English
Alternative forms
Etymology
Lua error: The template Template:PIE root does not use the parameter(s): 2=sent
id=feel
Please see Module:checkparams for help with this warning.(deprecated template usage)
From Middle English sense, borrowed from Old French sens, sen, san (“sense, reason, direction”); partly from Latin sensus (“sensation, feeling, meaning”), from sentiō (“feel, perceive”); partly of Germanic origin (whence also Occitan sen, Italian senno), from Vulgar Latin *sennus (“sense, reason, way”), from Old Frankish *sinn (“reason, judgement, mental faculty, way, direction”), from Proto-Germanic *sinnaz (“mind, meaning”). Both Latin and Germanic from Proto-Indo-European *sent- (“to feel”).
Pronunciation
Noun
sense (countable and uncountable, plural senses)
- Any of the manners by which living beings perceive the physical world: for humans sight, smell, hearing, touch, taste.
- (Can we date this quote by William Shakespeare and provide title, author’s full name, and other details?)
- Let fancy still my sense in Lethe steep.
- (Can we date this quote by Milton and provide title, author’s full name, and other details?)
- What surmounts the reach / Of human sense I shall delineate.
- Perception through the intellect; apprehension; awareness.
- a sense of security
- (Can we date this quote by Sir Philip Sidney and provide title, author’s full name, and other details?)
- this Basilius, having the quick sense of a lover
- (Can we date this quote by John Milton and provide title, author’s full name, and other details?)
- high disdain from sense of injured merit
- Sound practical or moral judgment.
- It's common sense not to put metal objects in a microwave oven.
- (Can we date this quote by L'Estrange and provide title, author’s full name, and other details?)
- Some are so hardened in wickedness as to have no sense of the most friendly offices.
- The meaning, reason, or value of something.
- You don’t make any sense.
- the true sense of words or phrases
- Bible, Neh. viii. 8
- So they read in the book in the law of God distinctly, and gave the sense.
- (Can we date this quote by Shakespeare and provide title, author’s full name, and other details?)
- I think 'twas in another sense.
- A natural appreciation or ability.
- A keen musical sense
- (pragmatics) The way that a referent is presented.
- (semantics) A single conventional use of a word; one of the entries for a word in a dictionary.
- (mathematics) One of two opposite directions in which a vector (especially of motion) may point. See also polarity.
- (mathematics) One of two opposite directions of rotation, clockwise versus anti-clockwise.
- (biochemistry) referring to the strand of a nucleic acid that directly specifies the product.
Hyponyms
Derived terms
Related terms
Descendants
Translations
manner by which living beings perceive the physical world
- Afrikaans: sintuig
- Albanian: please add this translation if you can
- Amharic: please add this translation if you can
- Arabic: please add this translation if you can
- Aragonese: please add this translation if you can
- Armenian: զգացում (hy) (zgacʻum), զգացողություն (hy) (zgacʻoġutʻyun)
- Assamese: please add this translation if you can
- Asturian: sentíu m
- Aymara: please add this translation if you can
- Azerbaijani: please add this translation if you can
- Bashkir: хис (xis), тойғо (toyğo)
- Basque: zentzumen
- Belarusian: пачуццё (be) n (pačuccjó)
- Bengali: please add this translation if you can
- Breton: please add this translation if you can
- Bulgarian: please add this translation if you can
- Burmese: အာရုံ (my) (arum)
- Catalan: sentit (ca) m
- Cherokee: please add this translation if you can
- Chichewa: please add this translation if you can
- Chinese:
- Mandarin: 感覺/感觉 (zh) (gǎnjué), 感觉 (zh) (gǎnjué)
- Corsican: please add this translation if you can
- Czech: smysl (cs) m
- Danish: sans c
- Dhivehi: please add this translation if you can
- Dutch: zintuig (nl) n
- Esperanto: sentumo (eo)
- Estonian: please add this translation if you can
- Finnish: aisti (fi)
- French: sens (fr) m
- Galician: sentido (gl) m
- Georgian: please add this translation if you can
- German: Sinn (de) m
- Greek: αίσθηση (el) f (aísthisi)
- Ancient: αἴσθησις f (aísthēsis)
- Hebrew: חוּשׁ (he) m (khúsh)
- Hungarian: érzék (hu), érzékelés (hu)
- Ido: senso (io)
- Irish: céadfa f
- Italian: senso (it) m
- Japanese: 感覚 (ja) (かんかく, kankaku)
- Khmer: ឥន្ទ្រិយ (ʼəntrii), វិញ្ញាណ (km) (vɨññiən)
- (deprecated template usage)
{{trans-mid}}
- Korean: 감각 (ko) (gamgak)
- Latgalian: nūjauta f
- Latvian: maņa f
- Lithuanian: nuojauta f, uoslė f
- Luganda: please add this translation if you can
- Luxembourgish: Sënn m
- Malay: indera, deria
- Malayalam: please add this translation if you can
- Manx: ennaghtyn m, keeall f
- Maori: tairongo
- Marathi: please add this translation if you can
- Mirandese: please add this translation if you can
- Norwegian: sans (no) m
- Novial: please add this translation if you can
- Occitan: sentit m, sens m
- Oriya: please add this translation if you can
- Pashto: please add this translation if you can
- Persian: please add this translation if you can
- Polish: zmysł (pl) m
- Portuguese: sentido (pt) m
- Punjabi: please add this translation if you can
- Rajasthani: please add this translation if you can
- Romanian: simț (ro) n
- Romansch: please add this translation if you can
- Russian: чу́вство (ru) n (čúvstvo), ощуще́ние (ru) n (oščuščénije)
- Scots: please add this translation if you can
- Scottish Gaelic: ceudfath m
- Serbo-Croatian: osjet (sh) m
- Sicilian: sensu (scn) m, senzu (scn) m
- Sindhi: please add this translation if you can
- Sinhalese: please add this translation if you can
- Slovak: please add this translation if you can
- Slovene: čutilo n, čut (sl) m
- Somali: please add this translation if you can
- Spanish: sentido (es) m
- Swedish: sinne (sv) n
- Turkish: duyu (tr)
- Ukrainian: чуття́ (čuttjá), відчуття́ (uk) (vidčuttjá)
- Venetian: sènso m, senso m
- Volapük: sien (vo)
- Walloon: please add this translation if you can
- Welsh: synnwyr (cy) m
- Xhosa: please add this translation if you can
- Yiddish: please add this translation if you can
- Yoruba: please add this translation if you can
- Zulu: please add this translation if you can
|
conscious awareness
- Arabic: إِحْسَاس (ar) m (ʔiḥsās)
- Belarusian: пачуццё (be) n (pačuccjó)
- Catalan: sensació (ca) f
- Chinese:
- Mandarin: 感覺/感觉 (zh) (gǎnjué), 感觉 (zh) (gǎnjué)
- Czech: smysl (cs) m
- Danish: fornemmelse (da)
- Dhivehi: please add this translation if you can
- Dutch: gevoel (nl) n, gewaarwording (nl) f
- Finnish: tunne (fi)
- French: sens (fr) m
- Galician: senso (gl) m
- Georgian: გრძნობა (grʒnoba)
- German: Gefühl (de) n, Sinn (de) m
- Greek: αίσθηση (el) f (aísthisi), συναίσθημα (el) n (synaísthima)
- Ancient Greek: αἴσθησις f (aísthēsis)
- Hebrew: תחושה (he) f (tkhúsha)
- Hungarian: érzés (hu), érzet (hu)
- Ido: senso (io)
- Indonesian: budi (id)
- Irish: ciall f
- Italian: senso (it) m, coscienza (it) f, sensazione (it) f
- (deprecated template usage)
{{trans-mid}}
- Japanese: 意識 (ja) (いしき, ishiki)
- Khmer: អារម្មណ៍ (km) (ʼaarɑm)
- Korean: 감각 (ko) (gamgak)
- Latgalian: pajauta f, jutūne f
- Latvian: sajūta
- Lithuanian: jutimas, jausmas
- Luxembourgish: Sënn m, Gefill (lb) n
- Manx: keeall f
- Maori: parangēki (as in foreboding)
- Polish: poczucie (pl) n
- Portuguese: senso (pt) m
- Russian: чу́вство (ru) n (čúvstvo), ощуще́ние (ru) n (oščuščénije)
- Scottish Gaelic: ciall f, brìgh f, mothachadh m, faireachdainn m, cudthrom m
- Slovene: občutek (sl) m
- Spanish: sensación (es) f
- Swedish: sinne (sv) n
- Tagalog: dandam, damdam
- Telugu: స్పృహ (te) (spr̥ha)
- Turkish: algı (tr), idrak (tr)
- Ukrainian: відчуття́ (uk) n (vidčuttjá)
- Venetian: sènso m, senso m
- Welsh: pwyll (cy) m
|
sound judgement
- Asturian: sentíu m
- Catalan: sentit (ca) m
- Danish: please add this translation if you can
- Dutch: (gezond) verstand n
- Finnish: järki (fi)
- French: sens (fr) m
- Galician: sentido (gl) m
- German: Sinn (de) m
- Greek: λογική (el) f (logikí)
- Hebrew: הגיון (he) m (higayón)
- Hungarian: értelem (hu)
- Irish: ciall f, réasún m
- Italian: senso (it) m
- (deprecated template usage)
{{trans-mid}}
- Japanese: 感覚 (ja) (かんかく, kankaku), 意識 (ja) (いしき, ishiki), 分別 (ja) (ぶんべつ, funbetsu)
- Khmer: សុភនិច្ឆ័យ (sophĕəʼnɨcchay)
- Luxembourgish: Sënn m
- Manx: keeall f
- Occitan: sens m
- Portuguese: sentido (pt) m
- Romanian: simț (ro) n
- Spanish: sentido (es) m
- Swedish: förnuft (sv) n, förstånd (sv) n, sinne (sv) n
- Turkish: sağduyu (tr), aklıselimlik (tr)
- Venetian: sènso m, senso m
- Welsh: pwyll (cy) m, synnwyr (cy) m
- Yiddish: שׂכל m (seykhl)
|
meaning or reason
- Arabic: مَعْنًى (ar) m (maʕnan)
- Armenian: իմաստ (hy) (imast)
- Asturian: sentíu m
- Belarusian: значэ́нне n (značénnje)
- Bulgarian: значе́ние (bg) n (značénie)
- Catalan: sentit (ca) m
- Chinese:
- Mandarin: 意義/意义 (zh) (yìyì), 意义 (zh) (yìyì)
- Czech: smysl (cs) m, význam (cs) m
- Finnish: järki (fi)
- French: sens (fr) m
- Galician: sentido (gl) m
- German: Verstand (de) m
- Greek: έννοια (el) f (énnoia)
- Hungarian: értelem (hu)
- Ido: senco (io)
- Irish: ciall f
- Italian: senso (it) m, significato (it) m
- Japanese: 意味 (ja) (いみ, imi)
- Khmer: ន័យ (km) (nɨy), សំនួន (km) (sɑmnuən)
- Korean: 뜻 (ko) (tteut), 의미 (ko) (uimi)
- Latgalian: jāga f, zeimeiba f
- (deprecated template usage)
{{trans-mid}}
- Latvian: jēga f
- Lithuanian: prasmė (lt) f
- Luxembourgish: Bedeitung f
- Manx: keeall f
- Mongolian: утга (mn) (utga)
- Persian: چم (fa) (čem)
- Polish: sens (pl) m
- Portuguese: sentido (pt) m
- Romanian: sens (ro) n
- Romansch: senn m (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Surmiran), sen m (Sutsilvan, Puter, Vallader)
- Russian: смысл (ru) m (smysl), значе́ние (ru) n (značénije)
- Scottish Gaelic: seagh m, brìgh f, ciallachadh m
- Serbo-Croatian: smisao (sh) m
- Slovak: zmysel m
- Slovene: smisel (sl) m
- Spanish: sentido (es) m
- Swedish: mening (sv) c, bemärkelse (sv) c
- Turkish: mana (tr), anlam (tr)
- Ukrainian: сенс (sens), зна́чення (uk) n (znáčennja)
- Venetian: sènso m, senso m
- Vietnamese: nghĩa (vi), ý nghĩa (vi)
- Welsh: ystyr (cy) f
|
semantics term
- Arabic: مَعْنَى (ar) m (maʕnā)
- Armenian: իմաստ (hy) (imast)
- Asturian: significáu m, aceición f, acepción f
- Bulgarian: please add this translation if you can
- Catalan: significat (ca) m, accepció (ca) f
- Chinese:
- Mandarin: 意義/意义 (zh) (yìyì), 意义 (zh) (yìyì)
- Czech: smysl (cs) m, význam (cs) m
- Dutch: betekenis (nl) f
- Esperanto: please add this translation if you can
- Finnish: merkitys (fi)
- French: sens (fr) m
- Galician: significado (gl) m, significación (gl) f, acepción (gl) f, senso (gl) m, sentido (gl) m
- Georgian: please add this translation if you can
- German: Sinn (de) m, Bedeutung (de) f
- Hebrew: מובן m (muván)
- Hungarian: értelem (hu)
- (deprecated template usage)
{{trans-mid}}
- Irish: ciall f
- Italian: senso (it) m, significato (it) m
- Japanese: 意味 (ja) (imi)
- Khmer: អត្ថ (km) (ʼat)
- Korean: 감각 (ko) (gamgak)
- Manx: keeall f
- Mongolian: please add this translation if you can
- Portuguese: sentido (pt) m, significação (pt) f, acepção (pt) f, significado (pt) m
- Romanian: sens (ro) n
- Russian: значе́ние (ru) n (značénije), смысл (ru) m (smysl)
- Slovene: pomen (sl) m
- Spanish: significado (es) m, acepción (es) f, sentido (es) m, significación (es) f
- Swedish: betydelse (sv) c
- Thai: please add this translation if you can
- Turkish: anlam (tr), deme (tr), valör (tr)
- Ukrainian: зна́чення (uk) (znáčennja), сенс (sens)
- Vietnamese: please add this translation if you can
|
math: direction of a vector
math: direction of rotation
Translations to be checked
See also
Verb
Lua error in Module:en-headword at line 1152: Legacy parameter 1=STEM no longer supported, just use 'en-verb' without params
- To use biological senses: to either smell, watch, taste, hear or feel.
- To instinctively be aware.
- She immediately sensed her disdain.
- To comprehend.
Translations
to instinctively be aware
- Finnish: vaistota (fi)
- Georgian: please add this translation if you can
- Greek: αισθάνομαι (el) (aisthánomai), συναισθάνομαι (el) (synaisthánomai)
- Japanese: 感じる (ja) (kanjiru), 察する (sassuru), 気づく (ja) (kizuku)
- Polish: przeczuwać (pl) impf
- Portuguese: sentir (pt)
- (deprecated template usage)
{{trans-mid}}
- Romanian: simți (ro)
- Romansch: s'accorscher (da) (Rumantsch Grischun, Surmiran), encorscher (Sursilvan), ancorscher (Sutsilvan), s'inaccordscher (Puter, Vallader)
- Russian: чу́вствовать (ru) impf (čúvstvovatʹ), почу́вствовать (ru) pf (počúvstvovatʹ); ощуща́ть (ru) impf (oščuščátʹ), ощути́ть (ru) pf (oščutítʹ)
- Spanish: sentir (es)
- Swedish: märka (sv), uppfatta (sv)
- Yiddish: שפּירן (shpirn)
|
Translations to be checked
Anagrams
Afrikaans
Etymology 1
Borrowed from English sense.
Noun
sense (uncountable)
- sense, good sense
Etymology 2
Noun
sense
- plural of sens
Catalan
Alternative forms
Etymology
Ultimately from Latin sine, possibly conflated with absentia, or more likely from sens, itself from Old Catalan sen (with an adverbial -s-), from Latin sine. Compare French sans, Occitan sens, Italian senza.
Pronunciation
Preposition
sense
- without
Antonyms
Further reading
Chuukese
Etymology
Borrowed from Japanese 先生 (sensei).
Noun
sense
- teacher
Latin
Participle
(deprecated template usage) sēnse
- vocative masculine singular of sēnsus