kopa
Bikol Central
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kópa (Basahan spelling ᜃᜓᜉ)
- wine glass; winecup
- ice cream cone
- Synonym: apa
See also
[edit]Chinook Jargon
[edit]Etymology
[edit]From Chinook [Term?].
Preposition
[edit]kopa
- to; at
- in
- with
- of
References
[edit]- George Gibbs, A Dictionary of the Chinook Jargon
Czech
[edit]Alternative forms
[edit]- (heap, pile): kůpa (dated, dialectal)
Etymology
[edit]Inherited from Old Czech kopa, from Proto-Slavic *kopa.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kopa f (diminutive kopka)
- heap, pile
- (archaic) sixty, threescore
Declension
[edit]Coordinate terms
[edit]Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “kopa”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “kopa”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “kopa”, in Internetová jazyková příručka (in Czech), 2008–2025
Hawaiian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kopa
- soap
- The name of the Latin-script letter Q/q.
Latvian
[edit]Noun
[edit]kopa f (4th declension)
Declension
[edit]| singular (vienskaitlis) |
plural (daudzskaitlis) | |
|---|---|---|
| nominative | kopa | kopas |
| genitive | kopas | kopu |
| dative | kopai | kopām |
| accusative | kopu | kopas |
| instrumental | kopu | kopām |
| locative | kopā | kopās |
| vocative | kopa | kopas |
Derived terms
[edit]Verb
[edit]kopa
Lindu
[edit]Noun
[edit]kopa
Lithuanian
[edit]Etymology
[edit]Nominal formation from kõpti (“to take honey out of a beehive, pile, bury”).[1][2]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kopà f (plural kõpos) stress pattern 2
Declension
[edit]| singular (vienaskaita) |
plural (daugiskaita) | |
|---|---|---|
| nominative (vardininkas) | kopà | kõpos |
| genitive (kilmininkas) | kõpos | kõpų |
| dative (naudininkas) | kõpai | kõpoms |
| accusative (galininkas) | kõpą | kopàs |
| instrumental (įnagininkas) | kopà | kõpomis |
| locative (vietininkas) | kõpoje | kõpose |
| vocative (šauksmininkas) | kõpa | kõpos |
References
[edit]- ^ Smoczyński, Wojciech (2007), “kõpti”, in Słownik etymologiczny języka litewskiego[1] (in Polish), Vilnius: Uniwersytet Wileński, page 305
- ^ Derksen, Rick (2015), “kopa”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 253
Maori
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Polynesian *kopa (“hollow, corner”). Cognate Tahitian opa (“corner”).
Noun
[edit]kopa
- space in front of a house
- floor space and corner on the left on entering a wharenui – normally the place where the local people of the marae sit or sleep
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]kopa
Etymology 3
[edit]From Proto-Polynesian *kopa (“weak, lame”), from Proto-Malayo-Polynesian *kemba (“to be weak”).
Adjective
[edit]kopa
Noun
[edit]kopa
Verb
[edit]kopa
References
[edit]- “kopa” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.
Old Czech
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *kopa.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kopa f
Declension
[edit]Descendants
[edit]- Czech: kopa
Further reading
[edit]- Jan Gebauer (1903–1916), “kopa”, in Slovník staročeský (in Czech), Prague: Česká grafická společnost "unie", Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Proto-Slavic *kopa.
Noun
[edit]kopa f
- mound (artificial hill)
- (archaic) sixty; threescore
- (Kuyavia) one unit or piece of linen
- Coordinate term: mendel
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]kopa m inan
Further reading
[edit]- kopa in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- kopa in Polish dictionaries at PWN
Shona
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]kópa class 9
- copper (metal)
Slovak
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *kopa.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kopa f (genitive singular kopy, nominative plural kopy, genitive plural kôp, declension pattern of žena)
Declension
[edit]| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | kopa | kopy |
| genitive | kopy | kôp |
| dative | kope | kopám |
| accusative | kopu | kopy |
| locative | kope | kopách |
| instrumental | kopou | kopami |
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “kopa”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2025
Sotho
[edit]Verb
[edit]kopa
- to ask
Swahili
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Portuguese copa.[1][2]
Noun
[edit]kopa class V (plural makopa class VI)
- (card games) heart (card of a "hearts" suit)
- Synonym: moyo
See also
[edit]| Suits in Swahili · ng'anda (see also: karata, karata za kucheza) (layout · text) | |||
|---|---|---|---|
| makopa | uru | shupaza, majembe | pao, pau, karanga, mavi ya mbuzi |
Etymology 2
[edit]Inherited from Proto-Bantu *-kópa.
Verb
[edit]-kopa (infinitive kukopa)
Conjugation
[edit]| Conjugation of -kopa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ Johnson, Frederick (1939), A Standard Swahili-English Dictionary, Oxford University Press, →ISBN, page 221
- ^ Baldi, Sergio (16 October 2023), Dictionary of Portuguese Loanwords in the Languages of Sub-Saharan Africa (Brill's Studies in Language, Cognition and Culture; 40), Leiden: Brill, , →ISBN, page 158 Nr. 330
- Bikol Central terms borrowed from Spanish
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central terms with Basahan script
- Chinook Jargon terms inherited from Chinook
- Chinook Jargon terms derived from Chinook
- Chinook Jargon lemmas
- Chinook Jargon prepositions
- Czech terms inherited from Old Czech
- Czech terms derived from Old Czech
- Czech terms inherited from Proto-Slavic
- Czech terms derived from Proto-Slavic
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/opa
- Rhymes:Czech/opa/2 syllables
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Czech terms with archaic senses
- Czech hard feminine nouns
- cs:Numbers
- Hawaiian terms with IPA pronunciation
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian nouns
- haw:Latin letter names
- Latvian lemmas
- Latvian nouns
- Latvian feminine nouns
- Latvian fourth declension nouns
- Latvian non-lemma forms
- Latvian verb forms
- Lindu lemmas
- Lindu nouns
- Lithuanian terms with IPA pronunciation
- Lithuanian lemmas
- Lithuanian nouns
- Lithuanian feminine nouns
- Maori terms inherited from Proto-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Polynesian
- Maori lemmas
- Maori nouns
- Maori verbs
- Maori terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Maori adjectives
- Old Czech terms inherited from Proto-Slavic
- Old Czech terms derived from Proto-Slavic
- Old Czech terms with IPA pronunciation
- Old Czech lemmas
- Old Czech nouns
- Old Czech feminine nouns
- Old Czech hard feminine a-stem nouns
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔpa
- Rhymes:Polish/ɔpa/2 syllables
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish terms with archaic senses
- Kuyavian Polish
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- pl:Landforms
- pl:Sixty
- Shona terms borrowed from English
- Shona terms derived from English
- Shona lemmas
- Shona nouns
- Shona class 9 nouns
- sn:Metals
- sn:Chemical elements
- Slovak terms inherited from Proto-Slavic
- Slovak terms derived from Proto-Slavic
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak feminine nouns
- Slovak terms with declension žena
- Sotho lemmas
- Sotho verbs
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili terms borrowed from Portuguese
- Swahili terms derived from Portuguese
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili class V nouns
- sw:Card games
- Swahili terms inherited from Proto-Bantu
- Swahili terms derived from Proto-Bantu
- Swahili verbs
- sw:Finance
