前
Translingual
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
前 (Kangxi radical 18, 刀+7, 9 strokes, cangjie input 廿月中弓 (TBLN), four-corner 80221, composition ⿱䒑刖)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 140, character 15
- Dai Kanwa Jiten: character 2011
- Dae Jaweon: page 318, character 6
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 248, character 4
- Unihan data for U+524D
Chinese
Glyph origin
Historical forms of the character 前 | ||||
---|---|---|---|---|
Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) | |
Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Qin slip script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Originally 歬, an ideogrammic compound (會意/会意) : 止 (“foot”) + 舟 (“boat”) – a foot on a boat moving forward. Alternatively, 舟 represents a shoe (cf. Shuowen 履: 舟象履形) — a foot with a shoe on to walk forward. In the current form, 止 is simplified to 䒑 and 舟 to 月. The current form with an additional 刀 (“knife”) is the original form of 剪 (OC *ʔslenʔ, “to cut”).
Etymology 1
trad. | 前 | |
---|---|---|
simp. # | 前 | |
alternative forms | 偂 歬 |
Etymology not clear (Schuessler, 2007).
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): qian2
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): qien2
- Hakka
- Jin (Wiktionary): qie1
- Northern Min (KCR): chîng
- Eastern Min (BUC): sèng / cièng
- Southern Min
- Wu (Wugniu)
- (Northern): 6zhi
- Xiang (Changsha, Wiktionary): zienn2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄧㄢˊ
- Tongyong Pinyin: cián
- Wade–Giles: chʻien2
- Yale: chyán
- Gwoyeu Romatzyh: chyan
- Palladius: цянь (cjanʹ)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: qian2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: kian
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰiɛn²¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: cin4
- Yale: chìhn
- Cantonese Pinyin: tsin4
- Guangdong Romanization: qin4
- Sinological IPA (key): /t͡sʰiːn²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: ten3
- Sinological IPA (key): /tʰen²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: qien2
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰiɛn²⁴/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhièn
- Hakka Romanization System: qienˇ
- Hagfa Pinyim: qian2
- Sinological IPA: /t͡sʰi̯en¹¹/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: qie1
- Sinological IPA (old-style): /t͡ɕʰie¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: chîng
- Sinological IPA (key): /t͡sʰiŋ³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: sèng / cièng
- Sinological IPA (key): /sɛiŋ⁵³/, /t͡sieŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- sèng - vernacular;
- cièng - literary.
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chûiⁿ
- Tâi-lô: tsuînn
- Phofsit Daibuun: zvuii
- IPA (Quanzhou): /t͡suĩ²⁴/
- (Hokkien: Tong'an, Kinmen)
- Pe̍h-ōe-jī: châiⁿ
- Tâi-lô: tsâinn
- Phofsit Daibuun: zvaai
- IPA (Tong'an, Kinmen): /t͡sãi²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chân
- Tâi-lô: tsân
- Phofsit Daibuun: zaan
- IPA (Zhangzhou): /t͡san¹³/
- chêng/chûiⁿ/châiⁿ - vernacular;
- chiân - literary;
- chûn - vernacular (limited, e.g. 前年 (qiánnián));
- chân - vernacular (limited).
- Dialectal data
Variety | Location | 前 |
---|---|---|
Mandarin | Beijing | /t͡ɕʰian³⁵/ |
Harbin | /t͡ɕʰian²⁴/ ~天 /t͡ɕʰian²¹³/ 跟~兒 | |
Tianjin | /t͡ɕʰian⁴⁵/ | |
Jinan | /t͡ɕʰiã⁴²/ | |
Qingdao | /t͡sʰiã⁴²/ | |
Zhengzhou | /t͡sʰian⁴²/ | |
Xi'an | /t͡ɕʰiã²⁴/ | |
Xining | /t͡ɕʰiã²⁴/ | |
Yinchuan | /t͡ɕʰian⁵³/ | |
Lanzhou | /t͡ɕʰiɛ̃n⁵³/ | |
Ürümqi | /t͡ɕʰian⁵¹/ | |
Wuhan | /t͡ɕʰiɛn²¹³/ | |
Chengdu | /t͡ɕʰian³¹/ | |
Guiyang | /t͡ɕʰian²¹/ | |
Kunming | /t͡ɕʰiɛ̃³¹/ | |
Nanjing | /t͡sʰien²⁴/ | |
Hefei | /t͡ɕʰiĩ⁵⁵/ | |
Jin | Taiyuan | /t͡ɕʰie¹¹/ |
Pingyao | /t͡ɕʰie̞¹³/ /t͡ɕie̞¹³/ | |
Hohhot | /t͡ɕʰie³¹/ | |
Wu | Shanghai | /ʑi²³/ |
Suzhou | /ziɪ¹³/ | |
Hangzhou | /d͡ʑd͡ʑiẽ̞²¹³/ | |
Wenzhou | /ji³¹/ | |
Hui | Shexian | /t͡sʰe⁴⁴/ |
Tunxi | /t͡sʰiɛ⁴⁴/ | |
Xiang | Changsha | /t͡siẽ¹³/ |
Xiangtan | /d͡ziẽ¹²/ | |
Gan | Nanchang | /t͡ɕʰiɛn²⁴/ |
Hakka | Meixian | /t͡sʰien¹¹/ |
Taoyuan | /t͡sʰien¹¹/ | |
Cantonese | Guangzhou | /t͡sʰin²¹/ |
Nanning | /t͡sʰin²¹/ | |
Hong Kong | /t͡sʰin²¹/ | |
Min | Xiamen (Hokkien) | /t͡sian³⁵/ /t͡siŋ³⁵/ |
Fuzhou (Eastern Min) | /t͡sieŋ⁵³/ | |
Jian'ou (Northern Min) | /t͡sʰiŋ³³/ | |
Shantou (Teochew) | /t͡sõi⁵⁵/ | |
Haikou (Hainanese) | /sin³¹/ /tai³¹/ /tun³¹/ |
- Middle Chinese: dzen
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[dz]ˤen/
- (Zhengzhang): /*zleːn/
Definitions
- front; forepart
- Template:zh-ant
- 前方 ― qiánfāng ― front
- 前門/前门 ― qiánmén ― front door
- ago
- past; previous; former
- top
- future; time ahead
- 前程 ― qiánchéng ― future; prospects
- to move forward
- 勇往直前 ― yǒngwǎngzhíqián ― to advance bravely
- a surname
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Descendants
Etymology 2
For pronunciation and definitions of 前 – see 剪 (“to cut”). (This character is an ancient form of 剪). |
Further reading
- “Entry #4715”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2023.
Japanese
Kanji
Readings
- Go-on: ぜん (zen, Jōyō)
- Kan-on: せん (sen)
- Kun: まえ (mae, 前, Jōyō)←まへ (mafe, 前, historical); さき (saki, 前)
- Nanori: さき (saki); さと (sato); まい (mai)
Compounds
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
前 |
まえ Grade: 2 |
kun’yomi |
From (deprecated template usage) [etyl] Old Japanese as a compound of 目 (ma, “eye”) + 方 (pe, “direction, -wards”).[1][2]
/mape/ → /maɸe/ → /mawe/ → /maje/ → /mae/
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 77: Parameter "yomi" is not used by this template.
Noun
- the front
- the past
- 前から気になってたんだけど […]
- mae kara ki ni natteta n da kedo […]
- I've been thinking about it for a while, but […]
- ずっと前からそう思ってた
- zutto mae kara sō omotteta
- I've thought that for ages
- (literally, “I've been thinking that way since forever ago”)
- 前にも言ったように
- mae ni mo itta yō ni
- as I've said before
- (literally, “just as I have said in the past”)
- Antonym: 後 (ato)
- 前から気になってたんだけど […]
- previous
Suffix
前 or 前 • (mae or suffix) [[Category:Japanese Lua error in Module:debug at line 160: Invalid part of speech.
|まえ]]
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
前 |
さき Grade: 2 |
kun’yomi |
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
- Alternative spelling of 先
Etymology 3
Kanji in this term |
---|
前 |
ぜん Grade: 2 |
on’yomi |
From (deprecated template usage) [etyl] Middle Chinese 前 (dzen). Compare modern (deprecated template usage) [etyl] Mandarin 前 (qián).
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 77: Parameter "yomi" is not used by this template.
Counter
前 or 前 • (zen or counter) [[Category:Japanese Lua error in Module:debug at line 160: Invalid part of speech.
|せん']]
- counter for irregularly shaped objects such as desks, armrests, and serving trays
- counter for kami and shrines
Prefix
前 or 前 • (zen or prefix) [[Category:Japanese Lua error in Module:debug at line 160: Invalid part of speech.
|せん']]
Etymology 4
Kanji in this term |
---|
前 |
ぜ Grade: 2 |
kan’yōon |
Contraction of 御前 (goze), itself a contraction of 御前 (go-zen), an honorific form of address.[1][2]
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 77: Parameter "yomi" is not used by this template.
Suffix
前 or 前 • (ze or suffix) [[Category:Japanese Lua error in Module:debug at line 160: Invalid part of speech.
|せ']]
References
Korean
Hanja
前 (eum 전 (jeon))
Vietnamese
Han character
前: Hán Nôm readings: tiền, tèn
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Han ideogrammic compounds
- Mandarin terms with audio links
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese surnames
- Elementary Mandarin
- Beginning Mandarin
- Japanese Han characters
- Grade 2 kanji
- Japanese kanji with goon reading ぜん
- Japanese kanji with kan'on reading せん
- Japanese kanji with kun reading まえ
- Japanese kanji with historical kun reading まへ
- Japanese kanji with kun reading さき
- Japanese kanji with nanori reading さき
- Japanese kanji with nanori reading さと
- Japanese kanji with nanori reading まい
- Japanese terms spelled with 前 read as まえ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese compound terms
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 前
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms with usage examples
- Japanese terms spelled with 前 read as さき
- Japanese terms spelled with 前 read as ぜん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms spelled with 前 read as ぜ
- Japanese terms with rare senses
- Japanese basic words
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters