lime
English
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English lyme, lym, lime, from Old English līm, from Proto-Germanic *līmaz, from Proto-Indo-European *sley- (“smooth; slick; sticky; slimy”).
Cognate with Saterland Frisian Liem (“glue”), Dutch lijm, German Leim (“glue”), Danish lim (from Old Norse lím), Latin limus (“mud”).
Noun
lime (countable and uncountable, plural limes)
- (chemistry) Any inorganic material containing calcium, usually calcium oxide (quicklime) or calcium hydroxide (slaked lime).
- 1952, L.F. Salzman, Building in England, page 149.
- Lime, which is the product of the burning of chalk or limestone, might be bought ready burnt, or it could be burnt in kilns specially constructed in the neighbourhood of the building operations.
- 1952, L.F. Salzman, Building in England, page 149.
- (poetic) Any gluey or adhesive substance; something which traps or captures someone; sometimes a synonym for birdlime.
- 1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:
- Monster, come, put some lime upon your fingers, and away with the rest.
- 1835, William Wordsworth, They called Thee Merry England, in old time [first line of unnamed poem]
- Like the lime which foolish birds are caught with.
- (theater) A spotlight.
- 1980, Peter Evans, Peter Sellers: The Mask Behind the Mask (page 30)
- Sellers moved on until he was actually trusted to operate the limes, the spotlights that can make or destroy an artist's act.
- 2018, Robert Charles Hines, Twists and Turns: 13 Tales of the Uneasy (page 121)
- Then out of the blue, a spotlight much like the “limes” in a theatre, lit up what seemed like a Punch and Judy tent […] He struggled even more, when from out of the shadows and into the bright light of the limes, stepped Uncle Jolly.
- 1980, Peter Evans, Peter Sellers: The Mask Behind the Mask (page 30)
Derived terms
Translations
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
|
See also
Verb
lime (third-person singular simple present limes, present participle liming, simple past and past participle limed)
- (transitive) To treat with calcium hydroxide or calcium oxide (lime).
- 1917, Rudyard Kipling, The Land
- If I were you, I'd lime.
- 1917, Rudyard Kipling, The Land
- (transitive) To smear with birdlime.
- (rare) To ensnare, catch, entrap.
- 1598–1599 (first performance), William Shakespeare, “Much Adoe about Nothing”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:
- URSULA. She's lim'd, I warrant you: we have caught her, madam.
HERO. If it prove so, then loving goes by haps:<brSome Cupid kills with arrows, some with traps.
- 1891, Thomas Hardy, Tess of the d'Urbervilles, volume 1, London: James R. Osgood, McIlvaine and Co., page 39:
- Abraham, like his parents, seemed to have been limed and caught by the ensnaring inn.
- (rare) To ensnare, catch, entrap.
- (transitive) To apply limewash.
Translations
|
|
|
Etymology 2
Lime (17th c.) and line (16th c.) are alterations of obsolete lind, from Middle English lynde, from Old English lind, from Proto-Germanic *lindijō. The phonetic development is unusual, but it has been suggested that it began in compounds (loss of -d- perhaps before tree, the change to -m- before labials as in bark or wood). Doublet of linden, which see.
Noun
lime (countable and uncountable, plural limes)
- A deciduous tree of the genus Tilia, especially Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "ver" is not used by this template.; the linden tree.
- 1871, George Eliot [pseudonym; Mary Ann Evans], chapter III, in Middlemarch […], volume I, Edinburgh, London: William Blackwood and Sons, →OCLC, book I, page 38:
- But there was nothing of an ascetic's expression in her bright full eyes, as she looked before her, not consciously seeing, but absorbing into the intensity of her mood, the solemn glory of the afternoon with its long swathes of light between the far-off rows of limes, whose shadows touched each other.
- The wood of this tree.
Usage notes
Both this and the citrus are trees with fragrant flowers, but this is more temperate and the citrus is more tropical and subtropical. Outside of Europe and adjoining parts of Asia, the citrus sense is much more common
Derived terms
- American lime (Tilia americana)
- broad-leaved lime (Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "ver" is not used by this template.)
- brooklime (Veronica spp.)
- lime tree looper (Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "ver" is not used by this template.)
- silver lime (Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "ver" is not used by this template.)
Related terms
Translations
Etymology 3
From French lime, from Spanish lima, from Arabic لِيمَة (līma), from Persian لیمو (līmū). Doublet of lemon.
Noun
lime (countable and uncountable, plural limes)
- Any of several green citrus fruit, somewhat smaller and sharper-tasting than a lemon.
- Any of the trees that bear limes, especially Key lime, Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "ver" is not used by this template..
- (uncountable) A brilliant, sometimes yellowish, green colour associated with the fruits of a lime tree.
- lime:
- web lime:
- (fandom slang) A fan fiction story which contains sexual references, but stops short of full, explicit descriptions of sexual activity (coined by analogy with lemon).
Usage notes
Both this and the linden are trees with fragrant flowers, but the linden is more temperate and this is more tropical and subtropical. Outside of Europe and adjoining parts of Asia, this sense is much more common.
Derived terms
- Australian desert-lime (Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "ver" is not used by this template.
- Australian finger-lime (Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "ver" is not used by this template.
- Australian lime (Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "ver" is not used by this template., Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "ver" is not used by this template., Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "ver" is not used by this template.)
- caviar lime (Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "ver" is not used by this template.)
- desert lime (Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "ver" is not used by this template.)
- finger lime (Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "ver" is not used by this template.)
- Indian sweet lime
- kaffir lime (Citrus hystrix)
- Key lime (Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "ver" is not used by this template.)
- Key lime pie
- lemon and lime
- lemon lime
- limeade
- lime-green
- lime juice
- limequat (Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "ver" is not used by this template.)
- limey
- Mandarin lime (Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "ver" is not used by this template.)
- musk lime (Citrus × microcarpa, syn. ×Citrofortunella mitis)
- Palestinian sweet lime
- Persian lime (Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "ver" is not used by this template.)
- Rangpur lime (Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "ver" is not used by this template.)
- Spanish lime (Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "ver" is not used by this template.)
- sweet lime (Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "ver" is not used by this template.)
- Tahiti lime (Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "ver" is not used by this template.)
- Thai lime (Citrus hystrix)
- wild lime (Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "ver" is not used by this template., (Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "ver" is not used by this template.)
Translations
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
See also
Colors/Colours in English (layout · text) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
red | orange | yellow | green | blue (incl. indigo; cyan, teal, turquoise) |
purple / violet | |
pink (including magenta) |
brown | white | grey/gray | black |
Adjective
lime (not comparable)
- Containing lime or lime juice.
- Having the aroma or flavor of lime.
- Lime-green.
Translations
|
|
Etymology 4
Back-formation from limer.
Verb
lime (third-person singular simple present limes, present participle liming, simple past and past participle limed)
- (Caribbean, Trinidad & Tobago) To hang out/socialize in an informal, relaxed environment, especially with friends, for example at a party or on the beach.
Etymology 5
Noun
lime (plural limes)
- Alternative form of lyam (a leash)
Derived terms
Anagrams
Danish
Etymology 1
Noun
lime c (singular definite limen, plural indefinite lime or limes)
- lime (fruit)
Inflection
Etymology 2
From the noun lim (“glue”).
Verb
lime (imperative lim, infinitive at lime, present tense limer, past tense limede, perfect tense har limet)
- to glue
Fataluku
Numeral
lime
Finnish
Pronunciation
Noun
lime
- (proscribed) lime (citrus tree and its fruit)
- Synonym: limetti
- lime or lemon juice as part of a cocktail
Declension
Inflection of lime (Kotus type 8/nalle, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | lime | limet | |
genitive | limen | limejen | |
partitive | limeä | limejä | |
illative | limeen | limeihin | |
singular | plural | ||
nominative | lime | limet | |
accusative | nom. | lime | limet |
gen. | limen | ||
genitive | limen | limejen limein rare | |
partitive | limeä | limejä | |
inessive | limessä | limeissä | |
elative | limestä | limeistä | |
illative | limeen | limeihin | |
adessive | limellä | limeillä | |
ablative | limeltä | limeiltä | |
allative | limelle | limeille | |
essive | limenä | limeinä | |
translative | limeksi | limeiksi | |
abessive | limettä | limeittä | |
instructive | — | limein | |
comitative | See the possessive forms below. |
Anagrams
French
Pronunciation
Etymology 1
Noun
lime f (plural limes)
- file (tool)
Derived terms
Etymology 2
From Spanish lima, from Arabic لِيمَة (līma).
Noun
lime f (plural limes)
Anagrams
Further reading
- “lime”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
Verb
lime
Italian
Pronunciation
Etymology 1
Noun
lime f pl
Etymology 2
Noun
lime m (invariable)
- lime (citrus tree)
Anagrams
Jamaican Creole
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Noun
lime (plural lime dem, quantified lime)
- lime (small green citrus fruit)
- It sour like lime. ― It's as sour as a lime.
- When the virus get drastic, mi a guh draw fi mi garlic and lime.
- When the virus gets worse, I'm going to start taking garlic and lime.
- hangout, get-together (social gathering)
Verb
lime
Further reading
- Richard Allsopp, editor (1996), Dictionary of Caribbean English Usage, Kingston, Jamaica: University of the West Indies Press, published 2003, →ISBN, page 348
Latin
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈliː.me/, [ˈlʲiːmɛ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈli.me/, [ˈliːme]
Noun
(deprecated template usage) līme
Middle English
Etymology 1
From Old English lim.
Noun
lime
- Alternative form of lyme (“limb”)
Etymology 2
From Old English līm.
Noun
lime
- Alternative form of lyme (“quicklime”)
Norwegian Bokmål
Etymology 1
From Persian لیمو (līmū), via Arabic لِيمَة (līma), Spanish lima, and English lime.
Pronunciation
Noun
lime m (definite singular limen, indefinite plural limer, definite plural limene)
- a lime (citrus fruit)
Etymology 2
Pronunciation
Verb
lime (imperative lim, present tense limer, passive limes, simple past lima or limet or limte, past participle lima or limet or limt, present participle limende)
Related terms
- lim (noun)
References
- “lime” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
Pronunciation
Verb
lime (present tense limer, past tense limde/limte, past participle limt, passive infinitive limast, present participle limande, imperative lim)
- (transitive) to glue
Alternative forms
- lima (a-infinitive)
Derived terms
- liming f
Related terms
- lim n
Etymology 2
Borrowed from English lime. From Persian لیمو (līmū), via Arabic لِيمَة (līma).
Pronunciation
Noun
lime m (definite singular limen, indefinite plural limar, definite plural limane)
- (citrus fruit) a lime
- (usually uncountable) lime juice
Synonyms
- (citrus fruit): limett
Derived terms
Etymology 3
Pronunciation
Noun
lime m (definite singular limen, indefinite plural limar, definite plural limane)
Derived terms
- sopelime m
References
- “lime” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
Portuguese
Verb
lime
Spanish
Pronunciation
Verb
lime
- inflection of limar:
Anagrams
Yakan
Numeral
lime
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/aɪm
- Rhymes:English/aɪm/1 syllable
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- en:Chemistry
- English poetic terms
- English terms with quotations
- en:Theater
- English verbs
- English transitive verbs
- English terms with rare senses
- English doublets
- English terms derived from French
- English terms derived from Spanish
- English terms derived from Arabic
- English terms derived from Persian
- English fandom slang
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- Caribbean English
- en:Citrus subfamily plants
- en:Fan fiction
- en:Fruits
- en:Greens
- en:Mallow family plants
- Danish terms borrowed from English
- Danish terms derived from English
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish entries with topic categories using raw markup
- Danish common-gender nouns
- Danish verbs
- da:Fruits
- Fataluku lemmas
- Fataluku numerals
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Finnish 1-syllable words
- Rhymes:Finnish/ime
- Rhymes:Finnish/ime/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish proscribed terms
- Finnish nalle-type nominals
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- Rhymes:French/im
- Rhymes:French/im/1 syllable
- French terms derived from Latin
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- French terms borrowed from Spanish
- French terms derived from Spanish
- French terms derived from Arabic
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ime
- Rhymes:Italian/ime/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian noun forms
- Italian terms borrowed from English
- Italian terms derived from English
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- it:Citrus subfamily plants
- it:Trees
- Jamaican Creole terms with IPA pronunciation
- Jamaican Creole lemmas
- Jamaican Creole nouns
- Jamaican Creole terms with usage examples
- Jamaican Creole verbs
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Norwegian Bokmål terms derived from Persian
- Norwegian Bokmål terms derived from Arabic
- Norwegian Bokmål terms derived from Spanish
- Norwegian Bokmål terms derived from English
- Norwegian terms with IPA pronunciation
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål entries with topic categories using raw markup
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål verbs
- nb:Fruits
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Norwegian Nynorsk transitive verbs
- Norwegian Nynorsk terms borrowed from English
- Norwegian Nynorsk terms derived from English
- Norwegian Nynorsk terms derived from Persian
- Norwegian Nynorsk terms derived from Arabic
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Norwegian Nynorsk uncountable nouns
- nn:Fruits
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Yakan lemmas
- Yakan numerals
- Yakan cardinal numbers