Wiktionary:Todo/Westrobothnian cleanup/8
- See Wiktionary:Todo/Westrobothnian cleanup for more information.
gauk[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse gaukr, from Proto-Germanic *gaukaz, akin to Old English ġēac, Old High German gouh.
Pronunciation 1[edit]
- IPA(key): /ɡæʉk/ Template:gmq-bot-pronu-note
- Rhymes: -ɞ́ɵ̯ːk
Noun[edit]
8 m
Alternative forms[edit]
Synonyms[edit]
Pronunciation 2[edit]
- IPA(key): /²ɡæʉk/ Template:gmq-bot-pronu-note
- Rhymes: -ɞ̀ɵ̯ːk
Verb[edit]
8 (preterite gok or gaukkä, supine gokkä or gaukkä)
- (intransitive) To crow; said of the cuckoo and hens rooster.
- Gauken gaukkä
- the cuckoo cuckooed
- (intransitive) To sing, shout, talk constantly all the time.
- Han gaukä hele väjen han for
- He sang and shouted all the way he traveled
- Han gaukä hele väjen han for
- (intransitive) To mimic the cuckoo.
Alternative forms[edit]
gavø[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /²ɡɑːvœ/ Template:gmq-bot-pronu-note
- Rhymes: -òːvɵ
Adjective[edit]
8
gen[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
From Vulgar Latin *iēniperus, from Latin iūniperus. Cognate with Icelandic einir, Faroese eini(ber), Danish ene, Swedish en, Norwegian eine.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
8 m
Derived terms[edit]
genhyv[edit]
Westrobothnian[edit]
Alternative forms[edit]
Verb[edit]
8
- To intercept.
Related terms[edit]
genhöt[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
Verb[edit]
8
- (transitive) To answer scornfully and impolitely.
Conjugation[edit]
See also[edit]
ger[edit]
Westrobothnian[edit]
Adjective[edit]
8
- Alternative spelling of gjer
gera[edit]
Westrobothnian[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
8 (preterite & supine gera)
- (intransitive) To steam, perspire strong heat from glow, smoke.[1]
- (intransitive) To emit heat, burn, sting.[1]
Noun[edit]
Alternative forms[edit]
Verb[edit]
8
- Alternative spelling of gjera
References[edit]
geru[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
Derived from the same root as gjer.
Pronunciation[edit]
- IPA(key): [jèːɾʉ] Template:gmq-bot-pronu-note
- Rhymes: -èːɾʉ
Adjective[edit]
8
Alternative forms[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
References[edit]
- Rietz, Johan Ernst, “Geru”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 193
Category:Westrobothnian terms suffixed with -u
getta[edit]
Westrobothnian[edit]
Verb[edit]
8
- Alternative spelling of gjäta.
getu[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse jǫtunn, from Proto-Germanic *etunaz, from Proto-Indo-European *h₁ed-.
Noun[edit]
8 m
- giant
- getufählen
- giant tracks
- getufählen
geva[edit]
Westrobothnian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse gefa, from Proto-Germanic *gebaną.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
8 (preterite gav or gjaa, plural gåv or gåå, supine gevä or givi)
- (transitive) to give
Derived terms[edit]
- geva dill (“excuse, forgive”)
geva dill[edit]
Westrobothnian[edit]
Verb[edit]
8
giist[edit]
Westrobothnian[edit]
Verb[edit]
8 (preterite gistä)
ginnäs[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse girnask.[1] Compare Icelandic girnast (“wish for, desire something.”).
Verb[edit]
8 (preterite gintäs)
- (middle voice, intransitive) To cry, to sob.
Derived terms[edit]
- ginnäsgeru (“who often cries”)
References[edit]
gissug[edit]
Westrobothnian[edit]
Adjective[edit]
8
- Ingenious, who easily understands solving a riddle, or guessing something accurately and fortunately.
Synonyms[edit]
gjalm[edit]
Westrobothnian[edit]
Pronunciation 1[edit]
- IPA(key): /²ɟɑɽm/, /²d͡ʒɑɽm/ Template:gmq-bot-pronu-note
- Rhymes: -ɑ̀ɽm
Verb[edit]
8
Synonyms[edit]
Pronunciation 2[edit]
- IPA(key): /ɟɑɽm/ Template:gmq-bot-pronu-note
- Rhymes: -ɑ́ɽm
Noun[edit]
8 n
Related terms[edit]
gje[edit]
Westrobothnian[edit]
Pronoun[edit]
8 pl
- Alternative spelling of je
gjer[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Norse *gjarr, gjarn. Compare Norwegian gjer, Old Norse gerr.
Adjective[edit]
8
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
8
gjet[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse gæta, from Proto-Germanic *ganhatjaną.
Verb[edit]
8 (preterite gjetä, supine gjett)
Related terms[edit]
gjetar[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
Derived from the verb gjet (“guard (cattle) grazing, walking in grassland with livestock”), from Old Norse gæta. Akin to Old Swedish gætir and Norwegian gjætar
Noun[edit]
8 m
Derived terms[edit]
- gjetargjänt (“herdgirl”)
- gjetarpójk (“herdboy”)
- gjetarstint (“herdgirl”)
gjetargjänt[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
8 f
Synonyms[edit]
gjissn[edit]
Westrobothnian[edit]
Adjective[edit]
8
- Who guesses easily and gets it right.
- Hä var kvatt sä gjissn du var ― It was remarkable how right you guessed.
Synonyms[edit]
gjot[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse gjóta, from Proto-Germanic *geutaną.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
8 (preterite gäot, supine guti)
- To pour.
gjuv[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
Compare Faroese gjógv, Norwegian juv (“ravine”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
8 f (definite gjuva, dative gjuven)
gjäl[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology 1[edit]
Compare Gutnish gail, German geil, from Proto-Germanic *gailaz.
Adjective[edit]
8
Etymology 2[edit]
By variation from Old Norse gerði (“fence.”) Compare Icelandic gerð, Old Norse gørð, and undetermined nästgäl f (“packed lunch.”)
Noun[edit]
8 f (definite singular gjäla)
Derived terms[edit]
- baitesgjäl (“pasture”)
- korngjäl (“barley field”)
- råggjäl (“rye field”)
- säsgjäl (“cereal field”)
Etymology 3[edit]
Like Icelandic girða from Old Norse gerða, derived from gerði (“fence.”)
Verb[edit]
8 (preterite gjälä)
- to fence, to enclose with fence, to build a fence around the property
Etymology 4[edit]
From Old Norse gerð, gørð (“deed,”) from Proto-Germanic *garwidō. Cognate to Norwegian gjær (“deed; custom, fashion, manner of doing something; nature, shape,”) Gutnish gärd (“deed,”) Icelandic gerð, gjörð (“act, action, etc.”).
Noun[edit]
8 f (definite singular gjäla)
- custom, practice, habit
- Hä jär gjäla
- Such is the custom.
- Hä jär allti gjäla hä
- It’s always the case.
- Hä jär gjäla
References[edit]
- ^ Rietz, Johan Ernst, “Gjäl”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 189
gjängjäli[edit]
Westrobothnian[edit]
Adjective[edit]
8 (neuter gjängjälit)
gjär[edit]
Westrobothnian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From an older *ér, from Old Norse er, es.
Pronunciation[edit]
- IPA(key): [je(ː)ɾ], [jɛ(ː)ɾ], [ɟe(ː)ɾ], [t͡ɕɛ(ː)ɾ] Template:gmq-bot-pronu-note
Verb[edit]
8
gjäsk[edit]
Westrobothnian[edit]
Adjective[edit]
8
- Well-fed, so that some food because of sheer luxurious living or from frequent eating does not taste well.
Antonyms[edit]
gjäta[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse geta, from Proto-Germanic *getaną.
Verb[edit]
8 (preterite gat, supine gettä)
- To say, tell, mention.[1]
- Han gat int om ä ― he said nothing about it
- (especially in the supine, phrase hä gjär gitti) Much spoken of, well known.
- To have to, must, be compelled to.[2]
- Du gjett häl änn en stónn ― You must wait yet a while.
- Ljett fäll mórn mäg inga jig kann stig ópp ― I ought to wake up properly before I can get out of bed.
- han gȧtt kȯmmma ändå ― He must come anyway.
- han wȧr fȧhli nȯudu men gȧtt göra nä ändå ― He was quite unwilling but compelled to do it anyway
- ja fjärkes no fȯr ä men ja gett no gå ändå ― I do dread it, but I have to go anyway.
- hȯrä längj hä balkjäsä gȧtt hä wahl ändå ― how ever long it was troublesome, it must be finished
Conjugation[edit]
Alternative forms[edit]
Synonyms[edit]
References[edit]
- ^ Rietz, Johan Ernst, “Gjäta”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 232
- ^ Stenberg, Pehr, Widmark, Gusten, “gitta v gēttă”, in Ordbok över Umemålet [Dictionary of the Umeå speech], →ISBN, page 40
gjäwäsken[edit]
Westrobothnian[edit]
Noun[edit]
8
- (euphemistic) the devil
Interjection[edit]
8
Synonyms[edit]
gjæra[edit]
Westrobothnian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse gera, gerva, gǫrva, from Proto-Germanic *garwijaną.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
8 (present gjær, past gjółʼ or gjórtʼ, supine gjórt, singular imperative gjær, plural imperative gjørin or gjørjen)
- (transitive) To do.
- Rǫ́ dú gjæra heð?' ― Are you able to do it?
- Heð var gøłið gjórt ― It was badly done.
- Ji gjółʼ ild’ meg ve knív’um ― I hurt myself (cut myself) on the knife.
- heð var júst løgum ǫ́t deg, dú haddʼ intʼ gjæra der
- that was just what you deserved; you had no business there.
- (transitive) To make.
- Gjær ’um enn sýlmun lengr! ― Make it a little longer!
- (imperative, negated, with infinitive) To need.
- dú gjær int’ bera se langt ― you needn’t carry so far
- dú gjær int’ kuma hít ― you need not come here
- gjæra di int’ fǫra ― they need not go
- di gjółʼ int’ anneð heva vatn’eð útí grýtenn
- they only needed to pour water into the pot (lit. needed not other [than])
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
References[edit]
- Stenberg, Pehr, Widmark, Gusten, 1804, Ordbok över Umemålet →ISBN, page 160 espec. in sense 3
- Rietz, Johan Ernst, Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867
- Lidström, Gun, Berglund, Erik, 1991, Pitemålet : ållt mīla àagg å ö̀öx, Piteå : ABF Piteåbygden. 4th ed. p. 106
gjölp[edit]
Westrobothnian[edit]
Noun[edit]
8 m
- A cavity (in wood, stone, etc.)
- A cutting tool to hollow out with.
- A forest lake, swamp, which has no outlet.
Related terms[edit]
- djöölp f (“depression in terrain”)
gjøra[edit]
Westrobothnian[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
8 (present and singular imperative gjør, past gjół’ or gjórt’, supine gjórt)[1]
- Alternative form of gjera
References[edit]
- ↑ 1.0 1.1 Lindgren, J. V., 1940, “'*agg etc.”, in Orbok över Burträskmålet, page 57
gjǽł[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse gørð, from Proto-Germanic *garwidō. Related to gjøra (“to do”). Compare Icelandic gerð, Danish gærd.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
8 n (definite gjǽł’a)
Derived terms[edit]
References[edit]
glaiddj[edit]
Westrobothnian[edit]
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
- (Skellefteå) IPA(key): [ɡ̊ɽàɪ̯t͡ɕː]
- Rhymes: -ɛ̀d͡ʒː
Noun[edit]
8 (definite singular glaiddja)
Synonyms[edit]
glakk[edit]
Westrobothnian[edit]
Adjective[edit]
8
Synonyms[edit]
glema[edit]
Westrobothnian[edit]
Verb[edit]
8 (preterite glema, supine glema)
Derived terms[edit]
glemabyss[edit]
Westrobothnian[edit]
Noun[edit]
glep[edit]
Westrobothnian[edit]
Noun[edit]
Declension[edit]
Related terms[edit]
See also[edit]
gliir[edit]
Westrobothnian[edit]
Verb[edit]
8
- To peer with one’s eyes.
Synonyms[edit]
glir[edit]
Westrobothnian[edit]
Noun[edit]
8 n
Alternative forms[edit]
Synonyms[edit]
Verb[edit]
8
- Inflected form of gliir
glis[edit]
Westrobothnian[edit]
Verb[edit]
8
- To grin, laugh up one's sleeve.
- To mock, make fun of, sneer.
- To squint.
- To shine through a crack.
Alternative forms[edit]
Noun[edit]
8 f
Adjective[edit]
8
Synonyms[edit]
glommär[edit]
Westrobothnian[edit]
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -ər
Verb[edit]
8 (preterite glomrä)
- (intransitive) To sound; about glass, bells and metals.
Derived terms[edit]
glonk[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
Compare Norwegian and Swedish grunka.
Verb[edit]
8 (preterite glonkä)
- speak softly, say or tell something that you do not want to become widely known
- Han glonkä nalta i dy
- He hinted something about it
- Han glonkä nalta i dy
glont[edit]
Westrobothnian[edit]
Noun[edit]
8 m
Synonyms[edit]
Related terms[edit]
gloon[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
Verb[edit]
8 (preterite glonä)
- (intransitive) To look at carefully, stare.
Related terms[edit]
gloos[edit]
Westrobothnian[edit]
Noun[edit]
8 f
Derived terms[edit]
glotter[edit]
Westrobothnian[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
8 n (definite glottre)
- Milk that has lumped and curdled itself.
Related terms[edit]
gluup[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
Cognate with Norwegian glupa, Swedish glupa, Danish glube, Helsingian glupa, glypa, Elfdalian gliuopa, glaupa, Gutnish gläupa, Middle Low German glupen, Old Frisian glupa.
Verb[edit]
8
- (transitive) To devour.
gly[edit]
Westrobothnian[edit]
Noun[edit]
8 n
Synonyms[edit]
glyster[edit]
Westrobothnian[edit]
Adjective[edit]
8
Category:Westrobothnian terms suffixed with -r (nominative masculine)
glädi[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse gleði (“gladness”).
Noun[edit]
8 f
glänt[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse *glenta, *gletta, from Proto-Germanic *glentaną (“to slide; glide,”) from Proto-Indo-European *ǵʰlend- (“to shine; sparkle; look.”).
Verb[edit]
8
Conjugation[edit]
glågg[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
8 m (definite singular glåggjen, definite plural glågga)
Verb[edit]
8 (preterite glåggä)
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
- IPA(key): [ɡ̊ɽɔ̀ɡ̊ʲː], [ɡ̊ɽɞ̀ɡ̊ʲː] Template:gmq-bot-pronu-note
- Rhymes: -ʊ̀ɡː
Verb[edit]
8 (preterite glåggä)
glöp[edit]
Westrobothnian[edit]
Verb[edit]
8 (preterite glöpä)
- (transitive) To mix together, stir together sundry.
glör[edit]
Westrobothnian[edit]
Noun[edit]
8 f
- opening or spot formed between ice pieces in the ice
- opening between frozen timber, which during winter time lies in watercourses
glööt[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
Compare Old Norse glæta f (“liquid,”) glær m (“sea,”) glot (“water,”) in compound glotkullir m (“a bottle, filled with water.”)
Verb[edit]
8 (preterite glötä)
- (transitive, intransitive) To stir in water, splash in water.[1]
Conjugation[edit]
References[edit]
- ^ Rietz, Johan Ernst, “Glööt”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 204
glööy[edit]
Westrobothnian[edit]
Verb[edit]
8
- to glow
glø[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse glóð, from Proto-Germanic *glōdiz.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
8 f (definite singular gløa, dative gløn)
Derived terms[edit]
References[edit]
- Larsson, Evert, Söderström, Sven, “glöd s. glø:”, in Hössjömålet : ordbok över en sydvästerbottnisk dialekt [The Hössjö speech: dictionary of a southern Westrobothnian dialect] (in Swedish) →ISBN, page 74
gløpal[edit]
Westrobothnian[edit]
Adjective[edit]
8
Category:Westrobothnian terms suffixed with -al
glȯpa[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
Related to gluup.
Verb[edit]
8
- Is said of strong motion of the sea and current, which breaks into a cove or a strait.
- hä glȯpa in ’n hiskeli sjö å ström i sȯnnä hjänna
- Harsh swell and stream heave into this strait.
- Strongly snow, snow and rain a lot at once.
gnadd[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
8 m
- biting midge; a kind of little mosquito: Ceratopogon pulicaris
Synonyms[edit]
gnag[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse gnag n (“gnawing”).
Noun[edit]
8 n
gnal[edit]
Westrobothnian[edit]
Noun[edit]
8 n (definite gnale, dative gnalen)
gnei[edit]
Westrobothnian[edit]
Verb[edit]
8
gnetu[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
Adjective[edit]
8
Alternative forms[edit]
Category:Westrobothnian terms suffixed with -u
gni[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
From Middle Low German gnîden, from Proto-Germanic *gnīdaną.
Verb[edit]
8 (preterite gnei, supine gnidä)
- (transitive) To rub.
gnjet[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse gnit, from Proto-Germanic *hnits.
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /ŋet/, /ɡɳeːt/, /ɡniːt/ Template:gmq-bot-pronu-note
Noun[edit]
8 f
gnjööl[edit]
Westrobothnian[edit]
Alternative forms[edit]
Verb[edit]
8 (preterite gnol or gnjölä or gnjöld)
Related terms[edit]
gnu[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
Compare Old Norse gnýr (“clash, din”) and gnyðr (“murmur”).
Pronunciation[edit]
- IPA(key): [ŋʉ́ː], [ɡ̊ɳʉ́ː] Template:gmq-bot-pronu-note
- Rhymes: -ʉ́ː
Noun[edit]
8 n (definite singular gnue)
Alternative forms[edit]
Verb[edit]
8
gnuu[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse gnúa (“to rub, scrape”); compare Norwegian gnua (“to rub, drudge, toil”) and Danish gno (“to wail”). Related to gnu and gnjööl.
Pronunciation[edit]
- IPA(key): [ŋÿ̀ː], [ɡ̊ɳÿ̀ː] Template:gmq-bot-pronu-note
- Rhymes: -ʉ̀ː
Verb[edit]
8 (present gnu, preterite gnȯu or gnæu, supine gnudi)
gnäpas[edit]
Westrobothnian[edit]
Verb[edit]
8 (preterite gnåpäs, supine gnipis)
- (middle voice, reciprocal) To bicker.
gnåårk[edit]
Westrobothnian[edit]
Verb[edit]
8 (preterite gnårrke)
gnüd[edit]
Westrobothnian[edit]
Verb[edit]
8
- Alternative spelling of gni
go[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse góðr, from Proto-Germanic *gōdaz.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
8 (neuter gött or gått or gódt)
- excellent
- goɑftan ― good evening
- gomöran ― good morning
- (neuter, adverbially)
- he to gött. ― The arrow or bullet found its way to its target.
- he pante gött ― It rebounded well.
- able
- ja var int go öm få sunt veaklabben. ― I was not able to break the block of wood.
- tasty
- He smɑkase gött. ― It tasted well.
- He går ɑllten gött å främmen. ― Guests are always treated to a little extra.
- easily done
- friendly, honest
Derived terms[edit]
Adverb[edit]
8
References[edit]
- Larsson, Evert, Söderström, Sven, “god a. go:”, in Hössjömålet : ordbok över en sydvästerbottnisk dialekt [The Hössjö speech: dictionary of a southern Westrobothnian dialect] (in Swedish) →ISBN, page 74
goda[edit]
Westrobothnian[edit]
Adverb[edit]
8
- Well.
- ga goda
- to go well
- ga goda
goes[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
8
- (intransitive) To cuddle.
See also[edit]
goes ve[edit]
Westrobothnian[edit]
Verb[edit]
8
- (transitive) speak well to, court
gokke[edit]
Westrobothnian[edit]
Adjective[edit]
8
gonäs[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
Derived from go, gåo (“good.”)
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
8 (active goon)
- (middle voice, intransitive) To be lazy, to lounge.
- (middle voice, intransitive) To settle, to establish or improve by oneself by lying still for a while.
Usage notes[edit]
This kind of bettering is of an unspecified kind that simply happens by iteself with time, as someone or something lies for a while.
Synonyms[edit]
gor[edit]
Westrobothnian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse gor, gjǫr, from Proto-Germanic *gurą, from Proto-Indo-European *gʷʰer-.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
8 n
- offal, intestines or contents of beast intestines; uncleanness, especially waste at slaughter
- pus, ichor
- nonsense
- as the first member of a compound, increasing the sense and meaning: absolutely, completely
- gårbläut, gårblot ― completely wet
- gårlat ― very lazy
- gårsnål ― extremely stingy
Derived terms[edit]
gotivekkø[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
go (“good”) + ti (“time”) + viku (“week”)
Noun[edit]
8 f
goḷa[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse gulr, from Proto-Germanic *gulaz. Compare Ostrobothnian gåḷa (indeclinable) and insular gåḷ.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
8
Related terms[edit]
graip[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse greip. Related to griip.
Noun[edit]
8 f (definite graipa)
grann[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
Adjective[edit]
8 (neuter grannt, plural graann)
Usage notes[edit]
In the sense “beautiful” also compared using forms of fager.
grannars[edit]
Westrobothnian[edit]
Adjective[edit]
8
- Belonging to the neighbours.
- Husa i grannars gåln stå i en knóda.
- The houses in neighbouring farm stand packed.
- Hä var grannars far’n dill å håll prästa i år men han hadd int’ na dill å påhåll.
- It was the father of the house in the neighbouring farm's turn to be priest-host (during house hearings) this year, but he lacked what was required.
- Han snippä dill grannars far’n.
- He made a quick visit to the father in the neighbouring house.
- Husa i grannars gåln stå i en knóda.
gravabakk[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
8 m
Synonyms[edit]
gravsyll[edit]
Westrobothnian[edit]
Noun[edit]
Synonyms[edit]
greid[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse greiða, from Proto-Germanic *garaidijaną (“to arrange, set in order”).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
8 (preterite greidd, supine greidt)
- (transitive) To sort out something.
- (transitive) To find out something.
- (reflexive) To get out of thick forest or thickets.
- (reflexive) To get out of a difficult situation.
Derived terms[edit]
greif[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
Compare Old English garevan; Low German Greeven, Greven pl, High German Grieben, Griefen, Greifen pl, Old High German griupo, griebo m, Middle High German griebe m, English graves, gravy; probably related to the lost strong verb *griuban (*gráub, *grubun) “pigere, coquere” (Grimm.)
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
8 m (definite greifwen)
grein[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse grein, verbal noun of grína, see grin.
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /ɡreɪ̯ːɳ/ Template:gmq-bot-pronu-note
Noun[edit]
8 f (definite singular greina)
gren[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Germanic *granō.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
8 f (definine singular grena, plural greni, definite plural grenjen)
Derived terms[edit]
grepa[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse gripi, from the root of grípa (“to grab”) = griip.
Noun[edit]
8 m (definite singular grepan, definite plural grepana)
Derived terms[edit]
- döragrepa (“door handle”)
Related terms[edit]
greppäl[edit]
Westrobothnian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From griip (“to grasp”).
Verb[edit]
8
grisvogn[edit]
Westrobothnian[edit]
Noun[edit]
8 f (definite grisvogna)
grisvogna[edit]
Westrobothnian[edit]
Noun[edit]
8 f
grof[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse gróf, from Proto-Germanic *grōbō. Cognate with English greave, groove.
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /ɡruːʋ/, /ɡrɔu̯ː/ Template:gmq-bot-pronu-note
Noun[edit]
gro´f f (definite singular gro´fwă, definite plural grōfwĕn)
Related terms[edit]
- grȫf (“to dyke ditches”)
References[edit]
- ^ Stenberg, Pehr, Widmark, Gusten “grov f gro´f”, in Ordbok över Umemålet [Dictionary of the Umeå speech], →ISBN, page 43
gronn[edit]
Westrobothnian[edit]
Adjective[edit]
8
- Alternative form of grånn
Noun[edit]
- Alternative form of grånn
grop[edit]
Westrobothnian[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse grófr, from Middle Low German grof, from Proto-Germanic *grubaz.
Noun[edit]
8 (neuter grofft, comparative gropänä, superlative gropäst)
Derived terms[edit]
gropleitt[edit]
Westrobothnian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Adjective[edit]
8