bula

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Bula, bulă, bulą, buła, bułą, Buła, -bula, and بلݳ

Brunei Malay[edit]

Etymology[edit]

Compare Malay bola.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /bula/
  • Hyphenation: bu‧la

Noun[edit]

bula

  1. ball (spherical object for playing games)
  2. (colloquial) football (UK), soccer (US)

Derived terms[edit]

Cebuano[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology 1[edit]

Derivation unknown. Either if it was from Proto-Austronesian *bujeq (via Proto-Malayo-Polynesian *bujeq)[1] or borrowed from Spanish burbuja (bubble).

Noun[edit]

bula

  1. a bubble
  2. substance composed of a large collection of bubbles or their solidified remains; froth; foam
  3. the foam made by rapidly stirring soap and water; lather

Verb[edit]

bula

  1. to bubble
  2. to lather; to cover with suds; to lather up
  3. to form or emit foam
  4. to spew saliva as foam, to foam at the mouth
  5. to create froth in (a liquid)

Adjective[edit]

bula

  1. bubbly

Etymology 2[edit]

The spongy texture being likened to foam.

Noun[edit]

bula

  1. the cotyledon of a coconut; a coconut apple; a coconut embryo

References[edit]

  1. ^ Blust, Robert, Trussel, Stephen (2010–) The Austronesian Comparative Dictionary[1]

Chamorro[edit]

Adjective[edit]

bula

  1. plenty; a lot

Chavacano[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Tagalog bula (bubble).

Noun[edit]

bulâ

  1. bubble

Fijian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Central Pacific *wola, from Proto-Oceanic *wola, from Proto-Malayo-Polynesian *wada (to exist).

Pronunciation[edit]

Interjection[edit]

bula!

  1. hello!
  2. cheers!

Verb[edit]

bula

  1. to live
  2. to exist

Noun[edit]

bula

  1. life
  2. existence

Galician[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Probably from a Celtic substrate language, ultimately from Proto-Indo-European *gʷew- (excrement; dung) or Proto-Indo-European *gʷṓws (cow); compare bosta, bouta, busto.

Noun[edit]

bula f (plural bulas)

  1. (uncountable) dung, manure (of cattle)
    Synonym: bosta
  2. platter, an individual cow dung
    Synonym: bosta
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Borrowed from Medieval Latin bulla (seal, sealed document; bull), from Latin bulla (bubble, rounded object). Doublet of bóla and bola.

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

bula f (plural bulas)

  1. bull (document)

Etymology 3[edit]

Verb[edit]

bula

  1. inflection of bulir:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

References[edit]

  • bulla” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • bula” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • bula” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • bula” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • bula” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Iban[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

bula

  1. to lie

Derived terms[edit]

Ladino[edit]

Noun[edit]

bula f (Latin spelling)

  1. lady, madam

Synonyms[edit]

Nyunga[edit]

This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. This language is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.

Adjective[edit]

bula

  1. abundant, plentiful
  2. many

References[edit]

  • 1853, Rosendo Salvado, The Salvado Memoirs (1977 edition edited by E. J. Storman)

Papiamentu[edit]

Etymology[edit]

From Spanish volar and Portuguese voar, Portuguese pular and Kabuverdianu bua.

Verb[edit]

bula

  1. to fly
  2. to jump

Portuguese[edit]

 bula on Portuguese Wikipedia
bula

Etymology 1[edit]

Borrowed from Medieval Latin bulla (seal, sealed document; bull), from Latin bulla (bubble, rounded object). Doublet of bola and bolha.

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: bu‧la

Noun[edit]

bula f (plural bulas)

  1. bull (document)
  2. (pharmacy) medication package insert (document that provides information about a drug and its use)
    Synonym: leitura

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

bula

  1. inflection of bulir:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Romansch[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun[edit]

bula f (plural bulas)

  1. (Sursilvan, Sutsilvan) butterfly, moth

Synonyms[edit]

Serbo-Croatian[edit]

Etymology 1[edit]

Borrowed from Ottoman Turkish بولا (bola, bula, wife of one’s paternal uncle; lady, miss).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /bûla/
  • Hyphenation: bu‧la

Noun[edit]

bȕla f (Cyrillic spelling бу̏ла)

  1. (colloquial) a Muslim woman in harem pants or covered with a headscarf
  2. (colloquial) a married woman
Declension[edit]

Etymology 2[edit]

Borrowed from Latin bulla (bubble).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /bǔla/
  • Hyphenation: bu‧la

Noun[edit]

bùla f (Cyrillic spelling бу̀ла)

  1. (medicine) bull (blister, vesicle, or other thin-walled cavity or lesion)
  2. (anatomy) an empty space
Declension[edit]

Etymology 3[edit]

From bȕla (the first etymology).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /bǔːla/
  • Hyphenation: bu‧la

Noun[edit]

búla f (Cyrillic spelling бу́ла)

  1. (Islam) Islamic religion teacher
  2. (Islam) Islamic clerk or official
Declension[edit]

Etymology 4[edit]

Borrowed from Medieval Latin bulla.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /bûla/
  • Hyphenation: bu‧la

Noun[edit]

bȕla f (Cyrillic spelling бу̏ла)

  1. bull (seal affixed to a document)
  2. (by metonymy) charter with such bull
  3. a box in which a seal is stored
Declension[edit]

References[edit]

  • bula” in Hrvatski jezični portal
  • bula” in Hrvatski jezični portal
  • bula” in Hrvatski jezični portal
  • bula” in Hrvatski jezični portal

Sotho[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Bantu *-dùguda.

Verb[edit]

bula

  1. to open
    Antonym: kwala

Spanish[edit]

Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es

Etymology[edit]

Borrowed from Medieval Latin bulla (seal, sealed document; bull), from Latin bulla (bubble, rounded object). Doublet of bola and bolla.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈbula/ [ˈbu.la]
  • Rhymes: -ula
  • Syllabification: bu‧la

Noun[edit]

bula f (plural bulas)

  1. bull (document)
  2. strength
  3. (obsolete) bubble
    Synonym: burbuja

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

Swedish[edit]

Etymology[edit]

Likely from Middle Low German būle. Compare Dutch buil, German Beule, English boil. Uncertain original form, but ultimately from Proto-Indo-European *bʰel- (to blow, inflate, swell up). Doublet of ballong, boll, bolster, bulle, bälg, and bölja.

Noun[edit]

bula c

  1. a bulge, a bump (small, round, hard, tender swelling, especially one caused by a strike or blow)
    Jag slog i huvudet i skåpdörren och fick en bula
    I hit my head on the cabinet door and got a bump
  2. a bulge (smooth outward bend more generally, due to internal pressure or the like)
    Folk gav honom komplimanger för hans stora bula
    People complimented him on his big bulge

Declension[edit]

Declension of bula 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative bula bulan bulor bulorna
Genitive bulas bulans bulors bulornas

Related terms[edit]

See also[edit]

References[edit]

Tagalog[edit]

Etymology 1[edit]

Derivation unknown. Either from Proto-Malayo-Polynesian *budaq,[1] Proto-Austronesian *bujəq via Proto-Malayo-Polynesian *bujəq,[2] or borrowed from Spanish bula (bubble). The word burbuja has since displaced bula (bubble) in Spanish, then the old meaning remained in Tagalog if borrowed.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /buˈlaʔ/, [bʊˈlaʔ]
  • Hyphenation: bu‧la

Noun[edit]

bulâ (Baybayin spelling ᜊᜓᜎ)

  1. foam; bubble; suds
    Synonyms: espuma, ampolya, (obsolete) subo
  2. foaming saliva caused by disease or great excitement
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Possibly from Malay bolak (prevarication). Alternatively, possibly from Hokkien 誣賴诬赖 (bû-lōa, to falsely incriminate), according to Manuel (1948).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈbulaʔ/, [ˈbu.lɐʔ]
  • Hyphenation: bu‧la

Noun[edit]

bulà (Baybayin spelling ᜊᜓᜎ)

  1. lie; falsehood; fib
    Synonyms: kabulaanan, kasinungalingan
Derived terms[edit]

Etymology 3[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *bulah, from Proto-Austronesian *buləS (Shorea albus).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /buˈla/, [bʊˈla]
  • Hyphenation: bu‧la

Noun[edit]

bulá (Baybayin spelling ᜊᜓᜎ)

  1. Philippine mahogany (Toona calantas)
    Synonym: kalantas

Etymology 4[edit]

Borrowed from Spanish bula (bull), from Medieval Latin bulla (seal, sealed document; bull), from Latin bulla (bubble, rounded object). Doublet of bola.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈbula/, [ˈbu.lɐ]
  • Hyphenation: bu‧la

Noun[edit]

bula (Baybayin spelling ᜊᜓᜎ)

  1. bull (document)

Etymology 5[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈbulaʔ/, [ˈbu.lɐʔ]
  • Hyphenation: bu‧la

Noun[edit]

bulà (Baybayin spelling ᜊᜓᜎ) (obsolete)

  1. scaring of crows
Derived terms[edit]
See also[edit]

Interjection[edit]

bulà (Baybayin spelling ᜊᜓᜎ) (obsolete)

  1. word used for scaring crows away: shoo

References[edit]

  1. ^ Blust, Robert, Trussel, Stephen (2010–) “*budaq₁”, in The Austronesian Comparative Dictionary
  2. ^ Blust, Robert, Trussel, Stephen (2010–) “*bujeq”, in The Austronesian Comparative Dictionary

Further reading[edit]

  • bula”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[2], La Noble Villa de Pila
    • page 304: “Eſpantar) Bula [(pp)] cueruos repitiendo eſta palabra”
    • page 308: “Eſpuma) Bula (pc) T. dela olla o de otra coſa”
  • Manuel, E. Arsenio (1948) Chinese elements in the Tagalog language: with some indication of Chinese influence on other Philippine languages and cultures and an excursion into Austronesian linguistics, Manila: Filipiniana Publications, page 18

Ternate[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

bula

  1. a part, piece, component

References[edit]

  • Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh

Xhosa[edit]

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Verb[edit]

-bula?

  1. (transitive) to confess
    Synonym: -xela

Inflection[edit]

This verb needs an inflection-table template.

Yogad[edit]

Noun[edit]

bulá

  1. boar