覆醬瓿

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Chinese[edit]

 
to cover; to overflow; to reply to a letter
to cover; to overflow; to reply to a letter; to overturn; to capsize
trad. (覆醬瓿) 醬瓿
simp. (覆酱瓿) 酱瓿

Etymology[edit]

From the Book of Han:

好事者酒肴游學鉅鹿》、《:「學者祿不能》,後人覆醬瓿。」 [Classical Chinese, trad.]
好事者酒肴游学巨鹿》、《:「学者不能》,后人覆酱瓿。」 [Classical Chinese, simp.]
From: The Book of Han, circa 1st century CE
Shí yǒu hǎoshìzhě zǎi jiǔyáo cóng yóuxué, ér Jùlù Hóu Bā cháng cóng Xióng jū, shòu qí “Tàixuán”, “Fǎyán” yān. Liú Xīn yì cháng guān zhī, wèi Xióng yuē: “Kōng zì kǔ! Jīn xuézhě yǒu lù lì, rán shàng bùnéng míng “Yì”, yòu rú “Xuán” hé? Wú kǒng hòurén yòng fùjiàngbù yě.” [Pinyin]
Back then there were busybodies coming with wine and food to study under him. Hou Ba from Julu often lived with Yang Xiong as a disciple. Yang Xiong taught him about Taixuan and Fayan (Yang Xiong's books). Liu Xin saw this and said: "You are just torturing yourself! Scholars nowadays have wealth and emoluments, yet they don't even understand I Ching, let alone Taixuan! I'm afraid they are gonna be used to cover jam pots by posterity."

Pronunciation[edit]


Idiom[edit]

覆醬瓿

  1. (literary) used to describe a worthless book or work

Synonyms[edit]