Template:character info/new
Translingual
Stroke order
Stroke order (Japan)
Han character
童 (Kangxi radical 117, 立 +7, 12 strokes, cangjie input 卜廿田土 (YTWG ), four-corner 00104 , composition ⿱立 里 )
References
Kangxi Dictionary: page 871 , character 20
Dai Kanwa Jiten: character 25775
Dae Jaweon: page 1302, character 12
Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2711, character 9
Unihan data for U+7AE5
Chinese
Glyph origin
Old Chinese
撞
*rdoːŋ, *rdoːŋs
幢
*rdoːŋ, *rdoːŋs
橦
*rdoːŋ, *doːŋ, *tjoŋ
噇
*rdoːŋ
𩪘
*rdoːŋ
艟
*rdoːŋs, *tʰjoŋ
憧
*rdoːŋs, *tʰjoŋ
畽
*tʰoːnʔ, *tʰuːnʔ
董
*toːŋʔ
蕫
*toːŋʔ, *doːŋ
箽
*toːŋʔ
懂
*toːŋʔ
湩
*toːŋs, *tuːŋʔ, *toŋs
曈
*tʰoːŋ, *tʰoːŋʔ, *doːŋ
童
*doːŋ
僮
*doːŋ
瞳
*doːŋ
罿
*doːŋ, *tʰjoŋ
犝
*doːŋ
潼
*doːŋ, *tʰjoŋ
穜
*doːŋ, *doŋ
動
*doːŋʔ
慟
*doːŋs
堹
*toŋs
諥
*toŋs
蹱
*tʰoŋ, *tʰoŋs, *tjoŋ
重
*doŋ, *doŋʔ, *doŋs
緟
*doŋ, *doŋs
蝩
*doŋ
褈
*doŋ, *tʰjoŋ
鐘
*tjoŋ, *tjoŋ
鍾
*tjoŋ
籦
*tjoŋ
種
*tjoŋʔ, *tjoŋs
腫
*tjoŋʔ
踵
*tjoŋʔ
歱
*tjoŋʔ
喠
*tjoŋʔ, *tʰjoŋʔ
偅
*tjoŋs
衝
*tʰjoŋ
揰
*tʰjoŋs
尰
*djoŋʔ
Ideogrammic compound (會意 / 会意 ) : A needle 䇂 (abbreviated to 立 ) going through a slave's eye. In ancient China, slaves were blinded. Compare 民 .
It is also possible that it is a phono-semantic compound (形聲 / 形声 , OC *doːŋ ) : semantic 立 + phonetic 重 ( OC *doŋ, *doŋʔ, *doŋs) . The bottom component is unrelated to 里 .
Original meaning was “boy servant”.
Etymology
“child; servant boy; virgin; bare”
Löffler (1966) compares it to Kukish dong ( “ boy ” ) ; see also Rengmitca tong -kléng' ( “ boy ” ) , Areng thon -dén ( “ boy ” ) (Löffler, 1960 ). Schuessler (2007) also compares it to Hmong-Mien : White Hmong tub ( “ son ” ) , Iu Mien dorn ( “ son ” ) .
“shaman”
Norman and Mei (1976) proposed that the Min Chinese word for “shaman” (*-dəŋA ), written as 童 , is from an Austroasiatic substratum, cognate with Vietnamese đồng , Mon ဒံၚ် ( tòŋ , “ to dance while under daemonic possession; to proceed by leaps ” ) , ဒေါၚ် ( tòŋ , “ shaman called in to organise kəlok dances ” ) . This is rebutted in Sagart (2008) , who cited the wide distribution of the sense “magician; sorcerer” in Chinese and the secondary meaning of 童 as “servant; messenger”, describing the resemblance between the Min and Austroasiatic terms as “undoubtedly fortuitous”.
Pronunciation
Lua error in Module:wuu-pron at line 157 : Incorrect tone notation "3" for sh. See WT:AZH/Wu .
Definitions
(deprecated template usage ) 童
child
兒童 / 儿童 ― értóng ― child
童 子 ― tóng zǐ ― boy
童 年 ― tóng nián ― childhood
† young servant ; servant boy
門童 / 门童 ― méntóng ― doorman
書童 / 书童 ― shūtóng ― page boy
球童 ― qiútóng ― caddie
( Min , dialectal Mandarin , dialectal Wu ) shaman
† virgin
† bare ; exposed
a surname
12th tetragram of the Taixuanjing ; "youthfulness " (𝌑 )
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32 : This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Japanese
Kanji
童
(Third grade kyōiku kanji )
juvenile , child
Readings
Etymology 1
For pronunciation and definitions of 童 – see the following entry.
【わらわ 】
[noun] ( archaic , historical ) a hairstyle, with the hair not tied up but hanging loose, typically worn by children
[noun] ( by extension, archaic ) a child older than a baby but not yet an adult
[noun] ( archaic ) a child servant , a child who does errands; ( especially ) a young servant of a Buddhist temple
[noun] ( archaic , historical ) short for 五節の童女 ( gosechi no warawa ) , a girl who dances in 五節( ごせち ) ( gosechi ) festivals
(This term, 童 , is an alternative spelling of the above term.)
Etymology 2
For pronunciation and definitions of 童 – see the following entry.
(This term, 童 , is an alternative spelling of the above term.)
Etymology 3
For pronunciation and definitions of 童 – see the following entry.
(This term, 童 , is an alternative spelling of the above term.)
Etymology 4
For pronunciation and definitions of 童 – see the following entry: わらし
(The following entry is uncreated: わらし .)
Etymology 5
For pronunciation and definitions of 童 – see the following entry.
(This term, 童 , is an alternative spelling of the above term.)
Korean
Hanja
童 • (dong ) (hangeul 동 , revised dong, McCune–Reischauer tong, Yale tong)
This term needs a translation to English. Please help out and add a translation , then remove the text {{rfdef }}
.
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage ) 童 (đồng )
This term needs a translation to English. Please help out and add a translation , then remove the text {{rfdef }}
.