quam

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Froaringus (talk | contribs) as of 06:52, 16 September 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also: Quam, quặm, and QAM

Latin

Pronunciation

Etymology 1

From Proto-Indo-European *kʷeh₂m, accusative of *kʷeh₂, feminine of *kʷos, *kʷis. Compare its masculine form cum (as in tum-tam).

"In such a sentence as hic tam beatus est, quam ille the sense of tam beatus could equally be rendered by non beatior. It was presumably by the substitution of equivalent expressions ('contamination'), possibly first in negative expressions, that the illogical quam 'as' came to be used after comparatives." [1]

Alternative forms

Conjunction

quam

  1. in what (which) way, to what (which) degree; how, how much, as much as, as far as
    Quam potuit.
    In what way/ to what degree/ how/ how much/ as much as/ as far as he could.
    Quam rogas!
    How much you ask!
  2. (in comparisons) as
    Tam similis est, quam potest.
    So similar it is, as it can.
  3. (after comparative nouns) than
    Hic maior est, quam ille.
    This is bigger, than that.
    • AD 4th C., St Jerome, Vulgate, Tobias 2:9:
      sed Tobias plus timens Deum quam regem rapiebat corpora occisorum et occultabat in domo sua et mediis noctibus sepeliebat ea
      But Tobias fearing God more than the king, carried off the bodies of them that were slain, and hid them in his house, and at midnight buried them.

Coordinate terms

Derived terms
Descendants
  • French: que
  • Romanian: can
  • Portuguese: quão, ca
  • Romanian: ca
  • Spanish: cuan

References

  • quam”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • quam”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • quam in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • quam in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette, pages 1,290–1,291.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • (ambiguous) I cannot wait till..: nihil mihi longius est or videtur quam dum or quam ut
    • (ambiguous) nothing is more tiresome to me than..: nihil mihi longius est quam (c. Inf.)
    • (ambiguous) it is more than twenty years ago: amplius sunt (quam) viginti anni or viginti annis
    • (ambiguous) Plato's ideal republic: illa civitas, quam Plato finxit
    • (ambiguous) this is more plausible than true: haec speciosiora quam veriora sunt
    • (ambiguous) I have exhausted all my material: copiam quam potui persecutus sum
    • (ambiguous) there is nothing I am more interested in than..: nihil antiquius or prius habeo quam ut (nihil mihi antiquius or potius est, quam ut)
    • (ambiguous) by the longest possible forced marches: quam maximis itineribus (potest)
  • quam in Ramminger, Johann (2024 June 29 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[2], pre-publication website, 2005-2016
  • quam” on pages 1,537–1,538 of the Oxford Latin Dictionary (1st ed., 1968–82)
  1. ^ Palmer, L.R. (1906) The Latin Language, London, Faber and Faber, p. 337

Etymology 2

See quī (relative pronoun and interrogative adjective).

Pronoun

Template:la-pronoun-form

  1. accusative singular feminine of quī

Adjective

(deprecated template usage) quam

  1. accusative singular feminine of quī

Etymology 3

See quis (pronoun).

Pronoun

Template:la-pronoun-form

  1. accusative singular feminine of quis

Middle Dutch

Verb

quam

  1. first/third-person singular past indicative of cōmen