From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by 86.138.106.63 (talk) as of 13:44, 14 October 2019.
Jump to navigation Jump to search

Template:character info/new

Translingual

Han character

(Kangxi radical 140, +9, 12 strokes, cangjie input 廿水竹口 (TEHR), four-corner 44164, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 1043, character 11
  • Dai Kanwa Jiten: character 31362
  • Dae Jaweon: page 1503, character 20
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3255, character 8
  • Unihan data for U+843D

Chinese

trad.
simp. #

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ɡ·raːɡ) : semantic + phonetic (OC *ɡ·raːɡ).

Etymology

From Proto-Sino-Tibetan *(k/g)la-k/y/t (to fall) (STEDT, Schuessler, 2007):

within Sinitic, cognate to (OC *ɡ·raːɡs) "dew", (OC *ɡraːʔ, *ɡraːs, “down, below, to descend, to fall down”) , (OC *l'aːlʔ, *l'alʔ) "to collapse" and (OC *l'alʔ, *hljalʔ) "hillside, slope";
outsides Sinitic, cognate to Mizo tla ~ tlâk (to fall) and thla ~ thlâk (to drop), Burmese ကျ (kya., to fall) and ချ (hkya., to drop).

Schuessler attributes OC *r-, instead of expected **l-, to possible Austroasiatic influence: compare Khmer [script needed] (gra'ka, be low, debased) < [script needed] (-ra'ka, to fall, below, cover from above). However, Matisoff (2003) identifies several ST etyma which display TB *(C‑)l- vs. OC *(C‑)r‑ correspondence (e.g. *g-rjum (salt) (OC g-la:m); *l(j)a(k/ŋ) (good, beautiful) (OC *raŋ), etc.); so irregularities in correspondence do not necessarily indicate foreign influences.

Pronunciation


Note:
  • luò - "drop, fall, settle";
  • là - "leave behind";
  • lào - "go down";
  • luō - only used in 大大落落 (Mainland standard).
Note:
  • lo̍k - literary;
  • lak/lo̍h/lauh/lō͘/làu/lo̍h - vernacular;
  • la̍uh - possibly unrelated.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (37)
Final () (103)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter lak
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/lɑk̚/
Pan
Wuyun
/lɑk̚/
Shao
Rongfen
/lɑk̚/
Edwin
Pulleyblank
/lak̚/
Li
Rong
/lɑk̚/
Wang
Li
/lɑk̚/
Bernard
Karlgren
/lɑk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
luò
Expected
Cantonese
Reflex
lok6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
luò
Middle
Chinese
‹ lak ›
Old
Chinese
/*kə.rˁak/
English fall (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 3880
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡ·raːɡ/

Definitions

(deprecated template usage)

  1. to fall; to drop
      ―  luò  ―  sunset; sundown
  2. to leave out
  3. to leave behind
  4. to lag; to fall behind
  5. to be on the wane; to write down; to settle
  6. (Cantonese, Southern Min) to go down; to get out of
    [Guangzhou Cantonese]  ―  lok6 syun4 [Jyutping]  ―  to disembark from a boat
    [Guangzhou Cantonese]  ―  lok6 ce1 [Jyutping]  ―  to alight; to exit a car
    [Hokkien]  ―  lo̍h-chhia [Pe̍h-ōe-jī]  ―  to alight; to exit a car
  7. (Cantonese, Southern Min) to fall down; to rain or snow
    已經喺度 [Cantonese, trad.]
    已经喺度𫽋 [Cantonese, simp.]
    di1 jyu5 jat1 dik1 dou1 mei6 lok6 keoi5 ji5 ging1 hai2 dou6 lo2 zyu6 baa2 ze1 haang4. [Jyutping]
    He had already started to carry an umbrella before the rain even began to fall.
  8. (Cantonese, Southern Min) to put in
    味精 [Cantonese]  ―  lok6 mei6 zing1 [Jyutping]  ―  to add MSG
  9. (Cantonese) down [onto; to]
    地下 [Cantonese]  ―  daa2 lok6 dei6 haa6-2 dou6 [Jyutping]  ―  to hit something and cause it to fall to the ground
  10. to come down
  11. to fall down
  12. into
  13. (Eastern Min) a classifier for residences

See also

  • (xià)
  • (jiā, “to add”)
  • (diào)

Descendants

  • Ai-Cham: lau⁵
  • Thai: โละ () (via Teochew loh8)
  • Vietnamese: lạc

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

(deprecated template usage)


Japanese

Kanji

(grade 3 “Kyōiku” kanji)

  1. to fall
  2. to leave behind
  3. to drop
  4. to come down

Readings

Compounds

See also


Korean

Hanja

(eumhun 떨어질 (tteoreojil rak), word-initial (South Korea) 떨어질 (tteoreojil nak))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(deprecated template usage) (lạc, lác, lát, nhác, rác, rạc, xạc)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.