咋
See also: 昨
Translingual
Han character
咋 (Kangxi radical 30, 口+5, 8 strokes, cangjie input 口人尸 (ROS), four-corner 68011, composition ⿰口乍)
References
- Kangxi Dictionary: page 184, character 16
- Dai Kanwa Jiten: character 3488
- Dae Jaweon: page 404, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 601, character 9
- Unihan data for U+548B
Chinese
Glyph origin
Old Chinese | |
---|---|
作 | *ʔsaːɡs, *ʔsaːɡs, *ʔsaːɡ |
鲊 | *ʔsraːʔ |
痄 | *ʔsraːʔ |
厏 | *ʔsraːʔ, *zraːʔ |
詐 | *ʔsraːɡs |
咋 | *ʔsraːɡs, *zraːɡ, *ʔsreːɡ |
笮 | *ʔsraːɡs, *zaːɡ, *ʔsraːɡ |
榨 | *ʔsraːɡs |
炸 | *ʔr'aːɡs, *zreːb |
乍 | *zraːɡs |
拃 | *ʔsraːnʔ |
酢 | *sʰaːɡs, *zaːɡ |
祚 | *zaːɡs |
胙 | *zaːɡs |
阼 | *zaːɡs |
飵 | *zaːɡs, *zaːɡ |
秨 | *zaːɡs, *zaːɡ |
迮 | *ʔsaːɡ, *ʔsraːɡ |
柞 | *ʔsaːɡ, *zaːɡ |
昨 | *zaːɡ |
怍 | *zaːɡ |
砟 | *zaːɡ |
莋 | *zaːɡ |
岝 | *zaːɡ, *zraːɡ |
鈼 | *zaːɡ |
筰 | *zaːɡ |
葃 | *zaːɡ, *zreːɡ, *zaɡ |
舴 | *ʔr'aːɡ, *ʔsraːɡ |
窄 | *ʔsraːɡ |
蚱 | *ʔsraːɡ |
齚 | *zraːɡ |
泎 | *zraːɡ |
Etymology 1
simp. and trad. |
咋 | |
---|---|---|
alternative forms | 𠷿 咱 囃 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): za2
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): за (za, II)
- Cantonese (Jyutping): zaa2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄗㄚˇ
- Tongyong Pinyin: zǎ
- Wade–Giles: tsa3
- Yale: dzǎ
- Gwoyeu Romatzyh: tzaa
- Palladius: цза (cza)
- Sinological IPA (key): /t͡sä²¹⁴/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: za2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: za
- Sinological IPA (key): /t͡sa²¹/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: за (za, II)
- Sinological IPA (key): /t͡sa⁵¹/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zaa2
- Yale: já
- Cantonese Pinyin: dzaa2
- Guangdong Romanization: za2
- Sinological IPA (key): /t͡saː³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
Synonyms
Etymology 2
simp. and trad. |
咋 | |
---|---|---|
alternative forms | 唶 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄗㄜˊ
- Tongyong Pinyin: zé
- Wade–Giles: tsê2
- Yale: dzé
- Gwoyeu Romatzyh: tzer
- Palladius: цзэ (czɛ)
- Sinological IPA (key): /t͡sɤ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zaa3
- Yale: ja
- Cantonese Pinyin: dzaa3
- Guangdong Romanization: za3
- Sinological IPA (key): /t͡saː³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: tsreak
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ʔsreːɡ/
Definitions
Etymology 3
simp. and trad. |
咋 |
---|
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄗㄜˊ
- Tongyong Pinyin: zé
- Wade–Giles: tsê2
- Yale: dzé
- Gwoyeu Romatzyh: tzer
- Palladius: цзэ (czɛ)
- Sinological IPA (key): /t͡sɤ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zaak6 / zaak3 / zaa3
- Yale: jaahk / jaak / ja
- Cantonese Pinyin: dzaak9 / dzaak8 / dzaa3
- Guangdong Romanization: zag6 / zag3 / za3
- Sinological IPA (key): /t͡saːk̚²/, /t͡saːk̚³/, /t͡saː³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: dzraek
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*zraːɡ/
Definitions
Etymology 4
simp. and trad. |
咋 |
---|
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄚˋ
- Tongyong Pinyin: jhà
- Wade–Giles: cha4
- Yale: jà
- Gwoyeu Romatzyh: jah
- Palladius: чжа (čža)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂä⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zaa3
- Yale: ja
- Cantonese Pinyin: dzaa3
- Guangdong Romanization: za3
- Sinological IPA (key): /t͡saː³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: tsraeH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ʔsraːɡs/
Definitions
- sound of speech (clarification of this definition is needed)
- (deprecated template usage) Alternative form of 炸 (zhà, “to burst; to explode; to infuriate”).
Etymology 5
simp. and trad. |
咋 |
---|
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄚˋ
- Tongyong Pinyin: jhà
- Wade–Giles: cha4
- Yale: jà
- Gwoyeu Romatzyh: jah
- Palladius: чжа (čža)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂä⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zaa6 / zaa3
- Yale: jah / ja
- Cantonese Pinyin: dzaa6 / dzaa3
- Guangdong Romanization: za6 / za3
- Sinological IPA (key): /t͡saː²²/, /t͡saː³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
- (deprecated template usage) Alternative form of 乍 (zhà, “suddenly”).
Etymology 6
simp. and trad. |
咋 | |
---|---|---|
alternative forms | 囃 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄚ
- Tongyong Pinyin: jha
- Wade–Giles: cha1
- Yale: jā
- Gwoyeu Romatzyh: ja
- Palladius: чжа (čža)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂä⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zaa1 / zaa3
- Yale: jā / ja
- Cantonese Pinyin: dzaa1 / dzaa3
- Guangdong Romanization: za1 / za3
- Sinological IPA (key): /t͡saː⁵⁵/, /t͡saː³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
- Only used in 咋呼 (zhàhu).
Etymology 7
simp. and trad. |
咋 |
---|
Pronunciation 1
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zaa3
- Yale: ja
- Cantonese Pinyin: dzaa3
- Guangdong Romanization: za3
- Sinological IPA (key): /t͡saː³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
Pronunciation 2
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zaa4
- Yale: jàh
- Cantonese Pinyin: dzaa4
- Guangdong Romanization: za4
- Sinological IPA (key): /t͡saː²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
- Sentence-final particle expressing surprise and suspicion.
Usage notes
The tone of the Cantonese sentence-final particles 呀 (aa3), 喇 (laa3), 㗎 (gaa3) and 咋 (zaa3) can be dropped to tone 4 to add disapproval, surprise and suspicion to the particle while also turning the statement into a question.
References
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A00560
- “咋”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
Kanji
咋
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
- Go-on: しゃ (sha); しゃく (shaku)
- Kan-on: さ (sa); さく (saku)
- Kun: かむ (kamu, 咋む); くう (kuu, 咋う)←くふ (kufu, 咋ふ, historical); くらう (kurau, 咋らう)←くらふ (kurafu, 咋らふ, historical)
Compounds
Korean
Hanja
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 咋 (chạ, chá, chách, cha)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Mandarin terms with audio links
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese pronouns
- Mandarin pronouns
- Sichuanese pronouns
- Dungan pronouns
- Cantonese pronouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese dialectal terms
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Chinese particles
- Cantonese particles
- Cantonese Chinese
- Chinese contractions
- Cantonese terms with usage examples
- Elementary Mandarin
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading しゃ
- Japanese kanji with goon reading しゃく
- Japanese kanji with kan'on reading さ
- Japanese kanji with kan'on reading さく
- Japanese kanji with kun reading か-む
- Japanese kanji with kun reading く-う
- Japanese kanji with historical kun reading く-ふ
- Japanese kanji with kun reading く-らう
- Japanese kanji with historical kun reading く-らふ
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters