glas

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Donnanz (talk | contribs) as of 12:09, 12 December 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also: Glas, glás, and glas'

Afrikaans

Etymology

From Dutch glas, from Middle Dutch glas, from Old Dutch glas, from Proto-Germanic *glasą, from Proto-Indo-European *ǵʰel- (to shine, shimmer, glow).

Pronunciation

Noun

glas (plural glase, diminutive glasie)

  1. (uncountable) glass (material)
  2. (countable) glass (vessel)

Cornish

Etymology

Lua error: The template Template:PIE root does not use the parameter(s):
2=ǵʰelh₃
Please see Module:checkparams for help with this warning.

(deprecated template usage)

From Proto-Brythonic *glas, from Proto-Celtic *glastos.

Pronunciation

  • (Revived Middle Cornish) IPA(key): [ɡlaːz]
  • (Revived Late Cornish) IPA(key): [ɡlæːz]

Adjective

glas

  1. blue
    Synonym: blou
  2. green (of living things)
  3. grey

Mutation

Template:kw mut cons


Dalmatian

Noun

glas

  1. Alternative form of glaz

Danish

Etymology

Borrowed from Middle Low German glas.

Noun

glas n (singular definite glasset, plural indefinite glas)

  1. (uncountable) glass (substance)
  2. glass (drinking vessel)
  3. (nautical) bells, a mark given by the bells of a ship every half hour to mark the passing of time during a four-hour watch. There were eight bells per watch and then the counting started from the beginning.

Inflection

Descendants

  • Icelandic: glas

Dutch

Etymology

From Middle Dutch glas, from Old Dutch glas, from Proto-Germanic *glasą, from Proto-Indo-European *ǵʰel- (to shine, shimmer, glow). Compare Low German Glas, German Glas, English glass, West Frisian glês, Icelandic gler.

Pronunciation

  • IPA(key): /ɣlɑs/
  • (file)
  • Hyphenation: glas
  • Rhymes: -ɑs

Noun

glas n (plural glazen, diminutive glaasje n)

  1. (uncountable) glass (material)
    Vensters zijn gemaakt van glas.Windows are made of glass.
  2. (countable) glass (vessel)
    Staan er al glazen op tafel?Are there glasses on the table yet?
  3. (countable) glass (quantity)
    Drink even een glas water.Drink a glass of water.

Derived terms

Descendants

Anagrams


Faroese

Etymology

Borrowed from Middle Low German glas.

Pronunciation

Noun

glas n (genitive singular glas, plural gløs)

  1. glass (material)
  2. glass (beverage container)
  3. glass (quantity)
  4. little bottle

Declension

Declension of glas
n12 singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative glas glasið gløs gløsini
accusative glas glasið gløs gløsini
dative glasi glasinum gløsum gløsunum
genitive glas glasins glasa glasanna

French

Etymology

From Vulgar Latin *classum, from Latin classicum.

Pronunciation

Noun

glas m (plural glas)

  1. (funeral) bell
  2. (figuratively) death knell (omen)

Further reading


Haitian Creole

Etymology

From French glace (ice)

Noun

glas

  1. ice

Icelandic

Pronunciation

Noun

glas n (genitive singular glass, nominative plural glös)

  1. glass (beverage container)

Declension

Derived terms


Irish

Pronunciation

Etymology 1

Lua error: The template Template:PIE root does not use the parameter(s):
2=ǵʰelh₃
Please see Module:checkparams for help with this warning.

(deprecated template usage)

From Old Irish glas, from Proto-Celtic *glastos.

Adjective

glas (genitive singular masculine glais, genitive singular feminine glaise, plural glasa, comparative glaise)

  1. green (of grass, trees, etc.)
    Proverb: Is glas na cnoic i bhfad uainnFar-off hills are green.
    1. young and fresh, unripe
    2. immature, unseasoned
    3. raw, inexperienced
    4. unwrought
    5. weak in sustenance
    6. pale, sickly-hued
  2. grey (of sheep, horses, cloth, wool, etc.; of eyes)
    1. (of eyes) grey(-blue); light blue
    2. (of metal) lustrous, bright, steely
    3. (of atmosphere) dismal, raw, chilly
  3. (politics) green
  4. (literary) blue
Declension
Derived terms
  • arán glas (wall pennywort)
  • barrghlas (green-topped)
  • glas- (green, greenish; grey, greyish; pale, pallid; immature, unseasoned; raw, inexperienced)
  • glasaigh (become green; become sickly; become grey; become raw, chill; make, colour, green)
  • glasra (greenery; vegetable)
  • scothghlas (greenish, adjective)

Noun 1

glas m (genitive singular glais)

    1. green (colour)
    2. grey (colour)
    3. grey material
Declension

Noun 2

glas f (genitive singular glaise, nominative plural glasa)

  1. grey cow
Declension

Verb

glas (present analytic glasann, future analytic glasfaidh, verbal noun glasadh, past participle glasta)

  1. (transitive, intransitive) Alternative form of glasaigh (become green; become sickly; become grey; become raw, chill; make, colour, green)
Conjugation
See also
Colors in Irish · dathanna (layout · text)
     bán      liath      dubh
             dearg; corcairdhearg              oráiste, flannbhuí; donn              buí; bánbhuí
             líoma-ghlas, glas líoma              glas, uaine              dath an mhiontais
             cian              gormghlas, spéirghorm              gorm
             corcairghorm; indeagó              maigeanta; corcra              bándearg

Etymology 2

From Old Irish glas (clasp, lock).

Noun

glas m (genitive singular glais, nominative plural glais)

  1. lock
    Proverb: Is fearr glas ná amhras.Better be sure than sorry.
Declension
Derived terms

Etymology 3

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

glas f (genitive singular glaise, nominative plural glasa)

  1. rivulet, stream
Declension

Mutation

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
glas ghlas nglas
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading


Kurdish

glas

Noun

Template:ku-noun

  1. glass (substance)

Middle Dutch

Etymology

From Old Dutch glas, from Proto-Germanic *glasą.

Pronunciation

Noun

glas n

  1. glass (substance)

Descendants

Further reading


Middle English

Alternative forms

Etymology

From Old English glæs, from Proto-Germanic *glasą.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɡlas/, /ˈɡlaːs/, /ˈɡlɛs/

Noun

glas (plural glasses)

  1. Glass (substance made with melted sand):
    • a. 1394, Geoffrey Chaucer, “General Prologue”, in The Canterbury Tales[1], lines 151-152:
      Ful semyly hir wympul pynched was /Hir nose tretys, hir eyen greye as glas []
      Her wimple was folded in quite a seemly way / Her nose [was] slender; her eyes [were] grey like glass []
  2. An object made of or containing glass:
    1. A glass; a cup or drinking-vessel made of glass.
    2. A box, receptacle, or vessel made of glass.
    3. A mirror made of glass; a piece of glass for personal grooming.
    4. (rare) A sandglass; a sand timer.
  3. Ground-up glass as used in alchemy and pharmaceuticals.
  4. A kind of crystal similar in appearance to glass.
  5. (rare) A shard or fragment of glass.

Related terms

Descendants

References


Norwegian Nynorsk

Norwegian Nynorsk Wikipedia has an article on:
Wikipedia nn

Etymology

From Middle Low German glas

Pronunciation

Noun

glas n (definite singular glaset, indefinite plural glas, definite plural glasa)

  1. glass (hard and transparent material)
  2. glass (drink container made of glass)
  3. window

See also

References


Old Irish

Pronunciation

Etymology 1

Lua error: The template Template:PIE root does not use the parameter(s):
2=ǵʰelh₃
Please see Module:checkparams for help with this warning.

(deprecated template usage)

From Proto-Celtic *glastos.

Adjective

glas

  1. green, greenish (especially of growing things, grass, trees, etc.)
  2. blue, green-blue, grey-blue
  3. the colour of the blue dye extracted from woad
  4. metallic in colour
  5. the colour of frost or ice
  6. shades of grey
  7. wan (of complexion)
  8. bluish, livid, discolored
  9. faded (of clothing)
Inflection
o/ā-stem
Singular Masculine Feminine Neuter
Nominative glas glas glas
Vocative glais*
glas**
Accusative glas glais
Genitive glais glaise glais
Dative glas glais glas
Plural Masculine Feminine/neuter
Nominative glais glasa
Vocative glasu
glasa
Accusative glasu
glasa
Genitive glas
Dative glasaib
Notes *modifying a noun whose vocative is different from its nominative

**modifying a noun whose vocative is identical to its nominative
† not when substantivized

Descendants

Etymology 2

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

glas m or f

  1. lock, fetter, clasp, bolt
  2. winding up, conclusion
Inflection

This noun needs an inflection-table template.

Descendants

Mutation

Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
glas glas
pronounced with /ɣ(ʲ)-/
nglas
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading


Old Saxon

Alternative forms

Etymology

From Proto-Germanic *glasą, from Proto-Indo-European *ǵʰel- (to shine, shimmer, glow). Compare Old English glæs, Old Dutch glas, Old Frisian gles, Old High German glas, clas, Old Norse gler.

Noun

glas n

  1. glass

Descendants

  • Middle Low German: glas
    • German Low German: Glas
    • Plautdietsch: Glauss
    • Old Norse: glas (in glaskeri)
      • Faroese: glas
      • Norwegian: glass, glas
      • Old Swedish: glas
      • Old Danish: glas
      • Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E., Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.

Romanian

Etymology

From a Slavic language, from Proto-Slavic *golsъ.

Pronunciation

Noun

glas n (plural glasuri)

  1. voice
  2. vote

Declension

Synonyms


Scottish Gaelic

Pronunciation

Etymology 1

Lua error: The template Template:PIE root does not use the parameter(s):
2=ǵʰelh₃
Please see Module:checkparams for help with this warning.

(deprecated template usage)

From Old Irish glas (descriptive of various shades of light green and blue, passing from grass-green to grey), from Proto-Celtic *glastos (green, blue) (compare Welsh glas (blue)).

Adjective

glas (genitive singular masculine glais, genitive singular feminine glaise, nominative plural glasa, comparative glaise)

  1. green (of grass, trees, etc.; also "inexperienced")
  2. grey (of sheep, horses, cloth, wool, etc.; also of eyes)
Declension
Case Masculine singular Feminine singular Plural
Nominative glas ghlas glasa
Vocative glais glas glasa
Genitive ghlais ghlais/glaise glas
Dative ghlas ghlais glasa

Etymology 2

From Old Irish glas (clasp, lock).

Noun

glas f (genitive singular glais or glaise, plural glasan)

  1. lock
Derived terms

Verb

glas (past ghlas, future glasaidh, verbal noun glasadh, past participle glaste)

  1. lock
Alternative forms

See also

Colors in Scottish Gaelic · dathan (layout · text)
     bàn, geal      glas      dubh
             dearg; ruadh              orainds; donn              buidhe; donn
             uaine              uaine              gorm
             liath; glas              liath              gorm
             purpaidh; guirmean              pinc; purpaidh              pinc

Mutation

Scottish Gaelic mutation
Radical Lenition
glas ghlas
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References


Serbo-Croatian

Etymology

From Proto-Slavic *golsъ.

Pronunciation

Noun

glȃs m (Cyrillic spelling гла̑с)

  1. voice
  2. vote
  3. (expressively) news
  4. (linguistics) phone

Declension

References

  • glas” in Hrvatski jezični portal

Slovene

Etymology

From Proto-Slavic *golsъ.

Pronunciation

Noun

glȃs m inan

  1. voice

Inflection

The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
Masculine inan., hard o-stem, long mixed accent, plural in -ôv-
nom. sing. glás
gen. sing. glasú
singular dual plural
nominative
(imenovȃlnik)
glás glasôva glasôvi
genitive
(rodȋlnik)
glasú glasôv glasôv
dative
(dajȃlnik)
glásu glasôvoma glasôvom
accusative
(tožȋlnik)
glás glasôva glasôve
locative
(mẹ̑stnik)
glásu glasôvih glasôvih
instrumental
(orọ̑dnik)
glásom glasôvoma glasôvi
The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
Masculine inan., hard o-stem
nom. sing. glás
gen. sing. glása
singular dual plural
nominative
(imenovȃlnik)
glás glása glási
genitive
(rodȋlnik)
glása glásov glásov
dative
(dajȃlnik)
glásu glásoma glásom
accusative
(tožȋlnik)
glás glása gláse
locative
(mẹ̑stnik)
glásu glásih glásih
instrumental
(orọ̑dnik)
glásom glásoma glási

Derived terms


Spanish

Adjective

Template:es-adj-inv

  1. Only used in azúcar glas

Swedish

Etymology

From Old Swedish glas, from Middle Low German glas, from Proto-Germanic *glasą and ultimately from Proto-Indo-European *ǵʰel- (to shine, shimmer, glow).

Pronunciation

Noun

glas n

  1. glass (material)
  2. glass (vessel)

Declension

Declension of glas 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative glas glaset glas glasen
Genitive glas glasets glas glasens

Descendants

References

  • Häkkinen, Kaisa (2004) Nykysuomen etymologinen sanakirja [Modern Finnish Etymological Dictionary] (in Finnish), Juva: WSOY, →ISBN

Anagrams


Tok Pisin

Etymology

From English glass.

Noun

glas

  1. glass (as in glass of water)

Welsh

Pronunciation

Etymology 1

Lua error: The template Template:PIE root does not use the parameter(s):
2=ǵʰelh₃
Please see Module:checkparams for help with this warning.

(deprecated template usage)

From Proto-Brythonic *glas, from Proto-Celtic *glastos.

Adjective

glas (feminine singular glas, plural gleision, equative glased, comparative glasach, superlative glasaf)

  1. blue
  2. inexperienced
    • 2001, Menna Elfyn, "Er cof am Kelly":
      Panig wedi'r poen. / "My God its only a little girl" / Meddai'r glas filwr.

Mutation

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
glas las nglas unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

See also

Colors in Welsh · lliwiau (layout · text)
     gwyn      llwyd      du
             coch; rhudd              oren, melyngoch; brown              melyn; melynwyn
             melynwyrdd              gwyrdd             
             gwyrddlas; glaswyrdd              asur, gwynlas              glas
             fioled, rhuddlas; indigo              majenta; porffor              pinc, rhuddwyn

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

glas

  1. Soft mutation of clas (cloister).

Mutation

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
clas glas nghlas chlas
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.