leer

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by DCDuring (talk | contribs) as of 16:48, 16 November 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also: Leer, lêer, and leër

English

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "UK" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /lɪə/
  • Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "US" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /lɪɹ/
  • Audio (UK):(file)
  • Audio (US):(file)
  • Rhymes: -ɪə(r)

Etymology 1

Exact development uncertain, but apparently from *leer (to make a face), from leer (face). See below.

Verb

leer (third-person singular simple present leers, present participle leering, simple past and past participle leered)

  1. (intransitive) To look sideways or obliquely; now especially with sexual desire or malicious intent.
  2. (transitive) To entice with a leer or leers.
    • (Can we find and add a quotation of Dryden to this entry?)
      To gild a face with smiles; and leer a man to ruin.
Conjugation
Translations

Noun

leer (plural leers)

  1. A significant side glance; a glance expressive of some passion, as malignity, amorousness, etc.; a sly or lecherous look.
  2. An arch or affected glance or cast of countenance.
Translations

Etymology 2

From Middle English ler, leor (face, cheek), from Old English hlēor (face, cheek, profile), from Proto-Germanic *hleuzą (ear, cheek), from Proto-Indo-European *ḱlews- (temple of the forehead, cheek), from Proto-Indo-European *ḱlewe-, *ḱlew- (to hear). Cognate with Scots lire, lere (face, appearance, complexion), Dutch lier (cheek), Swedish lyra (pout), Norwegian lia (hillside), Icelandic hlýr (the face, cheek, countenance). Related to Old English hlyst (sense of hearing, listening) and hlysnan (to listen). More at list, listen.

Alternative forms

Noun

leer (plural leers)

  1. (obsolete) The cheek.
    (Can we find and add a quotation of Holinshed to this entry?)
  2. (obsolete) The face.
  3. (obsolete) One's appearance; countenance.
    • c. 1390, William Langland, Piers Plowman, I:
      A loueli ladi of lere · in lynnen yclothed / Come down fram a castel.
    • (Can we date this quote by Shakespeare and provide title, author’s full name, and other details?)
      a Rosalind of a better leer than you
  4. (obsolete) Complexion; hue; colour.
    (Can we find and add a quotation of Shakespeare to this entry?)
  5. (obsolete) Flesh; skin.
  6. (UK dialectal) The flank or loin.

Etymology 3

From Middle English lere, from Old English ġelǣr, *lǣre (empty, void, empty-handed), from Proto-Germanic *lēziz, *lēzijaz (empty), from Proto-Indo-European *les- (to collect, pick). Cognate with Dutch laar (a clearing in the woods), German leer (empty). Related to Old English lesan (to gather, collect). More at lease.

Alternative forms

Adjective

leer (comparative more leer, superlative most leer)

  1. (obsolete) Empty; unoccupied; clear.
    a leer stomach
    (Can we find and add a quotation of Gifford to this entry?)
  2. (obsolete) Destitute; lacking; wanting.
  3. (obsolete) Faint from lack of food; hungry.
  4. (UK dialectal, obsolete) Thin; faint.
  5. (obsolete) Having no load or burden; free; without a rider.
    a leer horse
    (Can we find and add a quotation of Ben Jonson to this entry?)
  6. (obsolete) Lacking sense or seriousness; trifling; frivolous.
    leer words
Derived terms

Etymology 4

From Middle English leren, from Old English lǣran (to teach, instruct, guide, enjoin, advise, persuade, urge, preach, hand down), from Proto-Germanic *laizijaną (to teach), from Proto-Indo-European *leis- (track, footprint, furrow, trace). Cognate with Dutch leren (to teach), German lehren (to teach), Swedish lära (to teach). Related to Old English lār (lore, learning, science, art of teaching, preaching, doctrine, study, precept, exhortation, advice, instigation, history, story, cunning). See lore.

Verb

leer (third-person singular simple present leers, present participle leering, simple past and past participle leered)

  1. (transitive, obsolete) To teach.
  2. (transitive, obsolete) To learn.

Etymology 5

See lehr.

Noun

leer (plural leers)

  1. Alternative form of lehr

Anagrams


Afrikaans

Pronunciation

Etymology 1

From Dutch leren, from Middle Dutch lêren, from Old Dutch lēren, from Proto-Germanic *laizijaną.

Verb

leer (present leer, present participle lerende, past participle geleer)

  1. to learn

Etymology 2

From Dutch leer, from Middle Dutch lêre, from Old Dutch lēra, from Proto-Germanic *laizō.

Noun

leer (uncountable)

  1. teaching

Etymology 3

From Dutch leer, from older leder, from Middle Dutch lēder, from Old Dutch *lether, from Proto-Germanic *leþrą.

Noun

leer (uncountable)

  1. leather

Etymology 4

From Dutch leer (dialectal synonym of ladder), from Middle Dutch leer.

Noun

leer (plural lere)

  1. ladder
Descendants
  • Sotho: lere
  • Xhosa: ileli

Danish

Pronunciation

Noun

leer c

  1. (deprecated template usage) indefinite plural of le

Dutch

Dutch Wikipedia has an article on:
Wikipedia nl

Pronunciation

Etymology 1

Contraction of leder, from Middle Dutch leder, from Old Dutch *lether, fromProto-Germanic *leþrą.

Noun

leer n (plural leren, diminutive leertje n)

  1. leather
    Synonym: leder
Descendants

Etymology 2

From Middle Dutch lêre, from Old Dutch lēra, from Proto-Germanic *laizō.

Noun

leer f or m (plural leren, diminutive leertje n)

  1. teachings
Derived terms
Descendants

Etymology 3

From Middle Dutch leer, contraction of ledere.

Noun

leer f (plural leren)

  1. (dialectal, dated) Alternative form of ladder.
Descendants

Etymology 4

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

leer

  1. (deprecated template usage) first-person singular present indicative of leren
  2. (deprecated template usage) imperative of leren

Anagrams


Estonian

Etymology 1

From Middle Low German leger, lager. Etymological twin of laager.

Noun

leer (genitive leeri, partitive leeri)

  1. camp
  2. side (in a conflict)
    Ta on vastaste leeris
    He's on the enemies' side.

Declension

Lua error in Module:et-nominals at line 58: Parameter 4 (final letter(s)) may not be empty.

Etymology 2

From Middle Low German lere (study, learning).

Noun

leer (genitive leeri, partitive leeri)

  1. (protestant) confirmation

Declension

Lua error in Module:et-nominals at line 58: Parameter 4 (final letter(s)) may not be empty.


German

Etymology

From Middle High German lēr, lēre, lǣre, from Old High German lāri, from Proto-Germanic *lēziz. Cognate with Dutch laar, English leer.

Pronunciation

Adjective

leer (comparative leerer, superlative am leersten)

  1. empty

Declension

Template:de-decl-adj

Antonyms

Derived terms

Verb

leer

  1. (deprecated template usage) Imperative singular of leeren.
  2. (colloquial) (deprecated template usage) First-person singular present of leeren.

Further reading

  • leer” in Duden online

Norwegian Bokmål

Verb

leer

  1. present tense of lee

Pennsylvania German

Etymology

Compare German leer.

Adjective

leer

  1. empty

Romansch

Etymology

From Latin aēr, with the initial 'l' added from a preceding definite article.

Noun

leer m

  1. (Sutsilvan) air

Synonyms

  • (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran) aria
  • (Puter, Vallader) ajer

Spanish

Sense 1

Etymology

From Latin legere, present active infinitive of legō, from Proto-Italic *legō, from Proto-Indo-European *leǵ-. Compare English legible.

Pronunciation

  • IPA(key): /leˈeɾ/ [leˈeɾ]

Verb

Lua error in Module:es-headword at line 49: Parameter 2 is not used by this template.

  1. to read
    • [] y llegó a tanto su curiosidad y desatino en esto, que vendió muchas hanegas de tierra de sembradura para comprar libros de caballerías en que leer, y, así, llevó a su casa todos cuantos pudo haber dellos.
      [] to such a pitch did his eagerness and infatuation go that he sold many an acre of tillage land to buy books of chivalry to read, and brought home as many of them as he could get.
    Quiero leer el periódico.
    I want to read the newspaper.

Conjugation

Template:es-conj-er

Derived terms

Descendants