alibi
English
Etymology
Borrowed from Latin alibī (“elsewhere, at another place”, adverb).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "US" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈæl.ə.baɪ/
Audio (US): (file)
Noun
alibi (plural alibis)
- (law) The plea or mode of defense under which a person on trial for a crime proves or attempts to prove being in another place when the alleged act was committed
- to set up an alibi
- to prove an alibi
- 1988, Criminal Law Deskbook, →ISBN:
- Alibi is different from all of the other defenses . . . it is based upon the premise that the defendant is truly innocent.
- An excuse, especially one used to avoid responsibility or blame.
Usage notes
- A very good alibi might be described e.g. as perfect, watertight, airtight, solid or iron-clad.
Derived terms
Translations
criminal legal defense
|
excuse
|
Verb
Lua error in Module:en-headword at line 1139: Legacy parameter 1=es/ies/d no longer supported, just use 'en-verb' without params
See also
Dutch
Etymology
Pronunciation
Noun
alibi n or m (plural alibi's, diminutive alibietje n)
Descendants
- → Indonesian: alibi
Finnish
Etymology
Noun
alibi
Declension
Inflection of alibi (Kotus type 5/risti, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | alibi | alibit | ||
genitive | alibin | alibien | ||
partitive | alibia | alibeja | ||
illative | alibiin | alibeihin | ||
singular | plural | |||
nominative | alibi | alibit | ||
accusative | nom. | alibi | alibit | |
gen. | alibin | |||
genitive | alibin | alibien | ||
partitive | alibia | alibeja | ||
inessive | alibissa | alibeissa | ||
elative | alibista | alibeista | ||
illative | alibiin | alibeihin | ||
adessive | alibilla | alibeilla | ||
ablative | alibilta | alibeilta | ||
allative | alibille | alibeille | ||
essive | alibina | alibeina | ||
translative | alibiksi | alibeiksi | ||
abessive | alibitta | alibeitta | ||
instructive | — | alibein | ||
comitative | See the possessive forms below. |
French
Etymology
Pronunciation
Noun
alibi m (plural alibis)
Indonesian
Etymology
From Dutch alibi, from Latin alibī (“elsewhere, at another place”).
Pronunciation
Noun
alibi (first-person possessive alibiku, second-person possessive alibimu, third-person possessive alibinya)
- (law) alibi, the plea or mode of defense under which a person on trial for a crime proves or attempts to prove being in another place when the alleged act was committed.
Further reading
- “alibi” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian
Etymology
Noun
alibi m (uncountable)
Anagrams
Latin
Alternative forms
- aliubi (rare)
Etymology
From alius (“other, another”) + ibī.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈa.li.biː/, [ˈälʲɪbiː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈa.li.bi/, [ˈäːlibi]
Adverb
alibī (not comparable)
Related terms
type | demonstrative | anaphoric | identity | interrogative/ relative |
indefinite | negative | other | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
proximal | medial | distal | relative | indefinite | universal | free choice | negative polarity | ||||||
basic | hic | iste, istic | ille, illic | is | ipse, īdem | quis/quī | quisquis, quīcumque | quis, quī, quīdam, aliquis, aliquī, quispiam | quisque | quīvis, quīlibet | quisquam, ūllus, °aliquisquam | nēmō, nihil, nūllus | alius |
dual | uter | utercumque | alteruter | uterque | utervīs, uterlibet | neuter | alter | ||||||
place | hīc | istīc | illīc | ibī̆ | ibī̆dem | ubī̆ | ubiubi, ubī̆cumque | alicubī, uspiam | ubīque | ubivīs, ubilibet | usquam | nusquam, nūllibī | alibī, aliās |
source | hinc | istinc | illinc | inde | indidem | unde | undecumque, undeunde | alicunde | undique | °undelibet | aliunde | ||
destination | hūc, °hōrsum | istūc, °istōrsum | illūc, °illōrsum | eō | eōdem | quō, quōrsum | quōquō, quōcumque | aliquō, quōpiam, °aliquōvorsum | quōvīs, quōlibet | quōquam | nusquam, nūllōrsum | aliō, aliōrsum | |
method, means, path, place |
hāc | istāc | illāc | eā | eādem | quā | quāquā, quācumque | aliquā | quāque | quāvīs, quālibet | nēquāquam, haudquāquam | aliā | |
manner | hōc modō | istō modō | illō modō | ita, sīc, eō modō |
item, itidem | ut, quī, quō modō, quōmodo, quemadmodum | utut, utcumque, quōmodocumque | quī, quōdam modō, aliquō modō | utique | quōmodolibet | ūllō modō | nūllō modō | aliter, aliōquī, alterō/aliō modō |
time | num, nunc | ōlim | tum, tunc | simul | quandō, ‡cum | cumque, quandōcumque, quandōque | quondam, aliquandō | quandōque | quandōlibet | umquam | numquam | aliās | |
quantity | tam | †tamen, †tandem | quam | †quamquam | aliquam | quamvīs, quamlibet | |||||||
size | tantus | tantusdem | quantus | quantuscumque | aliquantus | quantusvīs, quantuslibet | |||||||
quality | tālis | quālis | quālis, quāliscumque | aliquālis | quālislibet | ||||||||
number | tot | totidem | quot | quotquot, quotcumque | aliquot | quotlibet | |||||||
order | totus | quotus | quotuscumque | aliquotus | quotuslibet | ||||||||
repetition | totiēns | quotiēns | quotiēnscumque | aliquotiēns | quotiēnslibet | ||||||||
multiplication | totuplex | quotuplex | |||||||||||
† Turned conjunction with original meaning somewhat dissimulated ° Rare ‡only used as a conjunction, not as an interrogative |
Descendants
References
- “alibi”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “alibi”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- alibi in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Polish
Etymology
Pronunciation
Noun
alibi n
Declension
Indeclinable.
Further reading
Serbo-Croatian
Noun
àlībi m (Cyrillic spelling а̀лӣби)
Declension
Declension of alibi
Slovak
Etymology
Pronunciation
Noun
alibi n
Declension
Indeclinable.
Further reading
- “alibi”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2024
Categories:
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Law
- English terms with usage examples
- Dutch terms borrowed from Latin
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch neuter nouns
- Dutch masculine nouns
- Dutch nouns with multiple genders
- Finnish terms borrowed from Latin
- Finnish terms derived from Latin
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish risti-type nominals
- French terms borrowed from Latin
- French terms derived from Latin
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- id:Law
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian uncountable nouns
- Italian masculine nouns
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin adverbs
- Latin uncomparable adverbs
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish neuter nouns
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Slovak terms borrowed from Latin
- Slovak terms derived from Latin
- Slovak 3-syllable words
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak neuter nouns