From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Fish bowl (talk | contribs) as of 09:19, 23 December 2019.
Jump to navigation Jump to search

Template:character info/new

See also:

Translingual

Stroke order
8 strokes

Han character

(Kangxi radical 36, +5, 8 strokes, cangjie input 卜人弓大 (YONK), four-corner 00247, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 246, character 18
  • Dai Kanwa Jiten: character 5763
  • Dae Jaweon: page 490, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 285, character 1
  • Unihan data for U+591C

Chinese

simp. and trad.
alternative forms
𠙑

Glyph origin

Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *laːɡs) : phonetic (OC *laːɡ) + semantic (moon).

The lower-right portion is a corruption/graphical variant of ; the remainder ( + ) is a reduced and distorted form of , used phonetically.

Etymology

From Proto-Sino-Tibetan *s-r(j)ak.

Pronunciation

Lua error in Module:wuu-pron at line 210: Invalid syllable: 3hhia. Wugniu expected, but another romanisation is supplied.

Definitions

(deprecated template usage)

  1. night
    See also:
  2. occurring during the night
  3. (Cantonese) late (in the night)
    呢排晚晚返屋企 [Cantonese, trad. and simp.]
    ngo5 ni1 paai4 maan5 maan5 dou1 hou2 je6 sin1 faan1 uk1 kei5-2. [Jyutping]
    Recently, I've been going home quite late in the night.
  4. Classifier for the number of nights.
      ―  sān tiān liǎng   ―  three days and two nights

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

(deprecated template usage)


Japanese

Kanji

(Second grade kyōiku kanji)

  1. night, nighttime

Readings

Compounds

Etymology 1

Kanji in this term
よる
Grade: 2
kun'yomi

⟨yo1ru⟩ → */jʷoru//joru/

From Old Japanese, from Proto-Japonic *yoru.

Derived from yo below, suffixed with an element ru of unclear meaning.[1] Compare (hi, day) (hiru, daytime), which seems to use this same ru element.[1]

Now the most common term for night in modern Japanese.

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 89: Parameter "yomi" is not used by this template.

Noun

(よる) (yoru

  1. night, evening
    (とう)(きょう)(よる)
    Tōkyō no yoru
    Tokyo nights
    (よる)(まち)(ある)
    yoru no machi o aruku
    to walk the streets at night (lit. "to walk the night streets")
    ()(あん)(よる)()ごす
    fuan na yoru o sugosu
    to endure a night of anxiety
    (literally, “to pass an uneasy night”)
    (よる)(ほし)(ぞら)()()げる
    yoru no hoshizora o miageru
    to look up at the night's starry sky
    Synonym: 夜間 (yakan)
    Antonym: (hiru)
Derived terms
Idioms

Proper noun

(よる) (Yoru

  1. a female given name

Etymology 2

Kanji in this term

Grade: 2
kun'yomi

⟨yo1/jʷo//jo/

From Old Japanese, from Proto-Japonic *yo.

In modern development, this term has taken on a more literary sense.

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 89: Parameter "yomi" is not used by this template.

Noun

() (yo

  1. (literary) night, evening
    ()(なつ)()(ゆめ)
    “Manatsu no Yo no Yume”
    A Midsummer Night's Dream
Derived terms

See also

References

  1. 1.0 1.1 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN

Korean

Hanja

(eumhun (bam ya))

  1. night

Compounds


Oki-No-Erabu

Kanji

(kun'yomi いぃーる, romaji yīru)

Etymology

From Proto-Ryukyuan *yoru, from Proto-Japonic *yoru. Cognate with Japanese (よる, yoru, night).

Noun

(hiragana いぃーる, romaji yīru)

  1. night

Okinawan

Kanji

(Second grade kyōiku kanji)

Readings

Etymology 1

Kanji in this term
ゆる
Grade: 2
kun'yomi

From Proto-Ryukyuan *yoru, from Proto-Japonic *yoru. Cognate with Japanese (yoru, night).

Counter

Template:ryu-pos

  1. nights
    (ちゅ)(ゆる)chuyuruone night
    ()(ゆる)tayurutwo nights

Noun

(ゆる) (yuru

  1. night

Etymology 2

Kanji in this term
ゆー
Grade: 2
kun'yomi

From Proto-Ryukyuan *yo, from Proto-Japonic *yo. Cognate with Japanese (yo, night).

Noun

(ゆー) (

  1. night

References

  • ユル” in Haisai Okinawan Dialect.
  • ユル(ゆる)” in Okinawan Dialect Dictionary - Ajima.
  • ゆる” in Okinawan Dictionary - KozaWeb.
  • Kokuritsu Kokugo Kenkyūjo (国立国語研究所) (1963) 沖縄語辞典 (Okinawa-go Jiten) [Dictionary of the Okinawan Language] (in Japanese), Tokyo (東京): Okurashō Insatsu Kyoku (財務省印刷局)
  • ユー” in Okinawa Center of Language Study, Shuri-Naha Dialect Dictionary (archived; reopens 2024).
  • ユル” in Okinawa Center of Language Study, Shuri-Naha Dialect Dictionary (archived; reopens 2024).

Old Japanese

Etymology 1

From Proto-Japonic *yoru. Derived from yo1 below, suffixed with an element ru of unclear meaning.[1] Compare (pi1, day) (pi1ru, daytime), which seems to use this same ru element.

Used as a standalone noun but not in compounds.

Noun

(yo1ru) (kana よる)

  1. night, evening
    • c. 759, Man’yōshū, book 5, poem 807:
      , text here
      宇豆都仁波安布余志勿奈子奴婆多麻能用流能伊昧仁越都伎提美延許曽
      ututu ni pa apu yo2si mo nasi nubatama no2 yo1ru no2 ime2 ni wo tugi1te miye ko2so2
      There is no way to see you in reality. Please continue to appear in dreams of the night![2]
    Antonym: (pi1ru)
Derived terms
Descendants
  • Japanese: (yoru)

Etymology 2

From Proto-Japonic *yo. First attested in the Kojiki (712 CE).[1]

Used as both a standalone noun and in compounds.

Noun

(yo1) (kana )

  1. night, evening
    • 711–712, Kojiki, poem 3:
      ...阿遠夜麻迩比賀迦久良婆奴婆多麻能波伊傅那牟...
      ...awoyama ni pi1 ga kakuraba nubatama no2 yo1 pa idenamu...
      As soon as the sun hides behind the verdant mountains, then jet-black night will come.[3]
Derived terms
Descendants
  • Japanese: (yo)

Etymology 3

Attested in the Hizen-no-kuni Fudoki (c. 739 CE) and in the Man'yōshū (759 CE) as the Eastern Old Japanese variation of yo above.

Noun

(yu) (kana )

  1. (regional, Eastern Old Japanese) night, evening
    • c. 732-739, Hizen-no-kuni Fudoki (poem 1)
      志努波羅能意登比賣能古袁佐比登母為禰弖牟志太夜伊幣爾久太佐牟
      sino1para no2 oto2pi1me1 no2 ko1 wo sa-pi1to2yu mo inetemu sida ya ipe1 ni kudasamu
      Once I've taken her, slept with her a single night―that little lady, the girl from the bamboo brakes―I'll send her down to her home.[4]
      [Note: Some later manuscripts erroneously replace the man'yōgana (wo) with (⟨so1 → so).]

See also

References

  1. 1.0 1.1 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. ^ Lua error in Module:languages/errorGetBy at line 16: Please specify a language or etymology language code in the parameter "1"; the value "2005" is not valid (see Wiktionary:List of languages).
  3. ^ Lua error in Module:languages/errorGetBy at line 16: Please specify a language or etymology language code in the parameter "1"; the value "2015" is not valid (see Wiktionary:List of languages).
  4. ^ Lua error in Module:languages/errorGetBy at line 16: Please specify a language or etymology language code in the parameter "1"; the value "1997" is not valid (see Wiktionary:List of languages).

Vietnamese

Han character

(deprecated template usage) (dạ, )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Yonaguni

Kanji

(kun'yomi どぅる, romaji duru)

Etymology

From Proto-Ryukyuan *yoru, from Proto-Japonic *yoru. Cognate with Japanese (よる, yoru, night).

Noun

(hiragana どぅる, romaji duru)

  1. night