pala
English
Etymology
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "UK" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /pɑːlə/
- Rhymes: -ɑːlə
Noun
pala (plural palae)
Anagrams
Balinese
Romanization
pala
Catalan
Etymology
From Latin pāla (“shovel, spade”).
Pronunciation
Noun
pala f (plural pales)
Further reading
- “pala” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “pala”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “pala” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “pala” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Chavacano
Etymology
From Spanish pala (“shovel, spade”).
Noun
pala
Crimean Tatar
Noun
pala (accusative [please provide], plural [please provide])
Declension
nominative | pala |
---|---|
genitive | palanıñ |
dative | palağa |
accusative | palanı |
locative | palada |
ablative | paladan |
Esperanto
Pronunciation
Adjective
pala (accusative singular palan, plural palaj, accusative plural palajn)
Finnish
Etymology 1
From Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 2 should be a valid language or etymology language code; the value "fiu-fin-pro" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E., from Proto-Uralic *pala. Cognates include Veps pala, Estonian pala, and Hungarian fal.[1]
Pronunciation
Noun
pala
Declension
Inflection of pala (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | pala | palat | |
genitive | palan | palojen | |
partitive | palaa | paloja | |
illative | palaan | paloihin | |
singular | plural | ||
nominative | pala | palat | |
accusative | nom. | pala | palat |
gen. | palan | ||
genitive | palan | palojen palain rare | |
partitive | palaa | paloja | |
inessive | palassa | paloissa | |
elative | palasta | paloista | |
illative | palaan | paloihin | |
adessive | palalla | paloilla | |
ablative | palalta | paloilta | |
allative | palalle | paloille | |
essive | palana | paloina | |
translative | palaksi | paloiksi | |
abessive | palatta | paloitta | |
instructive | — | paloin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
Verb
pala
- (deprecated template usage) present active indicative connegative of palaa
- (deprecated template usage) second-person singular present imperative of palaa
- Pala! ― Burn!
- (deprecated template usage) second-person singular present active imperative connegative of palaa
- Älä pala! ― Don't burn!
References
- ^ Entry #695 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Hungarian Research Centre for Linguistics.
Anagrams
Hungarian
Pronunciation
Noun
pala (plural palák)
Declension
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | pala | palák |
accusative | palát | palákat |
dative | palának | paláknak |
instrumental | palával | palákkal |
causal-final | paláért | palákért |
translative | palává | palákká |
terminative | paláig | palákig |
essive-formal | palaként | palákként |
essive-modal | — | — |
inessive | palában | palákban |
superessive | palán | palákon |
adessive | palánál | paláknál |
illative | palába | palákba |
sublative | palára | palákra |
allative | palához | palákhoz |
elative | palából | palákból |
delative | paláról | palákról |
ablative | palától | paláktól |
non-attributive possessive - singular |
paláé | paláké |
non-attributive possessive - plural |
paláéi | palákéi |
Possessive forms of pala | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | palám | paláim |
2nd person sing. | palád | paláid |
3rd person sing. | palája | palái |
1st person plural | palánk | paláink |
2nd person plural | palátok | paláitok |
3rd person plural | palájuk | paláik |
Derived terms
Indonesian
Etymology
Pronunciation
Noun
pala
Related terms
Further reading
- “pala” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Ingrian
Etymology
From Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 2 should be a valid language or etymology language code; the value "fiu-fin-pro" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E..
Noun
pala
Italian
Etymology 1
From Latin pāla (“shovel, spade”).
Noun
pala f (plural pale)
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
pala
Karao
Etymology
Noun
pala
Karelian
Etymology
From Proto-Finnic Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "fiu-fin-pro" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E..
Noun
pala
Kott
Etymology
From Proto-Yeniseian *ʔapV (“hotness, sweat”). Compare Assan palá, pfóltu, paltu (“hot”).
Noun
pala
Related terms
Latin
Etymology
From Proto-Indo-European *pak-slo-, from root *peh₂ǵ-. See Latin pangō, pāgus, paciscor, pāx, pāgina.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈpaː.la/, [ˈpäːɫ̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpa.la/, [ˈpäːlä]
Noun
pāla f (genitive pālae); first declension
- A shovel, spade.
- Synonym: rutrum
- The bezel of a ring.
- c. 44 BC, Cicero, De Officiis, 3.38
- ibi cum palam eius anuli ad palmam converterat a nullo videbatur ipse autem omnia videbat
- As often as he turned the bezel of the ring inwards toward the palm of his hand, he became invisible to everyone, while he himself saw everything;
- ibi cum palam eius anuli ad palmam converterat a nullo videbatur ipse autem omnia videbat
- c. 44 BC, Cicero, De Officiis, 3.38
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | pāla | pālae |
Genitive | pālae | pālārum |
Dative | pālae | pālīs |
Accusative | pālam | pālās |
Ablative | pālā | pālīs |
Vocative | pāla | pālae |
Derived terms
Descendants
References
- “pala”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “pala”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- pala in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) to become known, become a topic of common conversation (used of things): foras efferri, palam fieri, percrebrescere, divulgari, in medium proferri, exire, emanare
- (ambiguous) to become known, become a topic of common conversation (used of things): foras efferri, palam fieri, percrebrescere, divulgari, in medium proferri, exire, emanare
- “pala”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “pala”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Livonian
Alternative forms
- palā (Courland)
Etymology
From Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 2 should be a valid language or etymology language code; the value "fiu-fin-pro" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E..
Noun
pala
Ngiyambaa
Etymology
From Proto-Central New South Wales *balaŋ, cognate with Wiradjuri balang.
Noun
pala
Pitjantjatjara
Pronunciation
Pronoun
pala
Derived terms
See also
Polish
Pronunciation
Noun
pala
Portuguese
Etymology
Noun
pala f (plural palas)
Spanish
Etymology
From Latin pāla (“shovel, spade”).
Pronunciation
Noun
pala f (plural palas)
- shovel, spade
- blade of an oar, a shovel, etc.
- (shoemaking) upper, vamp
- setting (piece of metal in which a precious gem is fixed)
- paddle
Derived terms
Further reading
- “pala”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Interjection
pala
- expressing sudden realization; exclamation of surprise.
- Ikaw palá! ― So it's you!
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
pala
- Be blessed; blessing; grace; bounty; favor
- Salamat sa gantimpala. ― Thank you for the blessing/prize.
See also
Verb
pala
- to bless
- Pagpalain ka ng Diyos. ― May God bless you.
- Pinagpala ako ng Diyos. ― I have been blessed by God.
Etymology 3
From Spanish pala (“shovel, spade”).
Noun
pala
Veps
Etymology
From Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 2 should be a valid language or etymology language code; the value "fiu-fin-pro" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E..
Noun
pala
Inflection
References
- Zajceva, N. G., Mullonen, M. I. (2007) “глава, доля, кусок, пластинка, сцена, часть, член”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary][2], Petrozavodsk: Periodika
Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl
Etymology
Borrowed from Spanish pala, from Latin pāla.
Noun
pala
References
- Instituto Lingüístico de Verano, A.C. (2006) Pequeño diccionario ilustrado: Náhuatl de los municipios de Zacatlán, Tepetzintla y Ahuacatlán[3], segunda edición edition, Tlalpan, D.F. México: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 22
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ɑːlə
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- Balinese non-lemma forms
- Balinese romanizations
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Tools
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- Crimean Tatar lemmas
- Crimean Tatar nouns
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ala
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- Finnish terms inherited from Proto-Uralic
- Finnish terms derived from Proto-Uralic
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑlɑ
- Rhymes:Finnish/ɑlɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish terms with usage examples
- Finnish kala-type nominals
- Finnish non-lemma forms
- Finnish verb forms
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- hu:Materials
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Ingrian lemmas
- Ingrian nouns
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- it:Tools
- Karao terms borrowed from Spanish
- Karao terms derived from Spanish
- Karao lemmas
- Karao nouns
- Karelian lemmas
- Karelian nouns
- Kott terms inherited from Proto-Yeniseian
- Kott terms derived from Proto-Yeniseian
- Kott lemmas
- Kott nouns
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Tools
- Livonian lemmas
- Livonian nouns
- Ngiyambaa terms inherited from Proto-Central New South Wales
- Ngiyambaa terms derived from Proto-Central New South Wales
- Ngiyambaa lemmas
- Ngiyambaa nouns
- wyb:Anatomy
- Pitjantjatjara terms with IPA pronunciation
- Pitjantjatjara lemmas
- Pitjantjatjara pronouns
- Pitjantjatjara terms with usage examples
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Heraldic charges
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Shoemaking
- es:Tools
- Tagalog lemmas
- Tagalog interjections
- Tagalog terms with usage examples
- Tagalog nouns
- Tagalog verbs
- Veps lemmas
- Veps nouns
- Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl terms borrowed from Spanish
- Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl terms derived from Spanish
- Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl terms derived from Latin
- Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl lemmas
- Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl nouns