From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Silmethule (talk | contribs) as of 20:51, 14 December 2019.
Jump to navigation Jump to search

Faroese

Pronunciation

Verb

  1. first/third-person singular past of at liggja

Conjugation

Conjugation of liggja (irregular)
infinitive liggja
supine ligið
participle (a26)1 liggjandi ligin
present past
first singular liggi
second singular liggur lást
third singular liggur
plural liggja lógu
imperative
singular ligg!
plural liggið!
1Only the past participle being declined.

Hungarian

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈlaː]
  • Audio:(file)

Noun

solmisation

(plural lák)

  1. la, a syllable used in solfège to represent the sixth note of a major scale
    Coordinate terms: , , mi, , szó, ti

Declension

This noun needs an inflection-table template.

Further reading


Icelandic

Pronunciation

Verb

(weak verb, third-person singular past indicative láði, supine láð)

  1. to blame
    Ég lái Önnu það ekki.
    I don't blame Anna for it.

Conjugation

This verb needs an inflection-table template.

Noun

 f (genitive singular lár, nominative plural lár)

  1. the part of the sea near to the shore
  2. billow (large wave)

Declension


Irish

Etymology

From Old Irish .

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 239: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Munster" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /l̪ˠɑː/
  • Lua error in Module:parameters at line 239: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Ulster" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /l̪ˠæː/
  • Homophone: láth

Noun

 m (genitive singular lae, nominative plural laethanta)

  1. day
      1. daytime
      2. daylight, dawn
      3. twenty-four-hour period
      1. particular day
      2. particular date
      3. particular occasion
      4. particular festival, etc.
    1. occupied portion of day
    2. day of action
    3. current time
      1. lifetime
      2. period
    4. point in time

Declension

  • Alternative genitive singular: laoi (archaic or dialectal)
  • Alternative plural: laethe (archaic or dialectal)
  • Alternative dative plural: laethibh (archaic or dialectal)

Derived terms

Further reading


Mandarin

Romanization

(la2, Zhuyin ㄌㄚˊ)

  1. Template:pinyin reading of
  2. Template:pinyin reading of
  3. Template:pinyin reading of
  4. Template:pinyin reading of
  5. Template:pinyin reading of
  6. Template:pinyin reading of

Particle

  1. it occurred to me (emphasizes a statement, or turns it into an exclamation, usually indicating recently discovered knowledge)
    Ashxoshgo tłʼízí shichʼahkʼįįʼí yę́ę sitsʼą́ą́ʼ yiyííłchozh lá.While I was sleeping the goat ate my straw hat.

Derived terms


Old Irish

Alternative forms

Etymology

From Proto-Celtic *latyom, from Proto-Indo-European *leh₁t- (warm part of the year). Cognate with Proto-Slavic *lěto n (summer, year).

Pronunciation

Noun

 n (genitive laí, nominative plural or láa or lae)

  1. day, daylight
  2. (in adverbial phrases) Denoting point in time.

Inflection

Neuter io-stem
Singular Dual Plural
Nominative , lae, láa , lae, láa , lae, láa
Vocative , lae, láa , lae, láa , lae, láa
Accusative , lae, láa , lae, láa , lae, láa
Genitive laí , lae, láa , lae, láa
Dative láu, láo, láib láib
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization

Descendants

  • Irish:
  • Manx: laa
  • Scottish Gaelic: latha

Mutation

Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization

also llá after a proclitic

pronounced with /l(ʲ)-/
unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading


Old Norse

Etymology 1

Noun

 f (genitive lár, plural lár)

  1. the line of the shoal water along the shore
Declension
Descendants
References
  • in An Icelandic-English Dictionary, R. Cleasby and G. Vigfússon, Clarendon Press, 1874, at Internet Archive.
  • in A Concise Dictionary of Old Icelandic, G. T. Zoëga, Clarendon Press, 1910, at Internet Archive.

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

  1. singular indicative past of liggja

Portuguese

Pronunciation

Etymology 1

From Old Galician-Portuguese ala, from Latin ad (to) + illāc (that way).

Alternative forms

Adverb

Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 1 is not used by this template.

  1. there (in that place, far from both the speaker and the audience)
    Minha casa fica .My house is located there.
    Synonym: acolá
    Antonyms: aqui,
    Coordinate terms: , ali
  2. used with an adverb phrase to indicate that something is far
    O Santo Graal está no topo do castelo.The Holy Grail is on top of the castle.
    A verdade está fora.The truth is out there.
  3. (informal, in negative phrases) that; particularly (to a significant extent)
    Para andorinhas, carregar cocos não é tão difícil.For swallows, carrying coconuts isn’t that hard.
    Synonyms: de fato, na verdade, realmente
  4. (informal, in interrogative phrases) even (expresses intensified disagreement with a previous sentence)
    E ele entende o que você diz?And does he even understand what you say?
    Synonym: por acaso
Usage notes

Ali also means there, but implies a relatively close location. is also translated as there but it is used for things close to the audience.

Quotations

For quotations using this term, see Citations:lá.

Derived terms

See also

Portuguese demonstratives (edit)
Pronouns Adverbs
Singular Plural Neuter
Masculine Feminine Masculine Feminine
Proximal X este esta estes estas isto aqui,
de + X deste desta destes destas disto daqui
em + X neste nesta nestes nestas nisto
Medial X esse essa esses essas isso
de + X desse dessa desses dessas disso daí
em + X nesse nessa nesses nessas nisso
Distal X aquele aquela aqueles aquelas aquilo ali, , acolá
de + X daquele daquela daqueles daquelas daquilo dali
em + X naquele naquela naqueles naquelas naquilo
a + X àquele àquela àqueles àquelas àquilo
Anaphoric X o a os as
de + X do da dos das
em + X no na nos nas
a + X ao à aos às

Etymology 2

Borrowed from Italian la, from the first syllable of Latin labiī (lip’s).

Noun

 m (plural s)

  1. (music) la (sixth note of a major scale, in solfège)
Quotations

For quotations using this term, see Citations:lá.

Coordinate terms

Etymology 3

Interjection

  1. meaningless syllable used in joyful singing
    Trá----.Tra-la-la-la-la

Vietnamese

Etymology

From Proto-Vietic *s-laːʔ, from Proto-Mon-Khmer *slaʔ. Cognate with Thavung ซะล้า, Khmer ស្លា (slaa, areca), Bahnar hla, Mon သၠ (hlaˀ), Khasi sla, Semai sela.

Pronunciation

Noun

(classifier chiếc) (, 𦲿)

  1. leaf

Derived terms

Classifier

  1. Used for thin and flat and/or leaf-like objects, such as letters, cards, flags, organs that have the shape of a leaf (such as the liver, the lungs, the spleen, the pancreas), etc.

Adjective

  1. (rare, literary) green