

Verb[edit]

dȁti pf (Cyrillic spelling да̏ти)

  1. (transitive, intransitive) to give
    Zaboravio sam dati psu hranu.
    I forgot to give the dog food.
  2. (intransitive, dative) to let, permit, allow
    Roditelji im nisu dali da idu sami na izlet.
    Their parents didn't let them go on a trip alone.
    (literally, “Their parents didn't give them to go on a trip alone.”)
  3. (by extension, transitive, accusative) to have done (let or entrust someone to do something on one's behalf by a command, request or invitation)
    (impersonal)
    Preko ljeta ću morati dati ofarbati zid.
    Over the summer I will have to have the wall painted.
    (literally, “Over the summer, I will have to give to paint the wall.”)
    (personal)
    Dao sam im da mi poprave auto.
    I had them fix my car.
    (literally, “I gave/let them (to) fix my car.”)
  4. (reflexive) to let be acted upon; to give in, give way
    Njihova kuća je i prestara ali se još uvijek nije dala.
    Their house is ancient even, but it still hasn't given way.
    (literally, “Their house is ancient even, but it still hasn't given itself.”)
  5. (reflexive, by extension) to surrender, give up, let up, give in
    Ne daj se, možeš ti to!
    Don't give up, you can do it!
    (literally, “Don't give yourself (up), you can do it!”)
  6. (transitive) to produce, emit, give off, give out
    Nove neonske lampe daju više svjetla.
    New neon lamps give off more light.
  7. (by extension, transitive) to yield, produce, bear (fruit or other product of a tree or plant)
    Voćnjak ove godine nije dao koliko prošle.
    This year the orchard didn't yield as much as it did last year.
    (literally, “This year the orchard didn't give as much as it did last year.”)
  8. (dated, reflexive) to start, begin (become available) (+ u/od + accusative/genitive)
    Festival se daje u ponedjeljak. / Festival se daje od ponedjeljka.
    Festival starts on/from Monday.
    (literally, “Festival gives itself from Monday on.”)
  9. (reflexive, impersonal, informal) to feel like, to want to do something, to be in the mood for something
    Ne da mi se danas. Ići ćemo sutra.
    I don’t feel like it today. We'll go tomorrow.
    (literally, “It doesn't give itself to me today. We will go tomorrow.”)

Conjugation[edit]

Antonyms[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]


Slovene[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *dati, from Proto-Balto-Slavic *dṓˀtei, from Proto-Indo-European *dédeh₃ti (to give).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

dáti pf (imperfective dajáti)

  1. to give
    vzẹ́ti

Inflection[edit]

Athematic
infinitive dáti
1st singular dám
infinitive dáti dȁt
supine dȃt
verbal noun
participle converb
present
past dán
l-participle masculine feminine neuter
singular dȃł dála dȃlo
dual dȃla dȃli dȃli
plural dȃli dȃle dȃla
present imperative
1st singular dám
2nd singular dáš dȁj
3rd singular
1st dual dáva dȃjva
2nd dual dásta dȃjta
3rd dual dásta
1st plural dámo dȃjmo
2nd plural dáste dȃjte
3rd plural dájo, dadọ́, dadẹ́

Derived terms[edit]


Sranan Tongo[edit]

Etymology[edit]

From English that.

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

dati

  1. that

Determiner[edit]

dati

  1. that, those (postpositive)

See also[edit]


Tagalog[edit]

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

dati

  1. former; previous; old-time; ex-
    Synonyms: noon, noong una, una
    Siya ang dating may-ari ng kompanyang ito.
    He is the previous owner of this company.
  2. accustomed; used to
    Synonyms: sanay, hirati
  3. old
    Synonym: matanda
    Giniba na ang dating simbahang nakatayo roon.
    The old church there was already demolished.
  4. the same
    Bumalik kami sa dati naming pinuntahan.
    We went back to the same place we went to.

Adverb[edit]

dati

  1. originally; at first
    Synonyms: noon, sa simula
    Dating maliit lang ang bahay na ito.
    This house was small at first.
  2. previously; formerly; used to
    Synonyms: noong una, noong araw
    Dati kaming dumadalaw sa lolo at lola namin.
    We used to visit our grandparents.
    Dati silang nakatira sa Pampanga.
    They previously lived in Pampanga.
Derived terms[edit]


Venetian[edit]

Noun[edit]

dati

  1. plural of dato