殊: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
NadandoBot (talk | contribs) m Lang section formatting (wrong order, missing dividers, remove interwikis, category placement) |
|||
Line 35: | Line 35: | ||
{{zh-hanzi}} |
{{zh-hanzi}} |
||
# [[different]] |
|||
# {{rfdef|lang=zh}} |
|||
# [[special]] |
|||
#*: {{zh-x|故 言 多 方,殊 類,異 故,則 不可 偏 觀 也|The doctrine is manifold, with special classes and different reasonings, impossible to be regarded from a single perspective}} |
|||
# {{†}} [[extremely]], [[very]] |
|||
#*: {{zh-x|殊 不知 我 之 津、液、涎、淚 皆 水|Although extremely ignorant, I know (at least) than sweat, juice, saliva and tears are all water}} |
|||
# {{†}} [[still]], [[yet]] |
|||
====Compounds==== |
====Compounds==== |
Revision as of 10:47, 28 July 2017
|
Translingual
Han character
殊 (Kangxi radical 78, 歹+6, 10 strokes, cangjie input 一弓竹十木 (MNHJD), four-corner 15290, composition ⿰歹朱)
- (Classical) to decapitate; to behead, to cut off
- special, exceptional, different, uncommon
References
- Kangxi Dictionary: page 580, character 25
- Dai Kanwa Jiten: character 16451
- Dae Jaweon: page 972, character 33
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1385, character 13
- Unihan data for U+6B8A
Chinese
trad. | 殊 | |
---|---|---|
simp. # | 殊 |
Glyph origin
Pronunciation
Definitions
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Japanese
Kanji
殊
- (deprecated template usage) (deprecated use of
|lang=
parameter) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text{{rfdef}}
.
Readings
Korean
Hanja
殊 • (su) (hangeul 수, revised su, McCune–Reischauer su, Yale swu)
- (deprecated template usage) (deprecated use of
|lang=
parameter) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 殊 (thùa, thù, thò)
- (deprecated template usage) (deprecated use of
|lang=
parameter) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Classical Chinese
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hokkien adjectives
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese terms with obsolete senses
- Japanese Han characters
- Common kanji
- Japanese kanji read as じゅ
- Japanese kanji read as ず
- Japanese kanji read as しゅ
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters