English
Lua error in Module:interproject at line 62: Parameter "dab" is not used by this template.
Etymology
From Middle English spreden, from Old English sprǣdan (“to spread, expand”), from Proto-Germanic *spraidijaną (“to spread”), from Proto-Indo-European *(s)per- (“to strew, sow, sprinkle”). Cognate with Saterland Frisian spreede (“to spread”), West Frisian spriede (“to spread”), North Frisian spriedjen (“to spread”), Dutch spreiden (“to spread”), Low German spreden (“to spread”), German spreiten (“to spread, spread out”), Norwegian spre, spreie (“to spread, disseminate”), Swedish sprida (“to spread”), Latin spernō, spargō, Ancient Greek σπείρω (speírō), Persian سپردن (sepordan, “to deposit”), English spurn.
Pronunciation
Verb
spread (third-person singular simple present spreads, present participle spreading, simple past and past participle spread)
- (transitive) To stretch out, open out (a material etc.) so that it more fully covers a given area of space. [from 13th c.]
He spread his newspaper on the table.
- (transitive) To extend (individual rays, limbs etc.); to stretch out in varying or opposing directions. [from 13th c.]
I spread my arms wide and welcomed him home.
- (transitive) To disperse, to scatter or distribute over a given area. [from 13th c.]
I spread the rice grains evenly over the floor.
- (intransitive) To proliferate; to become more widely present, to be disseminated. [from 13th c.]
2013 July 20, “Old soldiers?”, in The Economist, volume 408, number 8845:Whether modern, industrial man is less or more warlike than his hunter-gatherer ancestors is impossible to determine. […] One thing that is true, though, is that murder rates have fallen over the centuries, as policing has spread and the routine carrying of weapons has diminished. Modern society may not have done anything about war. But peace is a lot more peaceful.
- (transitive) To disseminate; to cause to proliferate, to make (something) widely known or present. [from 14th c.]
The missionaries quickly spread their new message across the country.
- (intransitive) To take up a larger area or space; to expand, be extended. [from 14th c.]
I dropped my glass; the water spread quickly over the tiled floor.
- (transitive) To smear, to distribute in a thin layer. [from 16th c.]
She liked to spread butter on her toast while it was still hot.
- (transitive) To cover (something) with a thin layer of some substance, as of butter. [from 16th c.]
He always spreads his toast with peanut butter and strawberry jam.
- To prepare; to set and furnish with provisions.
- to spread a table
- (Can we date this quote by Tennyson and provide title, author’s full name, and other details?)
- Boiled the flesh, and spread the board.
- (intransitive, slang) To open one’s legs, especially for sexual favours. [from 20th c.]
- 1984, Martin Amis, Money:
- This often sounds like the rap of a demented DJ: the way she moves has got to be good news, can't get loose till I feel the juice— suck and spread, bitch, yeah bounce for me baby.
- 1991, Tori Amos, Me and a Gun:
- Yes I wore a slinky red thing. Does that mean I should spread for you, your friends, your father, Mr Ed?
- 2003, Outkast, "Spread" (from the album Speakerboxxx/The Love Below):
- I don't want to move too fast, but / Can't resist your sexy ass / Just spread, spread for me; / (I can't, I can't wait to get you home)
Synonyms
Derived terms
Translations
to stretch out, expand
- Azerbaijani: yaymaq (az)
- Bulgarian: разделям (bg) (razdeljam)
- Danish: fordele
- Dutch: verspreiden (nl), spreiden (nl), uitbreiden (nl), verbreiden (nl), uitstrekken (nl)
- Finnish: levittää (fi), tasoittaa (fi)
- French: étaler (fr)
- Friulian: stierni
- Georgian: გავრცელება (gavrceleba)
- German: verteilen (de)
- Greek:
- Ancient: στρώννυμι (strṓnnumi)
- Hebrew: פָּרַשׂ (he) (parás)
- Irish: scaoil
- Italian: spartire (it)
- (deprecated template usage)
{{trans-mid}}
- Latin: sternō, pandō
- Japanese: 開く (ja) (hiraku), 裂く (ja) (saku)
- Macedonian: поделува (podeluva)
- Malay: hampar
- Maori: tahora, māroha (unfold), māroharoha (unfold)
- Polish: podzielić (pl)
- Portuguese: estender (pt)
- Romanian: așterne (ro), întinde (ro)
- Russian: распространя́ть (ru) impf (rasprostranjátʹ), распространи́ть (ru) pf (rasprostranítʹ)
- Spanish: extender (es)
- Swahili: enea (sw)
- Swedish: sprida (sv), vidga (sv)
- Tagalog: kumalat
- Turkish: yaymak (tr)
- Ukrainian: розповсю́джувати (rozpovsjúdžuvaty), поши́рювати (pošýrjuvaty)
|
to extend, stretch out (limbs etc)
- Chinese:
- Mandarin: 舒展 (zh) (shūzhǎn)
- Danish: sprede
- Dutch: spreiden (nl), uitspreiden (nl), strekken (nl), uitstrekken (nl), stretchen (nl)
- Finnish: levittää (fi)
- French: écarter (fr)
- German: spreizen (de)
- Hebrew: פָּשַׁט (he) (pashát)
- Italian: allargare (it)
- Japanese: 広げる (ja) (hirogeru), 伸ばす (ja) (nobasu), 開く (ja) (hiraku)
- Korean: 다리를 벌리다 (darireul beollida)
- (deprecated template usage)
{{trans-mid}}
- Kurdish:
- Sorani: Lua error in Module:parameters at line 229: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "ku" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
- Macedonian: шири (širi), раширува (raširuva)
- Maori: kūwhera (refers only to body parts)
- Polish: rozłożyć (pl)
- Portuguese: estender (pt)
- Russian: (stretch) протя́гивать (ru) impf (protjágivatʹ), протяну́ть (ru) pf (protjanútʹ), (move apart) раздвига́ть (ru) impf (razdvigátʹ), раздви́нуть (ru) pf (razdvínutʹ)
- Swahili: enea (sw)
- Swedish: sprida (sv), sträcka (sv)
- Tagalog: kumalat
|
to disperse, scatter
- Arabic: نَشَرَ (našara)
- Chinese:
- Mandarin: 分散 (zh) (fēnsàn), 散布 (zh) (sànbù), 散開/散开 (zh) (sànkāi), 散开 (zh) (sànkāi)
- Danish: sprede, strø
- Dutch: verbreiden (nl), verspreiden (nl), uitstrooien (nl)
- Finnish: levittää (fi), sirottaa, hajottaa (fi)
- French: disperser (fr), répandre (fr), éparpiller (fr)
- Friulian: stierni
- German: ausstreuen, verbreiten (de)
- Alemannic German: spräite
- Ido: difuzar (io)
- Italian: spargere (it), diffondere (it), sparpagliare (it)
- (deprecated template usage)
{{trans-mid}}
- Japanese: 散らす (chirasu), ばら撒く (baramaku)
- Kurdish:
- Sorani: Lua error in Module:parameters at line 229: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "ku" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
- Macedonian: растура (rastura), расфрла (rasfrla)
- Maori: koke (of news)
- Persian: افشاندن (fa) (afšândan)
- Portuguese: espalhar (pt), difundir (pt)
- Russian: раски́дывать (ru) impf (raskídyvatʹ), раскида́ть (ru) pf (raskidátʹ)
- Spanish: dispersar (es)
- Swahili: enea (sw), sambaa (sw)
- Swedish: sprida (sv), skingra (sv)
- Tagalog: kumalat
|
to smear, distribute in a thin layer
- Armenian: քսել (hy) (kʻsel)
- Chinese:
- Cantonese: 搽 (yue) (caa4)
- Mandarin: 塗/涂 (zh) (tú), 涂 (zh) (tú)
- Czech: namazat
- Danish: smøre
- Dutch: smeren (nl), bestrijken (nl), besmeren (nl), uitsmeren (nl)
- Finnish: levittää (fi)
- French: étaler (fr), tartiner (fr)
- German: auftragen (de), beschmieren (de), bestreichen (de)
- Hebrew: מָרַח (maráẖ)
- Hungarian: ken (hu)
- (deprecated template usage)
{{trans-mid}}
- Italian: spalmare (it)
- Japanese: 塗る (ja) (nuru)
- Macedonian: мачка (mačka), намачкува (namačkuva), премачкува (premačkuva), размачкува (razmačkuva)
- Maori: pani
- Norwegian: spre (no)
- Polish: smarować (pl), rozsmarować, rozsmarowywać (pl)
- Portuguese: passar (pt), espalhar (pt)
- Russian: нама́зывать (ru) impf (namázyvatʹ), нама́зать (ru) pf (namázatʹ)
- Spanish: esparcir (es), untar (es)
- Swedish: sprida (sv), breda (sv), bre (sv)
- Tagalog: ikalat, kumalat
- Turkish: sürmek (tr)
|
(intransitive) to proliferate, to become more widely present, to be disseminated
(transitive) to disseminate, make known or present
- Arabic: نَشَرَ (našara)
- Assamese: বিয়পোৱা (bipüa)
- Chinese:
- Mandarin: 傳揚/传扬 (zh) (chuányáng), 传扬 (zh) (kuòdà)
- Czech: šířit (cs)
- Danish: sprede, udbrede
- Dutch: verspreiden (nl), verbreiden (nl)
- Finnish: levittää (fi)
- French: répandre (fr), propager (fr), diffuser (fr), divulguer (fr)
- German: verbreiten (de), ausbreiten (de) (archaic)
- Hebrew: הפיץ (hefíts)
- Hungarian: terjeszt (hu)
- (deprecated template usage)
{{trans-mid}}
- Italian: diffondere (it)
- Japanese: 広げる (ja) (hirogeru)
- Macedonian: распространува (rasprostranuva), простира (prostira)
- Malay: sebar
- Polish: rozprzestrzeniać (pl), rozprzestrzeniać się (pl)
- Portuguese: espalhar (pt), alastrar (pt)
- Russian: распространя́ть (ru) impf (rasprostranjátʹ), распространи́ть (ru) pf (rasprostranítʹ)
- Spanish: diseminar (es), difundir (es), divulgar (es), esparcir (es)
- Swahili: kueneza
- Swedish: sprida (sv), utsprida
- Tagalog: ikalat
- Turkish: yaymak (tr)
|
(intransitive) to take up a larger area, expand
- Assamese: বিয়পা (bipa)
- Azerbaijani: yayılmaq
- Chinese:
- Mandarin: 傳遍/传遍 (zh), 传遍 (zh) (chuánbiàn)
- Czech: šířit se (cs), rozšířit se (cs)
- Danish: brede sig, sprede sig
- Dutch: (zich) verspreiden (nl), uitbreiden (nl), verbreden (nl), vergroten (nl), verwijden (nl)
- Esperanto: etendiĝi
- Finnish: levitä (fi)
- French: se répandre (fr), s’étendre (fr)
- German: ausbreiten (de)
- Hebrew: הִתְפַּשֵּׁט (hitpashét)
- Hungarian: terjed (hu)
- Italian: diffondere (it)
- (deprecated template usage)
{{trans-mid}}
- Japanese: 広がる (ja) (hirogaru)
- Kurdish:
- Sorani: Lua error in Module:parameters at line 229: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "ku" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
- Macedonian: се распространува (se rasprostranuva), се простира (se prostira)
- Maori: urutā (refers to a contagion or disease), huarapa (as a spilt liquid)
- Polish: rozprzestrzeniać się (pl)
- Portuguese: se espalhar (pt), se espalhar (pt)
- Russian: распространя́ться (ru) impf (rasprostranjátʹsja), распространи́ться (ru) pf (rasprostranítʹsja)
- Swahili: enea (sw)
- Swedish: sprida (sv)
- Tagalog: lumaki
- Turkish: yayılmak (tr)
|
to open one's legs especially for sexual favours
Translations to be checked
Noun
spread (countable and uncountable, plural spreads)
- The act of spreading.
- (Can we date this quote by Francis Bacon and provide title, author’s full name, and other details?)
- No flower hath spread like that of the woodbine.
- Something that has been spread.
- (cartomancy) A layout, pattern or design of cards arranged for a reading.
- An expanse of land.
- (Can we date this quote by Addison and provide title, author’s full name, and other details?)
- I have got a fine spread of improvable land.
- A large tract of land used to raise livestock; a cattle ranch.
- 2005, Brokeback Mountain, 00:11:50:
- - Can’t wait till I get my own spread and won’t have to put up with Joe Aguirre’s crap no more.
- I’m savin’ for a place myself.
- A piece of material used as a cover (such as a bedspread).
- A large meal, especially one laid out on a table.
- (bread, etc.) Any form of food designed to be spread, such as butters or jams.
- (prison slang, uncountable) Food improvised by inmates from various ingredients to relieve the tedium of prison food.
- Synonym: swole
- An item in a newspaper or magazine that occupies more than one column or page.
- Two facing pages in a book, newspaper etc.
- A numerical difference.
- (business, economics) The difference between the wholesale and retail prices.
- (trading, economics, finance) The difference between the price of a futures month and the price of another month of the same commodity.
- (trading, finance) The purchase of a futures contract of one delivery month against the sale of another futures delivery month of the same commodity.
- (trading, finance) The purchase of one delivery month of one commodity against the sale of that same delivery month of a different commodity.
- (trading) An arbitrage transaction of the same commodity in two markets, executed to take advantage of a profit from price discrepancies.
- (trading) The difference between bidding and asking price.
- (finance) The difference between the prices of two similar items.
- (geometry) An unlimited expanse of discontinuous points.
- The surface in proportion to the depth of a cut gemstone.
Synonyms
Translations
something that has been spread
large tract of land used to raise livestock
piece of material used as a cover
large meal, especially one laid out on a table
food designed to be spread
item in a newspaper or magazine that occupies more than one column or page
difference between the wholesale and retail prices
finance: difference between the price of a futures month and the price of another month of the same commodity
finance: purchase of a futures contract of one delivery month against the sale of another futures delivery month of the same commodity
finance: purchase of one delivery month of one commodity against the sale of that same delivery month of a different commodity
trading: difference between bid price and asking price
finance: difference between the prices of two similar items
geometry: unlimited expanse of discontinuous points
surface in proportion to the depth of a cut gemstone
Further reading
- “spread”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- “spread”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
Anagrams