郎
|
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]郎 (Kangxi radical 163, 邑+6, 9 strokes, cangjie input 戈戈弓中 (IINL), four-corner 37727, composition ⿰良阝)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 1271, character 12
- Dai Kanwa Jiten: character 39405
- Dae Jaweon: page 1770, character 25
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3770, character 8
- Unihan data for U+90CE
Chinese
[edit]simp. and trad. |
郎 | |
---|---|---|
alternative forms | 郞 𨝥 郒 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 郎 | |
---|---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Old Chinese | |
---|---|
剆 | *raːl, *raːlʔ |
郎 | *raːŋ |
稂 | *raːŋ |
桹 | *raːŋ |
鋃 | *raːŋ |
硠 | *raːŋ |
浪 | *raːŋ, *raːŋs |
蜋 | *raːŋ, *raŋ |
琅 | *raːŋ |
狼 | *raːŋ |
欴 | *raːŋ |
踉 | *raːŋ, *raŋ, *raŋs |
莨 | *raːŋ, *raːŋs |
艆 | *raːŋ |
駺 | *raːŋ |
躴 | *raːŋ |
筤 | *raːŋ |
閬 | *raːŋ, *raːŋs |
哴 | *raːŋ, *raŋs |
蓈 | *raːŋ |
廊 | *raːŋ |
榔 | *raːŋ, *raːŋʔ |
螂 | *raːŋ |
瑯 | *raːŋ |
朗 | *raːŋʔ |
朖 | *raːŋʔ |
誏 | *raːŋʔ |
俍 | *raːŋʔ |
崀 | *raːŋʔ |
埌 | *raːŋs |
蒗 | *raːŋs |
娘 | *naŋ |
良 | *raŋ |
粮 | *raŋ |
悢 | *raŋs |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *raːŋ) : phonetic 良 (OC *raŋ) + semantic 邑 (“county; town”).
Etymology 1
[edit]STEDT compares it to Proto-Sino-Tibetan *b/m-laŋ (“penis; male; husband”), including Burmese လင် (lang, “husband”) as a descendant.
However, Zev Handel considers comparison to this root to be improbable since the meaning of "husband; young man" is not attested in early texts. These senses seem to develop from "an official's title", which was a metonymic extension of "veranda or corridor (of a palace or mansion)" (later written as 廊) (Schuessler, 2007). Schuessler (2007) suggests that the Burmese word is a loan from Chinese.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): nang2
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): лон (lon, I)
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): long4
- Hakka
- Jin (Wiktionary): lon1
- Northern Min (KCR): sô̤ng / lô̤ng
- Eastern Min (BUC): lòng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6laon
- Xiang
- (Changsha, Wiktionary): lan2
- (Hengyang, Wiktionary): lan2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄤˊ
- Tongyong Pinyin: láng
- Wade–Giles: lang2
- Yale: láng
- Gwoyeu Romatzyh: lang
- Palladius: лан (lan)
- Sinological IPA (key): /lɑŋ³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: nang2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: lang
- Sinological IPA (key): /naŋ²¹/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: лон (lon, I)
- Sinological IPA (key): /lɑŋ²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: long4
- Yale: lòhng
- Cantonese Pinyin: long4
- Guangdong Romanization: long4
- Sinological IPA (key): /lɔːŋ²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: long3
- Sinological IPA (key): /lɔŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: long4
- Sinological IPA (key): /lɔŋ³⁵/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: lòng
- Hakka Romanization System: longˇ
- Hagfa Pinyim: long2
- Sinological IPA: /loŋ¹¹/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: lon1
- Sinological IPA (old-style): /lɒ̃¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: sô̤ng / lô̤ng
- Sinological IPA (key): /sɔŋ³³/, /lɔŋ³³/
- (Jian'ou)
- sô̤ng - vernacular (“son-in-law”);
- lô̤ng - literary (e.g. 新郎).
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: lòng
- Sinological IPA (key): /l̃ouŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- nn̂g - vernacular;
- lông/lâng - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: neng5 / lang5
- Pe̍h-ōe-jī-like: nṳ̂ng / lâng
- Sinological IPA (key): /nɯŋ⁵⁵/, /laŋ⁵⁵/
- neng5 - vernacular;
- lang5 - literary.
- Middle Chinese: lang
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*C.rˤaŋ/, /*rˤaŋ/
- (Zhengzhang): /*raːŋ/
Definitions
[edit]郎
- (historical) an official's title
- (archaic, laudatory) man; male adult
- (archaic) A term of address used by women for their husband or lover: darling; love
- (archaic) A term of address used by servants for their master: sir; master
- † father [Northern Dynasties]
- young person
- someone else's son
- † soldier [Ming–Qing]
- (dated) man of a particular occupation
- † A term of address for a poor, lowly person. [Yuan–Ming]
- (literary or dialectal Cantonese, dialectal Hakka, Gan, Xiang, Northern Min) son-in-law (daughter's husband)
Synonyms
[edit]Compounds
[edit]- 一大郎當/一大郎当
- 三影郎中
- 三郎爺爺/三郎爷爷
- 不郎不秀 (bùlángbùxiù)
- 中郎 (zhōngláng)
- 中郎將/中郎将 (zhōnglángjiàng)
- 二郎 (Èrláng)
- 二郎神 (Èrlángshén)
- 二郎腿 (èrlángtuǐ)
- 仙郎
- 令郎 (lìngláng)
- 伴郎 (bànláng)
- 佛郎機/佛郎机 (fólángjī)
- 侍郎 (shìláng)
- 傅粉何郎
- 傅粉郎
- 兔女郎 (tùnǚláng)
- 兒郎/儿郎 (érláng)
- 八郎
- 公郎
- 前度劉郎/前度刘郎 (qiándùliúláng)
- 十郎八當/十郎八当
- 午夜牛郎
- 博郎鼓
- 吊兒郎當/吊儿郎当
- 吉普女郎
- 周郎
- 周郎癖
- 周郎顧曲/周郎顾曲
- 員外郎/员外郎
- 噴火女郎/喷火女郎
- 囊溫郎當/囊温郎当
- 四郎探母
- 外郎
- 夜郎 (Yèláng)
- 夜郎自大 (yèlángzìdà)
- 大郎
- 天壤王郎
- 女貌郎才
- 女郎 (nǚláng)
- 如意郎君 (rúyìlángjūn)
- 妙齡女郎/妙龄女郎
- 孫郎/孙郎 (Sūnláng)
- 宣議郎/宣议郎
- 封面女郎
- 將仕郎/将仕郎
- 小郎
- 少年郎
- 尚書郎/尚书郎 (shàngshūláng)
- 巖郎/岩郎
- 巴郎鼓
- 弟郎
- 彭郎磯/彭郎矶
- 情郎 (qíngláng)
- 慢郎中
- 應召女郎/应召女郎 (yìngzhào nǚláng)
- 打魚郎/打鱼郎
- 拼命三郎 (pīnmìng sānláng)
- 挽歌郎
- 探花郎
- 摩登女郎
- 播郎鼓
- 擲果潘郎/掷果潘郎
- 支郎
- 新郎 (xīnláng)
- 新郎君
- 新郎官 (xīnlángguān)
- 村郎
- 林郎
- 桃太郎 (Táotàiláng)
- 校書郎/校书郎
- 棹郎
- 檀郎
- 檀郎謝女/檀郎谢女
- 歌郎
- 武大郎
- 江湖郎中
- 江郎才盡/江郎才尽 (jiānglángcáijìn)
- 法郎
- 海郎
- 漁郎/渔郎
- 潔郎/洁郎
- 潘郎
- 潘郎車滿/潘郎车满
- 灌口二郎
- 烏衣郎/乌衣郎
- 牙郎 (yáláng)
- 牛郎 (niúláng)
- 牛郎織女/牛郎织女
- 玉貌潘郎
- 玉郎
- 田舍郎
- 白面書郎/白面书郎
- 白髮郎潛/白发郎潜
- 粉郎
- 老郎
- 老郎庵
- 老郎神
- 芒郎
- 花郎
- 著作郎
- 蔡中郎
- 蕭郎/萧郎 (xiāoláng)
- 薄情郎
- 行郎
- 諸葛四郎/诸葛四郎
- 議郎/议郎 (yìláng)
- 貨郎/货郎 (huòláng)
- 貨郎兒/货郎儿
- 貨郎擔兒/货郎担儿 (huòlángdànr)
- 貨郎鼓/货郎鼓
- 賓郎/宾郎 (bīnláng)
- 賢郎/贤郎
- 郎中 (lángzhōng)
- 郎主
- 郎伯
- 郎個/郎个
- 郎君 (lángjūn)
- 郎子
- 郎官
- 郎心如鐵/郎心如铁
- 郎才女姿
- 郎才女貌
- 郎潛白髮/郎潜白发
- 郎當/郎当 (lángdāng)
- 郎窯/郎窑
- 郎署
- 郎舅
- 郎貓/郎猫 (lángmāo)
- 鐵索郎當/铁索郎当
- 鐵衣郎/铁衣郎
- 阻街女郎
- 阿郎
- 阿郎雜碎/阿郎杂碎
- 阿里郎 (Ālǐláng)
- 顧曲周郎/顾曲周郎
- 風塵女郎/风尘女郎
- 馬郎/马郎 (mǎláng)
- 魯齋郎/鲁斋郎
- 黃頭郎/黄头郎
Descendants
[edit]Etymology 2
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄤˊ
- Tongyong Pinyin: Láng
- Wade–Giles: Lang2
- Yale: Láng
- Gwoyeu Romatzyh: Lang
- Palladius: Лан (Lan)
- Sinological IPA (key): /lɑŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: long4
- Yale: lòhng
- Cantonese Pinyin: long4
- Guangdong Romanization: long4
- Sinological IPA (key): /lɔːŋ²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: long3
- Sinological IPA (key): /lɔŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: Lòng
- Hakka Romanization System: longˇ
- Hagfa Pinyim: long2
- Sinological IPA: /loŋ¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- Middle Chinese: lang
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*raːŋ/
Definitions
[edit]郎
- (historical) Lang (a town in the state of Lu, near modern Qufu, Shandong, China)
- (historical) Lang (a town in the state of Lu, in the northeastern part of modern Yutai, Shandong, China)
- a surname
Etymology 3
[edit]Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄤˋ
- Tongyong Pinyin: làng
- Wade–Giles: lang4
- Yale: làng
- Gwoyeu Romatzyh: lanq
- Palladius: лан (lan)
- Sinological IPA (key): /lɑŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: long4
- Yale: lòhng
- Cantonese Pinyin: long4
- Guangdong Romanization: long4
- Sinological IPA (key): /lɔːŋ²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: long3
- Sinological IPA (key): /lɔŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: lông
- Tâi-lô: lông
- Phofsit Daibuun: loong
- IPA (Xiamen): /lɔŋ²⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: lang6
- Pe̍h-ōe-jī-like: lăng
- Sinological IPA (key): /laŋ³⁵/
- (Hokkien: Xiamen)
Definitions
[edit]郎
References
[edit]- “郎”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]郎 | |
郞 |
Kanji
[edit](Jōyō kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 郞)
Readings
[edit]- Go-on: ろう (rō, Jōyō)←らう (rau, historical)
- Kan-on: ろう (rō, Jōyō)←らう (rau, historical)
- Kun: おとこ (otoko, 郎)←をとこ (wotoko, 郎, historical)、お (o, 郎)←を (wo, 郎, historical)、いらつ (iratsu, 郎つ)
- Nanori: ひらつこ (hiratsuko)
Suffix
[edit]Kanji in this term |
---|
郎 |
ろう Grade: S |
on'yomi |
Alternative spelling |
---|
郞 (kyūjitai) |
- suffixes certain male names
- 鷲郎 ― Washirō
- 太郎 ― Tarō (literally, “great (1st) son”)
- 一郎 ― Ichirō (literally, “1st son”)
- 二郎 ― Jirō (literally, “2nd son”)
- 次郎 ― Jirō (literally, “next son”)
- 三郎 ― Saburō (literally, “3rd son”)
- 桃太郎 ― Momotarō
- 小三郎 ― Kosaburō
- 源三郎 ― Genzaburō
- 四郎 ― Shirō (literally, “4th son”)
- 総一郎 ― Sōichirō
- 小四郎 ― Koshirō
- 五郎 ― Gorō (literally, “5th son”)
- 小五郎 ― Kogorō
- 六郎 ― Rokurō (literally, “6th son”)
- 七郎 ― Shichirō (literally, “7th son”)
- 八郎 ― Hachirō (literally, “8th son”)
- 九郎 ― Kurō (literally, “9th son”)
- 十郎 ― Jūrō (literally, “10th son”)
See also
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]郎 (eumhun 사내 랑 (sanae rang), word-initial (South Korea) 사내 낭 (sanae nang))
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]郎: Hán Nôm readings: lang, lặng, lảng, loang, sang, loen, loẻn
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Character boxes with images
- CJK Compatibility Ideographs block
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 郎
- Chinese terms with historical senses
- Chinese terms with archaic senses
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese dated terms
- Chinese literary terms
- Cantonese Chinese
- Hakka Chinese
- Gan Chinese
- Xiang Chinese
- Northern Min Chinese
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- zh:Towns
- Chinese surnames
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading ろう
- Japanese kanji with historical goon reading らう
- Japanese kanji with kan'on reading ろう
- Japanese kanji with historical kan'on reading らう
- Japanese kanji with kun reading おとこ
- Japanese kanji with historical kun reading をとこ
- Japanese kanji with kun reading お
- Japanese kanji with historical kun reading を
- Japanese kanji with kun reading いら・つ
- Japanese kanji with nanori reading ひらつこ
- Japanese terms spelled with 郎 read as ろう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese suffixes
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 郎
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms with usage examples
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters