lama
English
Pronunciation
Etymology 1
Noun
lama (plural lamas)
Related terms
Translations
|
Further reading
Etymology 2
Noun
lama (plural lamas)
- Alternative form of llama
Anagrams
Blagar
Noun
lama
References
- Antoinette Schapper, The Papuan Languages of Timor, Alor and Pantar: Volume 1 (2014), p. 174
Brunei Malay
Pronunciation
Adjective
lama
- old (age of non-living things)
- buku lama
- old book
- buku lama
Antonyms
- (age): baru (“new”) (non-living things)
Coordinate terms
- (age): tua (“old”) (living things)
Dutch
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from Spanish llama, from Quechua llama.
Noun
lama m (plural lama's, diminutive lamaatje n)
- llama, Lama glama
- Synonym: schaapkameel
Etymology 2
Ultimately from Tibetan བླ་མ (bla ma). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Noun
lama m (plural lama's, diminutive lamaatje n)
Derived terms
Etymology 3
Portmanteau of laat maar.
Interjection
lama
Anagrams
Faroese
Etymology
Borrowed from Spanish llama, from Quechua llama.
Noun
lama f (genitive singular lamu, plural lamur)
Declension
Declension of lama | ||||
---|---|---|---|---|
f1 | singular | plural | ||
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | lama | laman | lamur | lamurnar |
accusative | lamu | lamuna | lamur | lamurnar |
dative | lamu | lamuni | lamum | lamunum |
genitive | lamu | lamunnar | lama | lamanna |
Finnish
Etymology 1
From Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 2 should be a valid language or etymology language code; the value "fiu-fin-pro" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. (compare Estonian lamama (“to lie down”), Ludian lama, Votic lama), borrowed from Proto-Germanic *lamaz (“lame, withered; defective”).
Pronunciation
Noun
lama
- (economics) depression
- Talous on lamassa.
- The economy is in a depression.
- paralysis, depression (state of being inable to act)
- Hallituksen päätöksenteko on lamassa.
- Government's decisionmaking is in a paralysis.
Declension
Inflection of lama (Kotus type 9/kala, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | lama | lamat | ||
genitive | laman | lamojen | ||
partitive | lamaa | lamoja | ||
illative | lamaan | lamoihin | ||
singular | plural | |||
nominative | lama | lamat | ||
accusative | nom. | lama | lamat | |
gen. | laman | |||
genitive | laman | lamojen lamainrare | ||
partitive | lamaa | lamoja | ||
inessive | lamassa | lamoissa | ||
elative | lamasta | lamoista | ||
illative | lamaan | lamoihin | ||
adessive | lamalla | lamoilla | ||
ablative | lamalta | lamoilta | ||
allative | lamalle | lamoille | ||
essive | lamana | lamoina | ||
translative | lamaksi | lamoiksi | ||
abessive | lamatta | lamoitta | ||
instructive | — | lamoin | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Synonyms
- (state of being inable to act): depressio, lannistuneisuus, lamaannus, masennus
Derived terms
Compounds
Etymology 2
Pronunciation
Noun
lama
Derived terms
Anagrams
French
Pronunciation
Etymology 1
From Spanish llama, from Quechua llama.
Noun
lama m (plural lamas)
Etymology 2
Noun
lama m (plural lamas)
- (Buddhism) lama
Etymology 3
Inflected forms.
Verb
lama
- third-person singular past historic of lamer
Further reading
- “lama”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
Etymology
Either from Latin lāma (“marshy place, bog”), or from Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 2 should be a valid language, etymology language or family code; the value "qfa-sub-ibe" is not valid. See WT:LOL, WT:LOL/E and WT:LOF. but having the same ultimate origin.[1][2]
Pronunciation
Noun
lama f (plural lamas)
Derived terms
Related terms
References
- Template:R:DDGM
- “lama” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- “lama” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Template:R:DCECH
- ^ Cf. De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 324.
Hawaiian
Etymology
From Proto-Polynesian *rama, from Proto-Malayo-Polynesian *damaR (compare Maori rama (“torch”), Malay damar (“resin, torch”)).
Noun
Icelandic
Pronunciation
Verb
lama (weak verb, third-person singular past indicative lamaði, supine lamað)
Conjugation
infinitive (nafnháttur) |
að lama | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
lamað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
lamandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég lama | við lömum | present (nútíð) |
ég lami | við lömum |
þú lamar | þið lamið | þú lamir | þið lamið | ||
hann, hún, það lamar | þeir, þær, þau lama | hann, hún, það lami | þeir, þær, þau lami | ||
past (þátíð) |
ég lamaði | við lömuðum | past (þátíð) |
ég lamaði | við lömuðum |
þú lamaðir | þið lömuðuð | þú lamaðir | þið lömuðuð | ||
hann, hún, það lamaði | þeir, þær, þau lömuðu | hann, hún, það lamaði | þeir, þær, þau lömuðu | ||
imperative (boðháttur) |
lama (þú) | lamið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
lamaðu | lamiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að lamast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
lamast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
lamandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég lamast | við lömumst | present (nútíð) |
ég lamist | við lömumst |
þú lamast | þið lamist | þú lamist | þið lamist | ||
hann, hún, það lamast | þeir, þær, þau lamast | hann, hún, það lamist | þeir, þær, þau lamist | ||
past (þátíð) |
ég lamaðist | við lömuðumst | past (þátíð) |
ég lamaðist | við lömuðumst |
þú lamaðist | þið lömuðust | þú lamaðist | þið lömuðust | ||
hann, hún, það lamaðist | þeir, þær, þau lömuðust | hann, hún, það lamaðist | þeir, þær, þau lömuðust | ||
imperative (boðháttur) |
lamast (þú) | lamist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
lamastu | lamisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
lamaður | lömuð | lamað | lamaðir | lamaðar | lömuð | |
accusative (þolfall) |
lamaðan | lamaða | lamað | lamaða | lamaðar | lömuð | |
dative (þágufall) |
lömuðum | lamaðri | lömuðu | lömuðum | lömuðum | lömuðum | |
genitive (eignarfall) |
lamaðs | lamaðrar | lamaðs | lamaðra | lamaðra | lamaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
lamaði | lamaða | lamaða | lömuðu | lömuðu | lömuðu | |
accusative (þolfall) |
lamaða | lömuðu | lamaða | lömuðu | lömuðu | lömuðu | |
dative (þágufall) |
lamaða | lömuðu | lamaða | lömuðu | lömuðu | lömuðu | |
genitive (eignarfall) |
lamaða | lömuðu | lamaða | lömuðu | lömuðu | lömuðu |
Adjective
lama (invariable)
Indonesian
Etymology
From Malay lama, from Proto-Austronesian *lama.
Pronunciation
Adjective
lama
Derived terms
Further reading
- “lama” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from French lame, from Latin lāmina. Doublet of lamina.
Noun
lama f (plural lame)
- blade (of a razor or sword)
Derived terms
Etymology 2
Noun
lama m (uncountable)
- lama (religious person)
Related terms
Etymology 3
Borrowed from Spanish llama, from Quechua llama.
Noun
lama m (plural lami)
Etymology 4
Noun
lama f (plural lame)
Anagrams
Laboya
Pronunciation
Noun
lama
References
- Allahverdi Verdizade (2019) “lama”, in Lamboya word list[1], Leiden: LexiRumah
Latin
Etymology
For *lacma, from Proto-Indo-European *lak-. Cognate with Latin lacus.
Noun
lāma f (genitive lāmae); first declension
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | lāma | lāmae |
Genitive | lāmae | lāmārum |
Dative | lāmae | lāmīs |
Accusative | lāmam | lāmās |
Ablative | lāmā | lāmīs |
Vocative | lāma | lāmae |
Descendants
- Asturian: llama
- Galician: lama
- Italian: lama
- Mozarabic: ليامة (lyama)
- Portuguese: lama
- Spanish: lama
References
- “lama”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “lama”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- lama in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- lama in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “lama”, in William Smith, editor (1854, 1857), A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
Latvian
Noun
lama f (4th declension)
Declension
Noun
lama m (4th declension)
Declension
Malay
Adjective
lama
See also
Northern Puebla Nahuatl
Etymology
C.f. Classical Nahuatl ilama (“old woman”).
Noun
lama
Derived terms
References
- Brockway, Earl, Hershey de Brockway, Trudy, Santos Valdés, Leodegario (2018) Diccionario náhuatl del norte del estado de Puebla (Series de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves"; 42)[2] (in Spanish), segunda ILV edición (versión electrónica) edition, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 72
Northern Sami
Pronunciation
Verb
lama
- inflection of lapmat:
Norwegian Bokmål
Etymology
From Spanish llama and Quechua llama (sense 1)
From Tibetan བླ་མ (bla ma) (sense 2)
Noun
lama m (definite singular lamaen, indefinite plural lamaer, definite plural lamaene)
References
- “lama” in The Bokmål Dictionary.
- “lama_1” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
- “lama_2” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Spanish llama and Quechua llama (sense 1)
From Tibetan བླ་མ (bla ma) (sense 2)
Noun
lama m (definite singular lamaen, indefinite plural lamaer or lamaar, definite plural lamaene or lamaane)
References
- “lama” in The Nynorsk Dictionary.
Novial
Noun
Lua error in Module:headword at line 632: Entries in Novial must be placed in the Appendix: namespace
Old English
Etymology
From Proto-Germanic *lamaz.
Pronunciation
Adjective
lama
Declension
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
---|---|---|---|
Nominative | lama | lame | lame |
Accusative | laman | laman | lame |
Genitive | laman | laman | laman |
Dative | laman | laman | laman |
Instrumental | laman | laman | laman |
Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | laman | laman | laman |
Accusative | laman | laman | laman |
Genitive | lamra, lamena | lamra, lamena | lamra, lamena |
Dative | lamum | lamum | lamum |
Instrumental | lamum | lamum | lamum |
Descendants
Papiamentu
Alternative forms
- laman (alternative spelling)
Etymology
From Spanish la mar and Portuguese mar and Kabuverdianu már.
Noun
lama
Polish
Pronunciation
Etymology 1
From Spanish llama, from Quechua
Noun
lama f
Declension
Etymology 2
Noun
lama m pers
Declension
Etymology 3
Noun
lama f
- lamé (fabric)
Declension
Further reading
Portuguese
Pronunciation
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese lama, from Latin lāma (“swamp”).
Noun
lama f (uncountable)
Derived terms
Related terms
Etymology 2
From Tibetan བླ་མ (bla ma, “lama”).
Noun
lama m (plural s)
- lama (master of Tibetan Buddhism)
Etymology 3
Noun
lama m or f (plural lamas)
- Alternative form of lhama
Further reading
- lama on the Portuguese Wikipedia.Wikipedia pt
Slovak
Etymology
Borrowed from Spanish llama, from Quechua llama.
Pronunciation
Noun
lama f (genitive singular lamy, nominative plural lamy, genitive plural lám, declension pattern of žena)
Declension
Derived terms
References
- “lama”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2024
Slovene
Etymology 1
From Spanish llama, from Quechua llama.
Pronunciation
Noun
láma f
- llama (South Americal mammal of the camel family, Llama glama)
Inflection
Feminine, a-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | láma | ||
gen. sing. | láme | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
láma | lámi | láme |
genitive (rodȋlnik) |
láme | lám | lám |
dative (dajȃlnik) |
lámi | lámama | lámam |
accusative (tožȋlnik) |
lámo | lámi | láme |
locative (mẹ̑stnik) |
lámi | lámah | lámah |
instrumental (orọ̑dnik) |
lámo | lámama | lámami |
Etymology 2
Ultimately from Tibetan བླ་མ (bla ma).
Pronunciation
Noun
láma m anim
- lama (master of Tibetan Buddhism)
Inflection
Masculine anim., a-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | láma | ||
gen. sing. | láme | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
láma | lámi | láme |
genitive (rodȋlnik) |
láme | lám | lám |
dative (dajȃlnik) |
lámi | lámama | lámam |
accusative (tožȋlnik) |
lámo | lámi | láme |
locative (mẹ̑stnik) |
lámi | lámah | lámah |
instrumental (orọ̑dnik) |
lámo | lámama | lámami |
Spanish
Etymology 1
Noun
lama f (plural lamas)
Related terms
See also
Etymology 2
From Tibetan
Noun
lama m (plural lamas)
Etymology 3
Verb
lama
- Formal second-person singular (usted) imperative form of lamer.
- First-person singular (yo) present subjunctive form of lamer.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of lamer.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of lamer.
Swahili
Noun
lama (n class, plural lama)
- llama (camelid animal)
See also
(Camelids) Camelidae: ngamia na jamaa; ngamia (“camel”) or jamali, lama (“llama”), - (“guanaco”), alpaka (“alpaca”), - (“vicuña”) (Category: sw:Camelids) [edit]
Swedish
Adjective
lama
- (deprecated template usage) inflection of lam:
Noun
lama c
Declension
Declension of lama | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | lama | laman | lamor | lamorna |
Genitive | lamas | lamans | lamors | lamornas |
References
Anagrams
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ɑːmə
- English terms with homophones
- English terms borrowed from Tibetan
- English terms derived from Tibetan
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Blagar lemmas
- Blagar nouns
- Brunei Malay terms with IPA pronunciation
- Brunei Malay lemmas
- Brunei Malay adjectives
- Brunei Malay entries with language name categories using raw markup
- Brunei Malay basic words
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Dutch terms borrowed from Spanish
- Dutch terms derived from Spanish
- Dutch terms derived from Quechua
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- Dutch terms derived from Tibetan
- Dutch interjections
- Dutch informal terms
- nl:Camelids
- Faroese terms borrowed from Spanish
- Faroese terms derived from Spanish
- Faroese terms borrowed from Quechua
- Faroese terms derived from Quechua
- Faroese lemmas
- Faroese nouns
- Faroese feminine nouns
- Finnish terms derived from Proto-Germanic
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- fi:Economics
- Finnish terms with usage examples
- Finnish kala-type nominals
- fi:Buddhism
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms derived from Spanish
- French terms derived from Quechua
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French terms derived from Tibetan
- fr:Buddhism
- French non-lemma forms
- French verb forms
- fr:Camelids
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with usage examples
- Hawaiian terms derived from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- haw:Light sources
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/aːma
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic adjectives
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Proto-Austronesian
- Indonesian terms derived from Proto-Austronesian
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian adjectives
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms borrowed from French
- Italian terms derived from French
- Italian terms derived from Latin
- Italian doublets
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian terms derived from Tibetan
- Italian uncountable nouns
- Italian nouns with irregular gender
- Italian masculine nouns
- Italian terms borrowed from Spanish
- Italian terms derived from Spanish
- Italian terms derived from Quechua
- Italian terms inherited from Latin
- it:Even-toed ungulates
- it:Camelids
- it:Mammals
- it:Zoology
- Laboya terms with IPA pronunciation
- Laboya lemmas
- Laboya nouns
- lmy:Body parts
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latvian lemmas
- Latvian nouns
- Latvian feminine nouns
- Latvian fourth declension nouns
- Latvian masculine nouns
- Latvian fourth declension masculine nouns
- lv:Animals
- Malay lemmas
- Malay adjectives
- Northern Puebla Nahuatl lemmas
- Northern Puebla Nahuatl nouns
- Northern Sami terms with IPA pronunciation
- Northern Sami 2-syllable words
- Northern Sami non-lemma forms
- Northern Sami verb forms
- Norwegian Bokmål terms derived from Spanish
- Norwegian Bokmål terms derived from Quechua
- Norwegian Bokmål terms derived from Tibetan
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- nb:Mammals
- nb:Religion
- Norwegian Nynorsk terms derived from Spanish
- Norwegian Nynorsk terms derived from Quechua
- Norwegian Nynorsk terms derived from Tibetan
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- nn:Mammals
- nn:Religion
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English adjectives
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu terms derived from Portuguese
- Papiamentu terms derived from Kabuverdianu
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu nouns
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Polish terms derived from Spanish
- Polish terms derived from Quechua
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish terms derived from Tibetan
- Polish masculine nouns
- Polish personal nouns
- Polish terms derived from French
- Polish terms with multiple etymologies
- pl:Camelids
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ama
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese uncountable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms borrowed from Tibetan
- Portuguese terms derived from Tibetan
- Portuguese countable nouns
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese nouns with multiple genders
- pt:Buddhism
- Portuguese terms with multiple etymologies
- Slovak terms borrowed from Spanish
- Slovak terms derived from Spanish
- Slovak terms borrowed from Quechua
- Slovak terms derived from Quechua
- Slovak 2-syllable words
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak feminine nouns
- sk:Zoology
- Slovene terms derived from Spanish
- Slovene terms derived from Quechua
- Slovene 2-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene feminine nouns
- Slovene feminine a-stem nouns
- Slovene terms derived from Tibetan
- Slovene masculine animate nouns
- Slovene masculine nouns
- Slovene animate nouns
- Slovene masculine a-stem nouns
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Chilean Spanish
- Colombian Spanish
- Mexican Spanish
- Spanish terms derived from Tibetan
- Spanish nouns with irregular gender
- Spanish masculine nouns
- es:Buddhism
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish forms of verbs ending in -er
- Spanish terms with multiple etymologies
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili n class nouns
- sw:Camelids
- Swedish lemmas
- Swedish adjectives
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns