Wiktionary:Todo/Westrobothnian cleanup/29

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See Wiktionary:Todo/Westrobothnian cleanup for more information.

äl[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse ala, from Proto-Germanic *alaną (to nourish, grow,) from Proto-Indo-European *al- (to grow.).

Verb[edit]

29 (preterite ol, supine älä, passive äläs or aläs)

  1. (transitive) To feed, breed, produce; of lower animals that rapidly multiply; deprecating of people.

Verb[edit]

29 (preterite älä)

  1. (transitive) To propagate, breed.
    Ji fikk mäg nager Islan(d)s pära i fjol, å nu ha dem älä å säg helä tunna
    I got me some Icelandic potatoes last year, and now they have multiplied a whole barrelǃ

Related terms[edit]

äle[edit]

Westrobothnian[edit]

Verb[edit]

29 (present äl, preterite ädh, supine ädht)

  1. to elect, to pick out

älg[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse elgr, from Proto-Germanic *algiz, from Proto-Indo-European *h₁élḱis, *h₁ólḱis.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

29 m (definite singular älgjen)

  1. elk (moose - Alces alces)

Category:gmq-bot:Cervids

älgbläst[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

Compare Old Norse æligr (vile, wretched), blæst m (blowing, breeze, wind), Norwegian eleg (bad, sick, lousy), elveblest m (allergic skin disease with itchy blisters).

Noun[edit]

29 m

  1. rashes on the skin that are believed to come from the weather or the wind

ämn[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse efni.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

29 n (definite singular ämnä)

  1. material

än[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse en, enn, an (but, than (then)); possibly from Proto-Germanic *þan by loss of þ, or from acc. sing. m. of *iz.

Pronunciation[edit]

Conjunction[edit]

29

  1. than
    māir en i viko ettat
    more than a week afterwards
    Hä jär radänä driikk än sup vä skeda
    Drinking is quicker than eating with spoon.

änn[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse enn, from Proto-Germanic *andi, from Proto-Indo-European *h₂entí. In the sense “and” displaced by men from Middle Low German.

Pronunciation[edit]

Adverb[edit]

29

  1. yet (as in the example)
    Du gjett häl änn en stónn
    You must wait yet a while.

änter[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Middle Low German entern, itself (probably via Middle Dutch enteren) from Spanish entrar, from Latin intrāre, present active infinitive of intrō.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

29

  1. climb with hands without using the feet and legs

ärmest[edit]

Westrobothnian[edit]

Alternative forms[edit]

Adverb[edit]

29

  1. Hardly, barely.[1][2][3][4]
    e vär ärmest mån äiit was hardly of importance
    jö tråo armest jö voorkI hardly think I can handle it

References[edit]

  1. ^ Lindgren, J. V., 1940, “*armast adv.”, in Orbok över Burträskmålet, page 5
  2. ^ Strömbäck, Dag, Pihl, Carin, Landsmåls- och folkminnesarkivet i Uppsala, Svenska landsmål och svenskt folkliv: Livet i det gamla Överkalix skildrat av överkalixbor på överkalixmål 2, Översättning och kommentar 1959 page 200
  3. ^ Nyström, Jan-Olov, 1993, “àrmest adv.”, in Ordbok över lulemålet, pg. 22
  4. ^ Fältskytt, Gunnar, 2007, “armest adv. arr'mest”, in Ordbok över Lövångersmålet, →ISBN, →ISBN, page 161

ärshol[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse ars, rass and hol; cognate with Norwegian rasshol, rasshøl, Swedish arsle, English arsehole.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /²äʂːɞːɽ/, /²æʂːoːɽ/, /²æʂːhuːɽ/
    Rhymes: -ʊ́ːɽ

Noun[edit]

Template:gmq-bot-noun

  1. Arsehole.
  2. Someone spineless, a coward.

Related terms[edit]


ärtäs[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse erta.

Verb[edit]

29 (preterite ärtäsä)

  1. (middle voice, intransitive) To taunt, tease.

Synonyms[edit]


ärv[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse erfa.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

29

  1. (transitive) inherit
  2. (transitive) feel the result of something
    Ji a fått ärv gikta i arma ätter sletä.
    I've got gout in my arms as a result of hard work.

ärväs[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse erfiða (to work, toil,) from erfiði, erfaði (toil,) from Proto-Germanic *arbaidiz. Doublet of arbait (to work.).

Verb[edit]

29

  1. (middle voice, intransitive) To work hard, labour.

Related terms[edit]


äskjen[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse elskr.

Adjective[edit]

29

  1. beloved by the people, tame, friendly; about animals

ätter[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Norse eptir, from Proto-Germanic *aftiri (more aft, further behind), *after, from Proto-Indo-European *apotero (further behind, further away), comparative form of *apo- (off, behind).

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

29

  1. after; subsequent; later in time than
    Hä råda ätter sola
    The sky reddens after the sun
  2. for
    hip ätter aan
    to gasp for breath

Adverb[edit]

29

  1. after
  2. afterwards
  3. along
    fäläs ätt vajom
    to travel along the road

Conjunction[edit]

29

  1. because, as, since
Alternative forms[edit]
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

From Old Norse ertr, from Old Saxon erit, from Proto-Germanic *arwīts.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ɛ̀ʈʰːe̞ɾ], [æ̀tʰːe̞ɾ]
    Rhymes: -ər

Noun[edit]

29 f (definite ättra, plural ätter, definite plural ättren)

  1. pea

Category:gmq-bot:Fabeae tribe plants Category:gmq-bot:Vegetables

ävelsam[edit]

Westrobothnian[edit]

Alternative forms[edit]

Adjective[edit]

29

  1. fertile, reproductive, prolific
  2. industrious

Related terms[edit]

Category:Westrobothnian terms suffixed with -sam

åd[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse æðr.

Noun[edit]

29 f

  1. female eider

Related terms[edit]

Category:gmq-bot:Ducks

ådrögjä[edit]

Westrobothnian[edit]

Adjective[edit]

29

  1. departed

åg[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Norse eiga, from Proto-Germanic *aiganą (to possess, have, own).

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

29 (preterite ått or ågd or att or atte, supine ågt)

  1. to have, to own[1]
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

From Old Norse ok, from Proto-Germanic *auk. Cognate with Norwegian Nynorsk og and òg.

Pronunciation[edit]

Conjunction[edit]

29

  1. and

Adverb[edit]

29

  1. too, also, as well
Alternative forms[edit]

References[edit]

  1. ^ Rietz, Johan Ernst, “Åg”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 844

ågåen[edit]

Westrobothnian[edit]

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

29

  1. thoughtless, carefree, one who does not care about anything, who hardly has the slightest concern, who forgets everything

ågȯda[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse æðr + *goði? *guði? cf. Swedish guding (id.).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

29 m

  1. male eider
  2. someone who makes noise and romps
    du gjär sȯm ’n ågȯda
    You're a bit of a troublemaker.

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Category:gmq-bot:Ducks

åhögasɑm[edit]

Westrobothnian[edit]

Adjective[edit]

29

  1. interested, keen, attentive

Alternative forms[edit]

åirhaindj[edit]

Westrobothnian[edit]

Noun[edit]

29 f

  1. earring

Category:gmq-bot:Jewelry

åll[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse allr, from Proto-Germanic *allaz (all), maybe from Proto-Indo-European *h₂el- (all, beyond, other.).

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

29 (neuter ållt, plural ååll)

  1. All, entire, whole.
    ont i ɑll krɑpp
    the whole body hurts
    all witt
    (it was) white all over
    hån jer åll gäärn
    He’s completely crazy.
    vara åll i lair
    to be completely smeared in mud
  2. Finished, used up, moved away, not remaining, etc.
    ven jer ɑll
    there is no more firewood
  3. Exhausted, Tired.
    åll åll
    worn to a frazzle
  4. (neuter, as a pronoun) All, everything.

Related terms[edit]

ålldeles[edit]

Westrobothnian[edit]

Adverb[edit]

29

  1. Alternative form of alldäiles

åller[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse aldrigi, from aldr (age). Compare Icelandic aldrei, Norwegian aldri.

Adverb[edit]

29

  1. never (at no time)

Antonyms[edit]

ållskes[edit]

Westrobothnian[edit]

Verb[edit]

29

  1. (middle voice, intransitive) To reduce, diminish.


ållvåra[edit]

Westrobothnian[edit]

Adverb[edit]

29

  1. excellent, indispensable
    trestjida er ållvåra uti tjötsoppa
    The wooden spoon is indispensable in the meat soup.

ålåvas[edit]

Westrobothnian[edit]

Verb[edit]

29

  1. (intransitive) To threaten, proclaim revenge or punishment.

Synonyms[edit]


åm[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

Compare Old Norse eimr.

Verb[edit]

29

  1. (weather) To breeze.
    åm ȯnna nohlaIt breezes from north.

åmfɑras[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

fera, fɑra +‎ öm

Verb[edit]

29 (preterite åmforęs)

  1. (middle voice, reciprocal) To go past each other without meeting.


åmmtainkt[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

Derived from taaintj (to think) and åmm, öm (about.) Cognate with Norwegian omtenkt, omtenksom, Swedish omtänksam.

Adjective[edit]

29

  1. Considerate.


åosållt[edit]

Westrobothnian[edit]

Adjective[edit]

29

  1. Unsalted, savourless.[1]
  2. Lacking charisma.[1]

References[edit]

  1. 1.0 1.1 Lidström, Gun, Berglund, Erik, 1991, Pitemålet : ållt mīla àagg å ö̀öx, Piteå : ABF Piteåbygden. 4th ed. p. 212


åovöln[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

o- +‎ völn

Adjective[edit]

29

  1. Disrespectful, disobedient.

See also[edit]

åovörn[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

Old Norse ó- + vǫrn

Noun[edit]

29 f

  1. carelessness
    djäino häms å åovörn
    through negligence and carelessness

See also[edit]


åritt[edit]

Westrobothnian[edit]

Adjective[edit]

29

  1. drawn; depicted

årmskrøl[edit]

Westrobothnian[edit]

Noun[edit]

29 f (definite singular årmskrøla)

  1. lizard

Category:gmq-bot:Reptiles

årå[edit]

Westrobothnian[edit]

Noun[edit]

29

  1. possibility, opportunity

ås[edit]

Westrobothnian[edit]

Noun[edit]

Template:gmq-bot-noun

  1. Alternative form of aas

åt[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Norse at and át.

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

29

  1. (space) To; towards.
    Kör’ åt
    drive, go to someone
    Stig åt
    edge, change one’s place
    Fär åt
    behave
    Kast dä åt sänga!
    Go to bed!
    hɑn for åt bynöm
    He went to a neighbor.
  2. (time) At.
    ått missömren
    at midsummer
  3. indicating the subject of an activity or act or relationship
    gå e eran ått me
    Go an errand for meǃ
    hon bar ått dem
    She gave them things.
  4. (possession) Of.
    n doter åt han
    one of his daughters
Synonyms[edit]

Etymology 2[edit]

From Old Norse aptr, apt.

Pronunciation[edit]

Adverb[edit]

29

  1. Back.
    åt å framm
    back and forth
    framm å åt
    to and fro
    myttje hɑn hann, åt å framm
    He certainly managed a lot back and forth.
    Da tjuva raai wårâânn fa bonn at nota.
    When the thieves reveal each other, the farmer gets his fishing net back. (proverb)
Antonyms[edit]

Etymology 3[edit]

From Old Norse át (eating; food), from Proto-Germanic *ētą, derived from *etaną (to eat), whence ita (to eat). Compare Icelandic át, Old Saxon ât, Old High German âz and Old English ǽt.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

29 n (definite singular åte)

  1. Stingin or biting insects, gnats.
  2. That which eats you up.
    hɑll å de åte
    Keep away from you those that want to ’eat’ you (tramps, gypsies.)
  3. That which has been eaten on.
Derived terms[edit]
Related terms[edit]

Etymology 4[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

29

  1. preterite of eta
  2. preterite of ita

åti[edit]

Westrobothnian[edit]

Alternative forms[edit]

Preposition[edit]

29

  1. Beside, adjacent.
    alldelis attiright beside

åtkóm[edit]

Westrobothnian[edit]

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

29 n (definite singular åtkómä)

  1. trouble, inconvenience
    vara i åtkómä
  2. affliction
    ja hav råke ut för na åtkömm
    I've come down with an ailment of some kind

Related terms[edit]

åtsien[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

si åt +‎ -en

Adjective[edit]

29

  1. critical, observant

åtslapp[edit]

Westrobothnian[edit]

Noun[edit]

29 n

  1. remnant, remainder

åtti[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

åt +‎

Preposition[edit]

29

  1. (with accusative) beside, next to

Alternative forms[edit]

åttil[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

åt +‎ dill

Preposition[edit]

29

  1. (with accusative) at, by, next to

åttiti[edit]

Westrobothnian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse áttatigir.

Numeral[edit]

29

  1. eighty

åtåbak[edit]

Westrobothnian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse aptr á bak.

Adverb[edit]

29

  1. backwards, reverse, back to front

Related terms[edit]

åv[edit]

Westrobothnian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse af. Akin to English of and off.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /oːʋ/, /oː/, /ɒː/, /ɑː/

Adverb[edit]

29

  1. off; not operating
    Slökkj a eln ópp i spisom!
    Extinguish the fire in the stove!
  2. off, away
    hån hä dro a
    he has gone away
  3. from
    jö fikk tvo krååon an
    I got two "crowns" from him

Preposition[edit]

29

  1. of
    hån fikk fulle skon a snjö
    he got his shoes full of snow
  2. from

åweg[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse á veg. Compare Old English onweġ, Old High German in weg, Swedish iväg, Danish væk.

Adverb[edit]

29

  1. Away.

æisore[edit]

Westrobothnian[edit]

Adjective[edit]

29

  1. sworn

ænnasj[edit]

Westrobothnian[edit]

Pronoun[edit]

29

  1. Alternative form of annars

Adjective[edit]

29

  1. Alternative form of annars

Adverb[edit]

29

  1. Alternative form of annars

ænndern[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse annarr + þeirra.

Conjunction[edit]

29 m (feminine ænnardera, neuter ænnedere)

  1. either, one or the other

ænne[edit]

Westrobothnian[edit]

Determiner[edit]

29

  1. Alternative form of ânne

Adjective[edit]

29

  1. Alternative form of ânne

Conjunction[edit]

29

  1. Alternative form of ânne

Adverb[edit]

29

  1. Alternative form of ânne

ærv[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse arfr, from Proto-Germanic *arbaz.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ǽrʋ]
    Rhymes: -árv
  • (nom. & acc. definite singular) IPA(key): [ǽrʋe̞n]

Noun[edit]

Template:gmq-bot-noun

  1. inheritance, heritage

Derived terms[edit]


æulter[edit]

Westrobothnian[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

29 (preterite æultre)

  1. To complain, whine.

Synonyms[edit]

Derived terms[edit]

æuwę[edit]

Westrobothnian[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

29 n (definite æuwę, dative æuwęɳ, plural æuwa, dative æuwåm)

  1. Alternative spelling of augʼ

æænn[edit]

Westrobothnian[edit]

Undetermined ordinal numbers
 <  1 2 3  > 
    Cardinal : tjwå
    Ordinal : 29
    Adverbial : tweifållt
    Multiplier : tofål
    Collective :
    Fractional : haḷv

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse annarr and the accusative annan.

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

29 m (definite æænn, feminine ænnar, definite annara, neuter ænne, definite ænnre or ænnere, plural æder or næder or arän or ȧren or nȧren, genitive ænnasj, dative plural ȧrom)

  1. other, another
    Han hadd ovyri i anne
    He had not been anywhere else
    Hä va int han, hä var ain ar.
    It wasn't him, it was another.
    wara ut fȯr ȧrom
    to serve others
    hâLLv-ænnar miil
    15 kilometres
  2. one
    bleinn a ænne øgeɳ
    blind in one eye
    â´nnar gâmaṣṭä´inta
    one old spinster
    aann hässtn jer eein denaann jer uut
    one horse is in, the other one is out
  3. certain
    jä seg såmm annar kar
    I say as a certain person said

Adjective[edit]

29 m (common definite plural ænnren)

  1. second
    æænn dæn
    the second day
    dänn æænn dæn
    the day after tomorrow
  2. different (better)
    hann ha vorti en annar kar
    He has become a different man.

Derived terms[edit]

ér[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse ęr, from Proto-Germanic *arwaz.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

29 n (definite singular ére, plural ér, definite plural éra)

  1. scar

Derived terms[edit]

  • eru (scarred)

òg[edit]

Westrobothnian[edit]

Conjunction[edit]

29

  1. Alternative spelling of åg

Adverb[edit]

29

  1. Alternative spelling of åg

ókkel[edit]

Westrobothnian[edit]

Noun[edit]

29 m

  1. A species of fish of the Salmonidae family, Salmo salar.

Category:gmq-bot:Salmonids

óma[edit]

Westrobothnian[edit]

Alternative forms[edit]

Adverb[edit]

29

  1. above

Preposition[edit]

29

  1. above

Derived terms[edit]

ómhugs[edit]

Westrobothnian[edit]

Verb[edit]

29 (preterite ómhugsä)

  1. (transitive) carefully nurture

ómsuss[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Middle Low German ummesus (umme + sus).

Pronunciation[edit]

Adverb[edit]

29

  1. In vain, lost, to naught.[1]
    Hä gikk ómsuss alltihopän.
    It all came to naught.
    Rejsa vahdt ómsuss.
    The journey amounted to nothing.
    Hela arvä hännars for ómsuss.
    Her whole inheritance was wasted.
    Allt hä’n att, gikk ómsuss.
    Everything he owned, he lost.

References[edit]

  1. ^ Rietz, Johan Ernst, “ómsuss”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 485-486

ómsöri[edit]

Westrobothnian[edit]

Verb[edit]

29

  1. (transitive) take care of
  2. (transitive) support, maintain

óppljust[edit]

Westrobothnian[edit]

Adjective[edit]

29 n

  1. Clear; without clouds in one’s ken,[1] full light of day.[2]
    Hä jär óppljust i dagIt is clear today

References[edit]

  1. ^ Rietz, Johan Ernst, “Ópp-ljust”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 408
  2. ^ Nyström, Jan-Olov, 1993, Ordbok över lulemålet, pg. 193

ôvafyri[edit]

Westrobothnian[edit]

Preposition[edit]

29

  1. above (in a higher place)

öfs[edit]

Westrobothnian[edit]

Verb[edit]

ö̂fs

  1. squander

öfwerhejt[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

öfwer +‎ -hejt

Noun[edit]

ö´fwĕrhējt f (definite singular ö´fwĕrhējtă)

  1. Any chief or head of a group of people; a regent, bishop, general, judge etc.

See also[edit]


öir[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse eyra, from the voiced Verner alternant of Proto-Germanic *ausô, from Proto-Indo-European *h₂ows-.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

Template:gmq-bot-noun

  1. Ear.

Derived terms[edit]


öis[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse ausa, from Proto-Germanic *ausaną, from Proto-Indo-European *h₂ews- (to scoop.).

Verb[edit]

29 (preterite öist)

  1. To scoop, bail.

Related terms[edit]

öm[edit]

Westrobothnian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Norse em, possibly a variant of ef, with m from nema, older nefa.

Conjunction[edit]

29

  1. if

Etymology 2[edit]

From Old Norse um, from Proto-Germanic *umbi. Cognate with Elfdalian um.

Preposition[edit]

29

  1. around
  2. in (when speaking of time) (after a period of time)
  3. in, in (with words for seasons or times of the day)
  4. about
  5. via, by way of
  6. against
    stjöväl om wårtannä
    (floor boards) skew against each other, become bent, uneven

Adverb[edit]

29

  1. Dummy word used for certain verb phrases.
    Ji main óm gjer’n snipp-räis dill stadom
    I mean to make a quick trip to the city.
    ja ha tänkt öm heim
    I mean to [travel] (as far as) home
    Han hadd tänkt öm ströyp-
    He was intending to strangle me
  2. past, over

Etymology 3[edit]

Pronoun[edit]

29 m

  1. (personal pronoun): dative of hɑnn
Alternative forms[edit]

öm dag[edit]

Westrobothnian[edit]

Adverb[edit]

29

  1. today
    då ... öm dagen
    that day

ömsles[edit]

Westrobothnian[edit]

Adverb[edit]

29

  1. Alternative form of ömsläis

Verb[edit]

29

  1. caress, cuddle

ömsläis[edit]

Westrobothnian[edit]

Adverb[edit]

29

  1. alternately, in different ways

ömtäntjsöm[edit]

Westrobothnian[edit]

Adjective[edit]

29

  1. considerate

önk[edit]

Westrobothnian[edit]

Noun[edit]

29 f

  1. badness, fragility

Derived terms[edit]

öntjeli[edit]

Westrobothnian[edit]

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

29

  1. Pitiful.[1][2][3][4]

Related terms[edit]

References[edit]

  1. 1.0 1.1 Larsson, Evert, Söderström, Sven, 1979, 1980, “ynklig a. ö`ntjele”, in Hössjömålet : ordbok över en sydvästerbottnisk dialekt [The Hössjö speech: dictionary of a southern Westrobothnian dialect] (in Swedish) →ISBN, page 218
  2. 2.0 2.1 Marklund, Thorsten, 1986, Skelleftemålet: grammatik och ordlista : för lekmän - av lekman [The Skellefteå speech: grammar and vocabulary: for laymen - by a layman], →ISBN, page 72
  3. 3.0 3.1 Fältskytt, Gunnar, 2007, Ordbok över Lövångersmålet, →ISBN, →ISBN, page 312
  4. 4.0 4.1 Nederluleå Hembygdsförening, Årsskrift 2006 årgång 14, page 21
  5. ^ Överkalix Församling, Överkalix Församlings Kyrkoblad Nr 1 2014, s. 10

öntjes[edit]

Westrobothnian[edit]

Pronunciation[edit]

(preterite) IPA(key): /²ˈœŋkˌtes/[1]

Verb[edit]

29 (preterite önktes, active öntj)

  1. (middle voice, intransitive) Wail, lament, pity oneself.[1][2][3]

Related terms[edit]

References[edit]

  1. 1.0 1.1 1.2 Larsson, Evert, Söderström, Sven, 1979, 1980, “ynkas v. ö`ntjes”, in Hössjömålet : ordbok över en sydvästerbottnisk dialekt [The Hössjö speech: dictionary of a southern Westrobothnian dialect] (in Swedish) →ISBN, page 218
  2. 2.0 2.1 Marklund, Thorsten, 1986, Skelleftemålet: grammatik och ordlista : för lekmän - av lekman [The Skellefteå speech: grammar and vocabulary: for laymen - by a layman], →ISBN, page 72
  3. 3.0 3.1 Fältskytt, Gunnar, 2007, Ordbok över Lövångersmålet, →ISBN, →ISBN, page 312


örk[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Norse yrkja, from Proto-Germanic *wurkijaną.

Verb[edit]

29 (preterite örkä)

  1. to urge, insist
    fleer gång örkä på däsamma
    (as he) several times insisted on it

Etymology 2[edit]

From Old Norse yrki, from Proto-Germanic *wurkiją.

Noun[edit]

29 n

  1. work, profession; hard work
    haft örk idag
    had hard work today
    helgenda(g) å örk
    weekend and workday
Derived terms[edit]
Related terms[edit]

örkt[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse yrkr, virkr, from Proto-Germanic *werkjaz.

Adverb[edit]

29

  1. (impersonal) Tough, rough, hard, strict.
    Ha do ne örkt?Are you having a hard time?
    jög skol holl däg örktI shall be strict with you.

örres[edit]

Westrobothnian[edit]

Verb[edit]

29

  1. (middle voice, intransitive) To puff up oneself; e.g. birds puffing up their feathers.


öses[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse œsa, from Proto-Germanic *jōsijaną.

Verb[edit]

29

  1. (middle voice, intransitive) To boil up.
  2. (middle voice, intransitive) To boil over.


öuves[edit]

Westrobothnian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

ȯuwun +‎ -es

Verb[edit]

29

  1. (middle voice, intransitive) To envy.


överatt[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

Cognate with Elfdalian yvyrað (id.)

Pronunciation[edit]

Adverb[edit]

29

  1. Remaining, leftover, overflow.
    Hä vadht int na överatt bådhti kleningstygä
    There was nothing left of the dress fabric
    hę vɑl øvęrat
    there will be some left

övergiven[edit]

Westrobothnian[edit]

Adjective[edit]

29

  1. greatly astonished; stunned
  2. perplexed

övertåg[edit]

Westrobothnian[edit]

Noun[edit]

29 n

  1. covers on pillows and bolsters

öviväntän[edit]

Westrobothnian[edit]

Adjective[edit]

29

  1. who feels as if he has waited too long
    Ji vadht alldäiles öviväntän
    I could no longer wait anymore; or: I ceased to believe that you would come.

Category:Westrobothnian terms suffixed with -en

öy[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Norse ey f, from Proto-Germanic *awjō.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

29 f (definite singular öyn, definite plural öya)

  1. island
Alternative forms[edit]

Etymology 2[edit]

From Old Norse eyða, from Proto-Germanic *auþijaną. Cognate with Icelandic eyða, Danish øde, German veröden. Based on the adjective auðr (desolate).

Verb[edit]

29 (preterite öyje)

  1. to waste

Etymology 3[edit]

Preposition[edit]

29

  1. (Luleå) stressed form of i

øv[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Middle Low German ôven, from Old Saxon ōvian, from Proto-Germanic *ōbijaną.

Verb[edit]

ø̂:v

  1. to practice

ŋul[edit]

Westrobothnian[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

29 f

  1. clod
  2. lump (on the skin)

Derived terms[edit]

Ʃevar[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse Sævara. Equivalent to Swedish Sävar.

Pronunciation[edit]

Proper noun[edit]

29

  1. A small town in Västerbotten County in northern Sweden, near Umeå.

Ʃwedun[edit]

Westrobothnian[edit]

Pronunciation[edit]

Proper noun[edit]

29 f

  1. A locality in Västerbotten County in northern Sweden, near Umeå.

ǫga[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse agi.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

29 m

  1. Fear, horror, trepidation.[1]
    Ligg' pá ǫgann
    to sleep anxiously

Related terms[edit]

References[edit]

  1. ^ Rietz, Johan Ernst, “aga”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 2

ǫłmik[edit]

Westrobothnian[edit]

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

  • (Lycksele) IPA(key): [²ɑːɽmitɕː] (generalized palatalization from the definite form) [1]
  • (Överkalix) IPA(key): [²ɑɽeˈmek] [1]

Noun[edit]

29 n (definite ǫłmikj’eð)

  1. Willowherb, fireweed (Chamaenerion angustifolium)

Derived terms[edit]

References[edit]


ǫłmyk[edit]

Westrobothnian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Probably a compound, the second part might be a reduced form of Old Norse mjǫlk or of a related word.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

29 n (definite ǫłmykj’eð)

  1. Willowherb, fireweed (Chamaenerion angustifolium)

Derived terms[edit]

References[edit]

  1. 1.0 1.1 https://sites.google.com/view/bothnian-dictionary/dictionary/%C9%91/%C9%91l-myke
  2. 2.0 2.1 Lindgren, J. V., 1940, “'*agg etc.”, in Orbok över Burträskmålet, page 3


ǫ́bẃł[edit]

Westrobothnian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Cognate with Norwegian åbur[1], from Old Norse burðr f (bearing), from bera (to carry); compare Icelandic áburður m.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

29 f (definite ǫ́bẃłʼa)

  1. Crops, yields of fields and meadows, especially rye and barley, which have been harvested but not yet threshed.[1][2][3]
    he vart enn bra ábẃł i járthere was a good yield this year

References[edit]

  1. 1.0 1.1 Rietz, Johan Ernst, “A-BóL (el. å-ból)”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 1
  2. 2.0 2.1 Larsson, Evert, Söderström, Sven, 1979, 1980, “åbörd s. å:`bö:'ɽ”, in Hössjömålet : ordbok över en sydvästerbottnisk dialekt [The Hössjö speech: dictionary of a southern Westrobothnian dialect] (in Swedish) →ISBN, page 218
  3. 3.0 3.1 3.2 Lindgren, J. V., “*åbörd r.”, in Orbok över Burträskmålet, page 161

ǫ́r[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Norse ár (year), from Proto-Germanic *jērą, from Proto-Indo-European *yeh₁r-. Cognates include: Dutch jaar and Afrikaans jaar, English year, German Jahr, Danish år, Norwegian Bokmål år and Swedish år.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

29 n (genitive ǫ́rs, definite genitive ǫ́rsʼens, definite ǫ́rʼeð, dative ǫ́ren, definite plural ǫ́rʼa)

  1. Year.[1]
Alternative forms[edit]
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

From Old Norse ár, from Proto-Germanic *airō. Cognates include: Old English ār (oar) (English oar).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

29 f (definite ǫ́rʼa, dative ǫ́renn, plural ǫ́rʼ)

  1. Oar.[1]
Derived terms[edit]

References[edit]

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Lindgren, J. V., “åder r.”, in Orbok över Burträskmålet, page 162

ǫ́ðr[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse æðr, from Proto-Germanic *ēdrǭ, *ēþrǭ.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

29 f (definite ǫ́ðrʼa, plural ǫ́ðrʼ, definite plural ǫ́ðren)

  1. Vein.[1]

Alternative forms[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

References[edit]

  1. 1.0 1.1 1.2 Lindgren, J. V., “åder r.”, in Orbok över Burträskmålet, page 161

ȧfta[edit]

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse aptann (evening) Proto-Germanic *ēbanþs. Cognate with Old English ǣfen, Old Frisian ēvend, Old Saxon āvand, Old Dutch avont, Old High German aband.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

29 m (definite singular aftann, definite plural aftan or aftana)

  1. an evening
    i gár um aftann
    yesterday in the evening

Derived terms[edit]

References[edit]

  1. 1.0 1.1 1.2 Lindgren, J. V., “afton r.”, in Orbok över Burträskmålet, page 1
  • Stenberg, Pehr, Widmark, Gusten “afton m ǡftă”, in Ordbok över Umemålet [Dictionary of the Umeå speech], →ISBN, page 5