English
Alternative forms
Etymology
From Middle English tasten, borrowed from Old French taster, from assumed Vulgar Latin *tastāre, from assumed Vulgar Latin *taxitāre, a new iterative of Latin taxāre (“to touch sharply”), from tangere (“to touch”). Almost displaced native Middle English smaken, smakien (“to taste”) (from Old English smacian (“to taste”)), Middle English smecchen (“to taste, smack”) (from Old English smæċċan (“to taste”)) (whence Modern English smack), Middle English buriȝen (“to taste”) (from Old English byrigan, birian (“to taste”)).
Pronunciation
Noun
taste (countable and uncountable, plural tastes)
- One of the sensations produced by the tongue in response to certain chemicals; the quality of giving this sensation.
He had a strange taste in his mouth.
Venison has a strong taste.
- The sense that consists in the perception and interpretation of this sensation.
His taste was impaired by an illness.
- (countable and uncountable) A person's implicit set of preferences, especially esthetic, though also culinary, sartorial, etc.
Dr. Parker has good taste in wine.
- Template:RQ:Chmbrs YngrSt
- "My tastes," he said, still smiling, "incline me to the garishly sunlit side of this planet." And, to tease her and arouse her to combat: "I prefer a farandole to a nocturne; I'd rather have a painting than an etching; Mr. Whistler bores me with his monochromatic mud; I don't like dull colours, dull sounds, dull intellects; […]."
1963, Margery Allingham, chapter 1, in The China Governess[1]:The huge square box, parquet-floored and high-ceilinged, had been arranged to display a suite of bedroom furniture designed and made in the halcyon days of the last quarter of the nineteenth century, when modish taste was just due to go clean out of fashion for the best part of the next hundred years.
- Personal preference; liking; predilection.
I have developed a taste for fine wine.
- (uncountable, figuratively) A small amount of experience with something that gives a sense of its quality as a whole.
- A kind of narrow and thin silk ribbon.
Synonyms
Hyponyms
Meronyms
Derived terms
Terms derived from taste (noun)
Translations
one of the sensations produced by the tongue
- Albanian: shije (sq) f
- Arabic: ذَوْق (ḏawq), طَعْم (ar) (ṭaʕm)
- Hijazi Arabic: ذوق m (zōg), طَعَم m (ṭaʿam)
- Armenian: համ (hy) (ham)
- Aromanian: gustu
- Assamese: জুতি (zuti), সোৱাদ (xüad)
- Azerbaijani: dad (az)
- Bashkir: тәм (təm), тат (tat)
- Basque: dastamen (eu)
- Belarusian: смак m (smak)
- Bengali: স্বাদ (śad)
- Bulgarian: вкус (bg) m (vkus)
- Burmese: အရသာ (my) (a.ra.sa), ရသ (my) (ra.sa.)
- Catalan: gust (ca), sabor (ca), tast (ca)
- Chinese:
- Mandarin: 味道 (zh) (wèidao), 味兒/味儿 (zh) (wèir), 味儿 (zh) (wèir), 氣味/气味 (zh) (qìwèi), 气味 (zh) (qìwèi), 味覺/味觉 (zh) (wèijué), 味觉 (zh) (wèijué) (sense of taste)
- Min Dong: 味 (ei)
- Czech: chuť (cs) f
- Danish: smag c
- Dutch: smaak (nl) m
- Egyptian: (dpt f)
- Esperanto: gusto (eo)
- Estonian: maitse
- Finnish: maku (fi), makuaisti (fi)
- French: goût (fr) m, saveur (fr) f
- Friulian: savôr, gust
- Georgian: გემო (gemo)
- German: Geschmack (de) m, Schmecken n
- Alemannic German: Gust m
- Greek: γεύση (el) f (géfsi)
- Ancient: γεῦσις f (geûsis)
- Gujarati: સ્વાદ (svād)
- Hebrew: טַעַם (he) m (tá'am)
- Hindi: स्वाद (hi) m (svād), hi ज़ायक़ा m (zāyqā)
- Hungarian: íz (hu)
- Icelandic: bragð (is) n
- Indonesian: rasa (id) m
- Irish: blas m
- Italian: gusto (it) m
- Japanese: 味覚 (ja) (みかく, mikaku) (sense of taste), 味 (ja) (あじ, aji)
- Kazakh: дәм (däm)
- Khmer: រសជាតិ (rʊəh ciet)
- Korean: 미각 (ko) (migak) (sense of taste), 맛 (ko) (mat)
- (deprecated template usage)
{{trans-mid}}
- Kurdish:
- Kurmanji: çêj (ku) f, tam (ku) f
- Sorani: تام (tam), چاخ (çax)
- Kyrgyz: даам (ky) (daam)
- Lao: ລົດຊາດ (lo) (lot sāt)
- Latgalian: garža f
- Latin: sapor m
- Latvian: garša f
- Lithuanian: skonis m
- Macedonian: вкус m (vkus)
- Malay: rasa (ms)
- Maori: tāwara
- Mongolian: амт (mn) (amt)
- Norwegian: smak m
- Occitan: tast, gost (oc)
- Pali: rasa
- Persian: طعم (fa) (ta'm), مزه (fa) (maze)
- Polish: smak (pl) m
- Portuguese: gosto (pt) m
- Romanian: gust (ro) n
- Romansch: gust, gost
- Russian: вкус (ru) m (vkus)
- Sanskrit: रस (sa) m (rasa)
- Sardinian: gustu
- Scottish Gaelic: blas m
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: укус m
- Roman: ukus (sh) m
- Sicilian: gustu (scn) m
- Slovak: chuť f
- Slovene: okus (sl) m
- Spanish: gusto (es)
- Swahili: dhuku
- Swedish: smak (sv) c
- Tajik: мазза (tg) (mazza), маза (maza), таъм (taʾm)
- Thai: รสชาติ (th) (rót-châat), รส (th) (rót)
- Turkish: çeşni (tr), tat (tr)
- Turkmen: tagam
- Ukrainian: смак (uk) m (smak)
- Urdu: ذائقہ m (zāiqā)
- Uyghur: تەم (tem)
- Uzbek: taʻm
- Venetian: saor (vec) m, saore
- Vietnamese: vị giác (vi)
- Welsh: blas (cy) m
- West Coast Bajau: reso
- Zhuang: feihdauh
|
the sense that consists in the perception and interpretation of this sensation
implicit set of preferences
personal preference; liking; predilection
(figuratively) a small amount of experience
Translations to be checked
Verb
Lua error in Module:en-headword at line 1152: Legacy parameter 1=STEM no longer supported, just use 'en-verb' without params
- (transitive) To sample the flavor of something orally.
- (Can we date this quote?) Bible, John 2:9
- when the ruler of the feast had tasted the water that was made wine
- (intransitive) To have a taste; to excite a particular sensation by which flavour is distinguished.
- The chicken tasted great, but the milk tasted like garlic.
- To experience.
- I tasted in her arms the delights of paradise.
- They had not yet tasted the sweetness of freedom.
- (Can we date this quote?) Bible, Hebrews 2:9
- He […] should taste death for every man.
c. 1599, William Shakespeare, “The Tragedie of Ivlivs Cæsar”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies, London: Printed by Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, Act II, scene ii, page 117, column 1:Cowards dye many times before their deaths, / The valiant neuer taſte of death but once: […]
- (Can we date this quote by John Milton and provide title, author’s full name, and other details?)
- Thou […] wilt taste / No pleasure, though in pleasure, solitary.
- To take sparingly.
- (Can we date this quote by Dryden and provide title, author’s full name, and other details?)
- Age but tastes of pleasures, youth devours.
- To try by eating a little; to eat a small quantity of.
- (Can we date this quote?) Bible, 1 Samuel 14:29
- I tasted a little of this honey.
- (obsolete) To try by the touch; to handle.
- (Can we date this quote by Chapman and provide title, author’s full name, and other details?)
- to taste a bow
Synonyms
Translations
to sample the flavor of something
- Arabic: تَذَوَّقَ (taḏawwaqa), ذَاقَ (ar) (ḏāqa)
- Egyptian Arabic: دَاق (dāq)
- Armenian: համտեսել (hy) (hamtesel)
- Aromanian: gustu
- Assamese:
- Central: চাকা (saka)
- Eastern: চকা (soka)
- Bulgarian: вку́свам (bg) (vkúsvam), опи́твам (bg) (opítvam)
- Catalan: tastar (ca), gustar (ca)
- Chinese:
- Mandarin: 嘗味/尝味, 尝味 (chángwèi), 嘗/尝 (zh) (cháng), 尝 (zh) (cháng), 品嘗/品尝 (zh) (pǐncháng), 品尝 (zh) (pǐncháng)
- Czech: ochutnat
- Danish: smage
- Dutch: proeven (nl)
- Egyptian: (dp)
- Esperanto: gustumi (eo)
- Finnish: maistaa (fi)
- French: goûter (fr)
- Friulian: cercjâ, cerčhâ
- Galician: gustar
- Gallurese: attastà, tastà
- Georgian: please add this translation if you can
- German: kosten (de), probieren (de)
- Greek: γεύομαι (el) (gévomai), δοκιμάζω (el) (dokimázo)
- Ancient: γεύομαι (geúomai)
- Hebrew: טָעַם (he) (ta'ám)
- Hungarian: ízlel (hu), kóstol (hu), megízlel (hu), megkóstol (hu)
- Icelandic: bragða, smakka (is)
- Ido: gustar (io)
- Irish: tástáil
- Italian: gustare (it), assaggiare (it), assaporare (it), godere (it)
- Japanese: 味わう (ja) (ajiwau), 嘗める (ja) (nameru)
- (deprecated template usage)
{{trans-mid}}
- Lao: ຊີມ (sīm)
- Latin: gusto
- Latvian: garšot
- Maori: ngutungutu, hā
- Norman: gouôter
- Norwegian: smake
- Persian: چشیدن (fa) (češidan)
- Polish: smakować (pl)
- Portuguese: sentir o gosto (de), provar (pt), experimentar (pt)
- Quechua: llaqway
- Romanian: gusta (ro)
- Romansch: gustar, guster
- Russian: про́бовать (ru) impf (próbovatʹ), попро́бовать (ru) pf (popróbovatʹ)
- Sardinian:
- Campidanese: gustai, tastai
- Logudorese: assazare, gustàre, ingonnò
- Sassarese: attastà, tastà
- Scottish Gaelic: blais
- Serbo-Croatian: probati (sh)
- Sorbian:
- Lower Sorbian: proběrowaś impf
- Spanish: gustar (es), probar (es), catar (es)
- Swedish: smaka (sv), provsmaka
- Thai: ชิม (th) (chim)
- Ukrainian: смакува́ти impf (smakuváty), спро́бувати pf (spróbuvaty)
- Vietnamese: nếm (vi)
- Welsh: blasu (cy)
- West Frisian: priuwe
- Westrobothnian: Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
- Yiddish: טועם זײַן (toyem zayn), פֿאַרזוכן (farzukhn)
- ǃXóõ: ta̰ã
|
Translations to be checked
Further reading
- “taste”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- “taste”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
- “taste”, in OneLook Dictionary Search.
- "taste" in Raymond Williams, Keywords (revised), 1983, Fontana Press, page 313.
Anagrams
Danish
Verb
taste (imperative tast, infinitive at taste, present tense taster, past tense tastede, perfect tense har/er tastet)
- To type
Conjugation
Derived terms
Dutch
Pronunciation
Verb
taste
- (deprecated template usage) (archaic) singular present subjunctive of tasten
German
Verb
taste
- (deprecated template usage) First-person singular present of tasten.
- (deprecated template usage) First-person singular subjunctive I of tasten.
- (deprecated template usage) Third-person singular subjunctive I of tasten.
- (deprecated template usage) Imperative singular of tasten.
Norwegian Bokmål
Verb
taste (imperative tast, present tense taster, passive tastes, simple past and past participle tasta or tastet, present participle tastende)
- to type (on a computer keyboard or typewriter)
Related terms
References
Serbo-Croatian
Noun
taste (Cyrillic spelling тасте)
- vocative singular of tast