dot: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
Rukhabot (talk | contribs)
m interwikis: +cs:dot
Line 261: Line 261:
[[Category:en:Diacritical marks]]
[[Category:en:Diacritical marks]]
[[Category:en:Punctuation marks]]
[[Category:en:Punctuation marks]]

----

==Albanian==
===Etymology===
From {{etyl|sqj-pro|sq}} {{term/t|sqj-pro|*dhētim}}, accusative of {{etyl|ine-pro|sq}} {{term/t|ine-pro|*dhē}} 'to put'. Alternatively it might represent a univerbation of {{l|sq|do}} and {{l|sq|të}}.

=====Related terms=====
* {{l|sq|do}}
* {{l|sq|të}}


----
----

Revision as of 20:40, 23 November 2013

See also: đốt, Dot, and DOT

English

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "UK" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. enPR: dŏt, Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "/dɒt/" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E., Template:X-SAMPA
  • Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "US" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. enPR: dät, Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "/dɑt/" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E., Template:X-SAMPA
  • Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "en-us-dot.ogg" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
  • Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "ɒt" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.

Etymology 1

From (deprecated template usage) [etyl] Old English (deprecated template usage) dott.

Noun

dot (plural dots)

  1. A small spot.
    a dot of colour
  2. (deprecated template usage) (grammar) A punctuation mark used to indicate the end of a sentence or an abbreviated part of a word; a full stop; a period.
  3. A diacritical mark comprised of a small opaque circle above or below any of various letters of the Latin script. Examples include: Ȧ, Ạ, Ḅ, Ḃ, Ċ, etc.
  4. (deprecated template usage) (mathematics) A symbol used for separating the fractional part of a decimal number from the whole part, for indicating multiplication or a scalar product, or for various other purposes.
  5. One of the two symbols used in Morse code.
  6. (deprecated template usage) (obsolete) A lump or clot.
  7. Anything small and like a speck comparatively; a small portion or specimen.
    a dot of a child
  8. (deprecated template usage) (cricket, informal) A dot ball.
Synonyms
Derived terms
Translations

Verb

dot (third-person singular simple present dot, present participle t, simple past and past participle ing)

  1. (deprecated template usage) (transitive) To cover with small spots (of some liquid).
    His jacket was dotted with splashes of paint.
  2. (deprecated template usage) (transitive) To add a dot (the symbol) or dots to.
    Dot your is and cross your ts.
  3. To mark by means of dots or small spots.
    to dot a line
  4. To mark or diversify with small detached objects.
    to dot a landscape with cottages
Derived terms

Preposition

dot

  1. Dot product of the previous vector and the following vector.
    The work is equal to F dot Δx.
Coordinate terms
Translations

Etymology 2

From (deprecated template usage) [etyl] French (deprecated template usage) dot.

Alternative forms

Noun

dot (plural dots)

  1. (deprecated template usage) (US, Louisiana) A dowry.
    • 1919, W. Somerset Maugham, The Moon and Sixpence, chapter 53
      "Have you the pictures still?" I asked.
      "Yes; I am keeping them till my daughter is of marriageable age, and then I shall sell them. They will be her dot."
    • 1927, Anna Bowman Dodd, Talleyrand: the Training of a Statesman:
      As a bride, Madame de Talleyrand had brought a small dot of fifteen thousand francs to the family fund.

Anagrams


Albanian

Etymology

From (deprecated template usage) [etyl] Proto-Albanian Template:term/t, accusative of (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European Template:term/t 'to put'. Alternatively it might represent a univerbation of do and .


Dutch

Pronunciation

Noun

dot m or f (plural dotten, diminutive dotje n)

  1. cutie, something small and adorable
  2. darling, sweetie (almost always used in its diminutive form - dotje)
  3. (deprecated template usage) (informal) a lot, a large amount
    een dot geld - a lot of money
  4. a swab

Synonyms


French

Etymology

Borrowed from (deprecated template usage) [etyl] Latin (deprecated template usage) dos, dotis.

Pronunciation

Noun

dot f (plural dots)

  1. dowry, marriage portion

Derived terms


Kurdish

Etymology

From (deprecated template usage) [etyl] Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 2 should be a valid language or etymology language code; the value "ku" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. (compare Persian (deprecated template usage) دختر (doχtar), (deprecated template usage) دخت (doχt), Pashto (deprecated template usage) لور (lur), Avestan 𐬛𐬎𐬔𐬆𐬛𐬀𐬭 (dugǝdar-)), from (deprecated template usage) [etyl] Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 2 should be a valid language or etymology language code; the value "ku" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. Template:term/t (compare Sanskrit (deprecated template usage) दुहितृ (duhitṛ), from Template:term/t), from (deprecated template usage) [etyl] Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 2 should be a valid language or etymology language code; the value "ku" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. Template:term/t (compare Armenian (deprecated template usage) դուստր (dustr), Greek (deprecated template usage) θυγατέρα (thygatéra), Lithuanian (deprecated template usage) duktė, Russian (deprecated template usage) дочь (doč’), English (deprecated template usage) daughter).

Noun

Template:ku-noun

  1. daughter

Latvian

Etymology

From earlier Template:term/t, Template:term/t, from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Balto-Slavic Template:term/t, from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European, Template:term/t. The present tense forms are new formations, replacing the old athematic forms (still attested in dialectal forms like (deprecated template usage) domu instead of (deprecated template usage) dodu). The past tense forms are from earlier Template:term/t (cf. (deprecated template usage) [etyl] Lithuanian (deprecated template usage) daviaũ); the e was extended from the past active participle form (deprecated template usage) devis (< Template:term/t < Template:term/t). Cognates include (deprecated template usage) [etyl] Lithuanian Template:term/t, (deprecated template usage) [etyl] Old Prussian (deprecated template usage) dāt, (deprecated template usage) [etyl] Sudovian (deprecated template usage) dodi (< Template:term/t), (deprecated template usage) [etyl] Proto-Slavic Template:term/t ((deprecated template usage) [etyl] Old Church Slavonic (deprecated template usage) дати (dati), (deprecated template usage) [etyl] Russian (deprecated template usage) дать (dat'), (deprecated template usage) [etyl] Ukrainian (deprecated template usage) дати (dáti), (deprecated template usage) [etyl] Belarusian (deprecated template usage) даць (dac'), (deprecated template usage) [etyl] Bulgarian (deprecated template usage) дам (dam), (deprecated template usage) [etyl] Czech (deprecated template usage) dáti, (deprecated template usage) [etyl] Polish (deprecated template usage) dać), (deprecated template usage) [etyl] Sanskrit (deprecated template usage) ददाति (dádāti), (deprecated template usage) दातुम् (dātum), (deprecated template usage) [etyl] Ancient Greek (deprecated template usage) δίδωμι (dídōmi), (deprecated template usage) [etyl] Latin (deprecated template usage) dare, Template:term/t.[1]

Pronunciation

(deprecated use of |lang= parameter)
This entry needs an audio pronunciation. If you are a native speaker with a microphone, please record this word. The recorded pronunciation will appear here when it's ready.

Verb

dot (transitive, no conjugation, present dodu, dod, dod, past devu)

  1. to give (to hand to someone, so that s/he can have it)
    dot lakatu mātei — to give a scarf to (one's) mother
    dot ziedus — to give flowers
    dot draugam grāmatu izlasīt — to give a friend a book to read
    dot atslēgas — to give the keys
    dot kasierei naudu — to give money to the cashier
    dot bērnam maizes šķēli — to give a child a slice of bread
    dot govīm sienu — to give hay to the cows
    dot sienu — to give hay (to throw it with a fork)
    dot mēslojumu — to give fertilizer, to fertilize (land, soil)
    dot ēst — to give food (lit. to give to eat)
    dot bērnam krūti — to give (one's) breast to a child (= to nurse, breastfeed a child)
    dot roku — to give (one's) hand (= to wave, to greet someone, to shake hands, to hold hands)
    dot maizi — to give bread; to provide food (e.g., in old age)
    bet kas tad tev vecumā dos maizi? — but who will give' you bread (= provide you with food) in (your) old age?
  2. to give, to provide (to allow the use of a material object, to free a place for someone else's use)
    dot autobusu ekskursijai — to give a bus to the excursion
    dot naktsmājas tūristiem — to provide accommodation for tourists
    dot asinis, kaula smadzenes — to give (= donate) blood, bone marrow
    dot trolejbusā vietu vecākiem pasažieriem — to give one's place on the trolley to older passengers
    kā es vēlāk uzzināju, mājas pagaidām dod tikai ģimenēm — as I later foudn out, for the time being they are giving houses only to families
  3. (deprecated template usage) (colloquial) to give in marriage
    krievi, krievi, leiši, leiši... visi man draugi, radi; krievam devu savu māsiņu, pats es ņēmu leišu meitu — Russians, Russians, Lithuanians, Lithuanians... all friends, relatives to me; to a Russian I gave my little sister, (and) I myself took a Lithuanian girl (as wife)
  4. (deprecated template usage) (colloquial) to allow (e.g., a son or daughter) to work, to be employed
    dot dēlu par ganu — to give a son as a shepherd (= to allow a son to work as a shepherd)
  5. to give, to grant, to procure, to secure (a state, circumstances)
    dot darbu — to give work
    dot atvaļinājumu — to give a holiday
    dot patstāvību, brīvību — to give autonomy, freedom
    dot priekšroku — to give (one's) preference (to...)
    dot iespēju — to give the opportunity, the possibility (of...)
    man bija dots mēness, lai atpūstos pēc ziemas darbiem — a month was given to me, so that I would rest after winter's work
  6. to give, to dedicate, to donate, to provide (at birth)
    tev, meistar, dodam mīlestību savu — to you, master, we give our love
    arī tas taisnums māksla, to iemācīties nevarēja, tas cilvēkam vai nu dots no paša sākuma, vai palika visu mūžu nesasniegts — also that straightness (is) art, one can't learn it, either it is given from the very beginning (= from birth), or it remains unobtained (for one's) whole life
  7. (deprecated template usage) (dated sense) to allow, to permit
    stāstu mātei, ka Dāvis man dod braukt patstāvīgi — I tell (my) mother that Dāvis gave (= allowed) me to drive by myself
  8. to give (to express orally or in writing)
    dot rīkojumu — to give instructions, orders
    dot pavēli — to give a command, an order
    dot norādījumus — to give instructions
    dot atļauju — to give permission
    dot solījumu — to make (lit. give) a promise
    dot zvērestu — to take (lit. give) an oath
    dot ieteikumu — to give a recommendation
    dot parakstu — to give (one's) signature (= to sign)
    dot liecību — to bear, give testimony
    dot norēķinu — to give a report (of one's actions)
    dot vārdu, nosaukumu — to give a name, a denomination
    dot ziņu — to give knowledge of (= to report; to announce)
  9. to give (to add to a text)
    dot vārdnīca stilistiskās norādes — to give a dictionary stylistic references
    piezīmes dotas' parindēs — comments (are) given in parentheses
  10. (deprecated template usage) (mathematics, usually in the past passive participle form (deprecated template usage) dots) to be given, to be known from the start
    dotais lielumsgiven quantity
    uzdevums bija kvadrāta un taisnstūra laukuma aprēķināšana, ja dots parimetrs — the task was the calculation of the square and rectangular area, if the perimeter is given
    kopu uzskata par dotu, ja ir dots pilns tās elementu saraksts — a set is considered to be given if a full list of its elements is given
  11. (deprecated template usage) (of physical or mental states) to give (to create, to inspire, to generate)
    dot drosmi cīņā — to give courage in (= to) fight
    dot možumu — to give liveliness
    dot prieku — to give joy, pleasure
    dot mieru — to give peace (of mind)
    dot iemeslu — to give (= create, be) a reason
    cerība viņus sildīja un deva jaunus spēkus cīņai par savu dzīvību — hope warmed them and gave (them) new strength for the fight for their lives
    neesmu taču ne mazāko iemeslu devis, kas tai būtu varējis modināt cerības — I haven't given even the slightest reason to arouse expectations, hopes
  12. (deprecated template usage) (of results, effects) to give, to provide, to be the cause (of something)
    eksperiments dod gaidītos resultātus — the experiment is giving the expected results
    pētījums dod jaunas atziņas — the study gives new insights
    dot ēnu, paēnu — to give (= create) shade, a shadow (e.g., a tree)
    ko tas (mums0 dod? — what does this give (us)? (= what good is there in it for us?)
  13. (deprecated template usage) (of material objects, values; also of spiritual or cultural values) to give, to produce, to create
    dot produkciju virs plāna — to give production (= to produce) above the plan
    govs dod daudz piena — (this) cow gives a lot of milk
    jaunā aitu šķirne dod augstvērtīgu vilnu — the new breed of sheep gives high-quality wool
    augļu koki pēc dziļām ziemām dažkārt dod' bagātīgas augļu ražas — fruit trees after deep winters sometimes give abundant fruit harvests
    elektriskais motors dos baltu, spodru gaismu — the electric motor will give white, bright light
    pēdējā laikā gleznotājs devis vairākas vērtīgas gleznas — in recent times, (this) painter has given (= produced) many valuable paintings
    visvairāk latviešu literārā valodā iesakņojušos jaunvārdu devuši J. Alunāns, Kronvaldu Atis, Rainis un A. Upīts — most of the new words that struck root in the Latvian literary languages (were) given (by) J. Alunāns, Kronvaldu Atis, Rainis and A. Upīts
  14. (deprecated template usage) (colloquial) to give, to pay
    jauna mašīna maksā četrus tūkstošus, jūsēja ir pietiekami nobraukta, lai par to nedotu pat pusotra — a new car costs four thousand, (but) yours is quite traveled, so that (one) wouldn't give half (of that amount) for it
  15. (deprecated template usage) (colloquial, a person's age, by sight) to give, to estimate as
    Mare vēl bija izskatīga sieva, četrdesmit sešus viņai gandrīz nevarēja dot — Mare was still a handsome woman, you almost couldn't give her fourty-six (years of age)
  16. (deprecated template usage) (colloquial) to hit
    dot pa ādu — to give on the skin (= to beat, to flog, to thrash)
    tevi kāds sit, dod pretī, neļaujies apvainot! — (if) someone hits you, give (= hit) back, don't let (him) offend you!
    viņš deva ar cirvi lācim pa pauri, lācis beigts — he gave (hit) the bear on the top of the head with an axe, the bear (is now) finished (= dead)
    es šim vīram devu vienu pliķi — I gave this man a slap (= I slapped his face)
  17. (deprecated template usage) (colloquial) to shoot, to give a shot
    nedomā kustēt! ja bēgsi, no abiem stobriem tev došu stilbos — don't (even) think about moving! if you run, from both guns I will give (= shoot) (you) in the leg

Conjugation

Derived terms

prefixed verbs:
other derived terms:

References

  1. ^ Karulis, Konstantīns (1992) “dot”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN

Lojban

Rafsi

Lua error in Module:headword at line 632: Entries in Lojban must be placed in the Appendix: namespace

  1. Rafsi of dotco.

Malay

Noun

dot

  1. nipple, teat

Volapük

Noun

dot (nominative plural dots)

  1. doubt

Declension