quam
Latin
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /kʷam/, [kʷä̃ˑ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /kwam/, [kwäm]
Etymology 1
From Proto-Indo-European *kʷeh₂m, accusative of *kʷeh₂, feminine of *kʷos, *kʷis. Compare its masculine form cum (as in tum-tam).
"In such a sentence as hic tam beatus est, quam ille the sense of tam beatus could equally be rendered by non beatior. It was presumably by the substitution of equivalent expressions ('contamination'), possibly first in negative expressions, that the illogical quam 'as' came to be used after comparatives." [1]
Alternative forms
Conjunction
quam
- in what (which) way, to what (which) degree; how, how much, as much as, as far as
- Quam potuit.
- In what way/ to what degree/ how/ how much/ as much as/ as far as he could.
- Quam rogas!
- How much you ask!
- (in comparisons) as
- Tam similis est, quam potest.
- So similar it is, as it can.
- (after comparative nouns) than
- Hic maior est, quam ille.
- This is bigger, than that.
- AD 4th C., St Jerome, Vulgate, Tobias 2:9:
- sed Tobias plus timens Deum quam regem rapiebat corpora occisorum et occultabat in domo sua et mediis noctibus sepeliebat ea
- But Tobias fearing God more than the king, carried off the bodies of them that were slain, and hid them in his house, and at midnight buried them.
Coordinate terms
Derived terms
Related terms
Descendants
References
- “quam”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “quam”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- quam in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- quam in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette, pages 1,290–1,291.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) I cannot wait till..: nihil mihi longius est or videtur quam dum or quam ut
- (ambiguous) nothing is more tiresome to me than..: nihil mihi longius est quam (c. Inf.)
- (ambiguous) it is more than twenty years ago: amplius sunt (quam) viginti anni or viginti annis
- (ambiguous) Plato's ideal republic: illa civitas, quam Plato finxit
- (ambiguous) this is more plausible than true: haec speciosiora quam veriora sunt
- (ambiguous) I have exhausted all my material: copiam quam potui persecutus sum
- (ambiguous) there is nothing I am more interested in than..: nihil antiquius or prius habeo quam ut (nihil mihi antiquius or potius est, quam ut)
- (ambiguous) by the longest possible forced marches: quam maximis itineribus (potest)
- (ambiguous) I cannot wait till..: nihil mihi longius est or videtur quam dum or quam ut
- quam in Ramminger, Johann (2024 June 29 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[2], pre-publication website, 2005-2016
- “quam” on pages 1,537–1,538 of the Oxford Latin Dictionary (1st ed., 1968–82)
- ^ Palmer, L.R. (1906) The Latin Language, London, Faber and Faber, p. 337
Etymology 2
See quī (relative pronoun and interrogative adjective).
Pronoun
Adjective
(deprecated template usage) quam
Etymology 3
See quis (pronoun).
Pronoun
Middle Dutch
Verb
quam
Categories:
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin lemmas
- Latin conjunctions
- Latin terms with usage examples
- Latin terms with quotations
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Middle Dutch non-lemma forms
- Middle Dutch verb forms