咋
Jump to navigation
Jump to search
See also: 昨
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
咋 (Kangxi radical 30, 口+5, 8 strokes, cangjie input 口人尸 (ROS) or 口竹尸 (RHS), four-corner 68011, composition ⿰口乍)
References[edit]
- KangXi: page 184, character 16
- Dai Kanwa Jiten: character 3488
- Dae Jaweon: page 404, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 601, character 9
- Unihan data for U+548B
Chinese[edit]
Glyph origin[edit]
Old Chinese | |
---|---|
作 | *ʔsaːɡs, *ʔsaːɡs, *ʔsaːɡ |
鲊 | *ʔsraːʔ |
痄 | *ʔsraːʔ |
厏 | *ʔsraːʔ, *zraːʔ |
詐 | *ʔsraːɡs |
咋 | *ʔsraːɡs, *zraːɡ, *ʔsreːɡ |
笮 | *ʔsraːɡs, *zaːɡ, *ʔsraːɡ |
榨 | *ʔsraːɡs |
炸 | *ʔr'aːɡs, *zreːb |
乍 | *zraːɡs |
拃 | *ʔsraːnʔ |
酢 | *sʰaːɡs, *zaːɡ |
祚 | *zaːɡs |
胙 | *zaːɡs |
阼 | *zaːɡs |
飵 | *zaːɡs, *zaːɡ |
秨 | *zaːɡs, *zaːɡ |
迮 | *ʔsaːɡ, *ʔsraːɡ |
柞 | *ʔsaːɡ, *zaːɡ |
昨 | *zaːɡ |
怍 | *zaːɡ |
砟 | *zaːɡ |
莋 | *zaːɡ |
岝 | *zaːɡ, *zraːɡ |
鈼 | *zaːɡ |
筰 | *zaːɡ |
葃 | *zaːɡ, *zreːɡ, *zaɡ |
舴 | *ʔr'aːɡ, *ʔsraːɡ |
窄 | *ʔsraːɡ |
蚱 | *ʔsraːɡ |
齚 | *zraːɡ |
泎 | *zraːɡ |
Etymology 1[edit]
simp. and trad. |
咋 | |
---|---|---|
alternative forms | 𠷿 咱 囃 |
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
咋
Synonyms[edit]
Etymology 2[edit]
simp. and trad. |
咋 | |
---|---|---|
alternative forms | 唶 |
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
咋
- (obsolete) to be loud; to shout; to cry
- 蓋越人美蠃蚌而簡太牢,鄙夫樂咋唶而怪《韶》《濩》。 [Classical Chinese, trad.]
- From: p. 73 BCE, Huan Kuan (桓寬) (editor). Discourses on Salt and Iron (《鹽鐵論》)
- Gài Yuèrén měi luóbàng ér jiǎn tàiláo, bǐfū lè zéjiè ér guài “Sháo” “Huò”. [Pinyin]
- (One is reminded that) the Yue, being fond of snails and clams, deem the prime beef from sacrificial cattle inferior, and that the uncultivated barbarians, loving to howl and sigh loudly, take a dim view of the elegance in the Shao and Huo.
盖越人美蠃蚌而简太牢,鄙夫乐咋唶而怪《韶》《濩》。 [Classical Chinese, simp.]
Etymology 3[edit]
simp. and trad. |
咋 |
---|
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
咋
- (obsolete) to bite
- 猶是觀之,譬由鼱鼩之襲狗,孤豚之咋虎,至則靡耳,何功之有? [Classical Chinese, trad.]
- From: c. 2nd century BCE, Dongfang Shuo (東方朔), Replies to a Guest's Objections (《答客難》). English text based on the free-verse translation by Dominik Declercq.
- Yóu shì guān zhī, pì yóu jīngqú zhī xí gǒu, gūtún zhī zé hǔ, zhì zé mí ěr, hé gōng zhī yǒu? [Pinyin]
- Looking at it from this point of view, I should compare you to
A shrew attacking a dog,
A lone piglet snapping at a tiger,
Striking, only to be crushed themselves:
What merit is to be gained from that?
犹是观之,譬由鼱鼩之袭狗,孤豚之咋虎,至则靡耳,何功之有? [Classical Chinese, simp.]
- 咋舌 ― zéshé ― to be speechless
- Used in 㕭咋.
Etymology 4[edit]
simp. and trad. |
咋 |
---|
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
咋
- (obsolete, ideophonic, of speech) suddenly; in an outburst
- 桓子咋謂林楚曰:「而先皆季氏之良也,爾以是繼之?」 [Classical Chinese, trad.]
- From: Commentary of Zuo, c. 4th century BCE
- Huánzǐ zhà wèi Lín Chǔ yuē: “Ér xiān jiē Jìshì zhī liáng yě, ěr yǐ shì jì zhī?” [Pinyin]
- Lord Huan (of Ji), in a sudden, burst out to Lin Chu: "Your forebears have always served the Ji loyally. Is this how you carry on their tradition?"
桓子咋谓林楚曰:“而先皆季氏之良也,尔以是继之?” [Classical Chinese, simp.]
- Alternative form of 炸 (zhà, “to burst; to explode; to infuriate”).
Etymology 5[edit]
simp. and trad. |
咋 |
---|
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
咋
Etymology 6[edit]
simp. and trad. |
咋 | |
---|---|---|
alternative forms | 囃 |
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
咋
- Only used in 咋呼.
Etymology 7[edit]
simp. and trad. |
咋 |
---|
Pronunciation 1[edit]
Definitions[edit]
咋
Pronunciation 2[edit]
Definitions[edit]
咋
- Sentence-final particle expressing surprise and suspicion.
Usage notes[edit]
The tone of the Cantonese sentence-final particles 呀 (aa3), 喇 (laa3), 㗎 (gaa3) and 咋 (zaa3) can be dropped to tone 4 to add disapproval, surprise and suspicion to the particle while also turning the statement into a question.
Compounds[edit]
References[edit]
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A00560
- “咋”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese[edit]
Kanji[edit]
咋
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings[edit]
- Go-on: しゃ (sha); しゃく (shaku)
- Kan-on: さ (sa); さく (saku)
- Kun: かむ (kamu, 咋む); くう (kū, 咋う)←くふ (kufu, 咋ふ, historical); くらう (kurau, 咋らう)←くらふ (kurafu, 咋らふ, historical)
Compounds[edit]
Korean[edit]
Hanja[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
咋: Hán Nôm readings: chạ, chá, chách, cha
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References[edit]
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Mandarin terms with audio links
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese pronouns
- Mandarin pronouns
- Dungan pronouns
- Cantonese pronouns
- Sichuanese Mandarin
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Chinese dialectal terms
- Middle Chinese lemmas
- Middle Chinese -k characters
- Old Chinese lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Chinese terms with obsolete senses
- Literary Chinese terms with quotations
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Chinese particles
- Cantonese particles
- Cantonese Chinese
- Chinese contractions
- Cantonese terms with usage examples
- Elementary Mandarin
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading しゃ
- Japanese kanji with goon reading しゃく
- Japanese kanji with kan'on reading さ
- Japanese kanji with kan'on reading さく
- Japanese kanji with kun reading か-む
- Japanese kanji with kun reading く-う
- Japanese kanji with historical kun reading く-ふ
- Japanese kanji with kun reading く-らう
- Japanese kanji with historical kun reading く-らふ
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters