Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also:

Translingual[edit]

Stroke order
因-bw.png
Stroke order
因-order.gif

Etymology[edit]

Ideogrammic compound (會意):  (mouth, or opening) +  (large, or hands at full breadth) – The largest in/from/of an opening is the first, by tradition/convention.: basis, cause.(Can this(+) etymology be sourced?)

因 因 因 因
Oracle bone script Bronze inscriptions Large seal script Small seal script

Han character[edit]

(radical 31 +3, 6 strokes, cangjie input 田大 (WK), four-corner 60430, composition)

  1. cause, reason
  2. by
  3. because, because of

Derived characters[edit]

References[edit]

  • KangXi: page 217, character 2
  • Dai Kanwa Jiten: character 4693
  • Dae Jaweon: page 444, character 3
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 711, character 9
  • Unihan data for U+56E0

Chinese[edit]

simpl. and trad.

Pronunciation[edit]

Middle Chinese pronunciation (, reconstructed)
Character (因), Pronunciation 1/1

Initial: 影 (34)
Final: 眞
Division: III

Openness: Open
Tone: Level (Ø)

Fanqie: 於眞切
Zhengzhang
Shangfang
Bernard
Karlgren
Li
Rong
Pan
Wuyun
Edwin
Pulleyblank
Wang
Li
Shao
Rongfen
/ʔiɪn/ /ʔi̯ĕn/ /ʔiĕn/ /ʔin/ /ʔin/ /ĭĕn/ /ʔjen/
Old Chinese pronunciation (, reconstructed)
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character Modern Beijing
(Pinyin)
Middle Chinese Old Chinese English
yīn ‹ 'jin › /*ʔi[n]/ rely on

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

  • Parentheses "()" indicate uncertain presence;
  • Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
  • Angle brackets "<>" indicate infix;
  • Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
  • Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character No. Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
Corresponding
MC rime
Old Chinese Notes
15176 1 /*qin/ 甲文象人臥於茵席,爲茵初文

Definitions[edit]

    • John 1.7
      这人来,为要作见证,就是为光作见证,叫众人他可以信。
      Zhè rén lái, wèi yào zuò jiànzhèng, jiùshì wèi guāng zuò jiànzhèng, jiào zhòngrén yīn tā kĕyǐ xìn.
      The same came for a witness, to bear witness of the Light, that all men through him might believe.

Compounds[edit]


Japanese[edit]

Kanji[edit]

(grade 5 “Kyōiku” kanji)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.

Readings[edit]


Korean[edit]

Hanja[edit]

(in) (hangeul , revised in, McCune-Reischauer in)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(nhân, nhằn, dăn, nhăn, nhơn)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.