pas
English
Etymology 1
Noun
pas (plural pas)
- A pace; a step, as in a dance or in marching.
- (obsolete) The right of going foremost; precedence.
- 1848, William Makepeace Thackeray, Vanity Fair, Chapter 9:
- Even Mrs. Bute Crawley, the Rector's wife, refused to visit her, as she said she would never give the pas to a tradesman's daughter.
- 1848, William Makepeace Thackeray, Vanity Fair, Chapter 9:
Derived terms
Translations
Etymology 2
- see pa
Noun
pas
Anagrams
Afrikaans
Pronunciation
Noun
pas (plural [please provide])
References
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Albanian
- mas (Gheg)
Etymology
From Proto-Albanian *pa ̊, from Proto-Indo-European *pos(t) (“directly to, at, after”). Cognate to Ancient Greek πός (pós, “at, to, by”), Old Church Slavonic по (po, “behind, after”).
Preposition
pas (+ablative)
Adverb
pas
Derived terms
Related terms
Aragonese
Pronunciation
Adverb
pas
- emphasises a negation; (not) at all; (not) ever
- 2010, Academia de l’Aragonés, Propuesta ortografica de l’Academia de l’Aragonés, 2nd edition, Edacar, page I:
- –pero no pas superficial, asperamos–
- – but not at all superficial, we hope –
- –pero no pas superficial, asperamos–
- 2010, Academia de l’Aragonés, Propuesta ortografica de l’Academia de l’Aragonés, 2nd edition, Edacar, page 20:
- No ocurre pas debant de f-, […]
- It doesn’t ever occur before f-, […]
- No ocurre pas debant de f-, […]
- 2010, Academia de l’Aragonés, Propuesta ortografica de l’Academia de l’Aragonés, 2nd edition, Edacar, page I:
See also
Asturian
Noun
pas m pl
Bau Bidayuh
Noun
pas
- squirrel (rodent)
Catalan
Etymology
From Lua error in Module:etymology at line 147: Old Occitan (pro) is not set as an ancestor of Catalan (ca) in Module:languages/data/2. The ancestor of Catalan is Old Catalan (roa-oca)., from Latin passus (“step”). Its use as an auxiliary adverb comes from an accusative use (Latin nec...passum) in negative constructions – literally ‘not...a step’, i.e. ‘not at all’ – originally used with certain verbs of motion.
Pronunciation
Noun
pas m (plural passos)
Derived terms
Related terms
Adverb
pas
- (in negative sentences) Used to intensify negation: at all, ever
- No feu això ― Do not do this
- No feu pas això ― Do not ever do this
Usage notes
The main marker of negation in Catalan is the adverb no. No is placed before the verbs, while pas is usually placed after it. Unlike French, where pas is a mandatory negative particle (under many circumstances); in Catalan, pas is only used as an optional intensifier of negation.
Further reading
- “pas” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Chuukese
Preposition
pas
Czech
Pronunciation
Noun
pas m inan
Declension
Danish
Etymology 1
Borrowed from German Pass, from Italian passaporto.
Noun
pas n (singular definite passet, plural indefinite pas)
Declension
Etymology 2
From French pas and German Pass, from Latin passus.
Noun
pas n (singular definite passet, plural indefinite passer)
Declension
Etymology 3
Borrowed from French passe, from French passer.
Noun
pas c (singular definite passen, plural indefinite passer)
Declension
Further reading
- “pas” in Den Danske Ordbog
Dutch
Pronunciation
Etymology 1
Deverbal from passen, from Middle Dutch passen, from pas, from Old French pas, from Latin passus. Equivalent to a derivation from etymology 2.
Adverb
pas
- just
- hardly
- only, not until, not any sooner
- Pas als je kamer is opgeruimd, krijg je een koekje.
- Only when your room has been cleared up, you'll get a cookie.
- now ... really
- Da's pas stoer!
- Now that is really cool!
Descendants
Adjective
pas (used only predicatively, not comparable)
- fitting, having a proper fit, having the correct size and shape
- Die schoenen zijn niet pas.
- Those shoes do not fit well.
Descendants
- → Indonesian: pas
Etymology 2
From Middle Dutch pas, from Old French pas, from Latin passus.
Noun
pas m (plural passen, diminutive pasje n)
- pace, step; also as a measure of distance
- (geography) mountain pass
- fit of an object, notably depending on forms and/or dimensions
Derived terms
Descendants
Etymology 3
From paspoort or from etymology 2.
Noun
pas m (plural passen, diminutive pasje n)
Derived terms
Descendants
Etymology 4
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
pas
- (deprecated template usage) first-person singular present indicative of passen
- (deprecated template usage) imperative of passen
Anagrams
Finnish
Pronunciation
Interjection
pas
- (card games) I pass!
French
Etymology
From Old French pas, from Latin passus. Its use as an auxiliary adverb comes from an accusative use (Latin nec... passum) in negative constructions – literally ‘not... a step’, i.e. ‘not at all’ – originally used with certain verbs of motion.
Pronunciation
Noun
pas m (plural pas)
Derived terms
Adverb
pas
- (ne ... pas) not
- Je ne sais pas. ― I don't know
- (colloquial, spoken) not
- J’veux pas travailler. ― I don't wanna work. (Shortened form of: Je ne veux pas travailler. or Je veux pas travailler.)
Derived terms
Related terms
Further reading
- “pas”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Friulian
Etymology
Noun
pas m (plural pass)
Related terms
Indonesian
Pronunciation
Etymology 1
From Dutch pas, from Middle Dutch pas, from Old French pas, from Latin passus, pandere (“to spread, unfold, stretch”), from Proto-Indo-European *patno-, *pete- (“to spread, stretch out”).
Noun
pas (first-person possessive pasku, second-person possessive pasmu, third-person possessive pasnya)
- pass, permission or license to pass, or to go and come.
- mountain pass.
Related terms
Etymology 2
From Dutch passend, pas, from Middle Dutch pas, passen, from Old French pas, from Latin passus, pandere (“to spread, unfold, stretch”), from Proto-Indo-European *patno-, *pete- (“to spread, stretch out”).
Adjective
pas
- (colloquial) fit, suitable, proper.
Derived terms
Etymology 3
From Malay pas, from English pass, from Middle English passen, from Old French to step, walk, pass, from *Vulgar Latin step, walk, pass, from Latin passus (“a step”), pandere (“to spread, unfold, stretch”), from Proto-Indo-European *patno-, *pete- (“to spread, stretch out”).
Noun
pas (first-person possessive pasku, second-person possessive pasmu, third-person possessive pasnya)
Further reading
- “pas” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Lithuanian
Pronunciation
Preposition
pàs
Lower Sorbian
Etymology
From Proto-Slavic *pojasъ.
Pronunciation
Noun
pas m ?
Declension
Middle French
Etymology
From Old French pas.
Noun
pas m (plural pas)
Descendants
- French: pas
Occitan
Pronunciation
Audio (file)
Etymology 1
From Old Occitan pas, from Latin passus.
Adverb
pas
- (after the verb) not (negates the meaning of a verb)
- Intensifies adverbs of negation
- pas jamai ― never ever
Etymology 2
Noun
pas m
Old French
Etymology
Pronunciation
Noun
pas oblique singular, m (oblique plural pas, nominative singular pas, nominative plural pas)
Descendants
Polish
Etymology 1
From Proto-Slavic *pojasъ.
Pronunciation
Noun
pas m inan
Declension
Etymology 2
Pronunciation
Noun
pas m inan
- (in card games) pass
Etymology 3
Pronunciation
Noun
pas m inan
Further reading
- pas in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- Template:R:PWN
Romanian
Etymology
Pronunciation
- Rhymes: -as
Noun
pas m (plural pași)
Derived terms
Related terms
See also
Scottish Gaelic
Noun
pas m (genitive singular pais, plural pasaichean)
- pass (permission)
Serbo-Croatian
Etymology 1
From Proto-Slavic *pьsъ.
Pronunciation
Noun
pȁs m (Cyrillic spelling па̏с)
- dog
- Volim mog psa. ― I love my dog.
Declension
Derived terms
Etymology 2
Shortened form of pȍjās.
Pronunciation
Noun
pȃs m (Cyrillic spelling па̑с)
Declension
Derived terms
Related terms
Etymology 3
From (deprecated template usage) [etyl] English pass or (deprecated template usage) [etyl] French passe.
Pronunciation
Noun
pȃs m (Cyrillic spelling па̑с)
Declension
Tatar
Alternative forms
Noun
pas
Tok Pisin
Etymology
Noun
pas
Derived terms
- skin pas (envelope)
Adjective
pas
Derived terms
Related terms
Turkish
Pronunciation
Noun
pas (definite accusative pası, plural paslar)
- rust (oxidation of metal)
Declension
Inflection | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | pas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | pası | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Singular | Plural | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nominative | pas | paslar | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | pası | pasları | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dative | pasa | paslara | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Locative | pasta | paslarda | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ablative | pastan | paslardan | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Genitive | pasın | pasların | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Volapük
Etymology
Apparently introduced by Arie de Jong in Volapük Nulik. If so, probably borrowed from Dutch pas.
Pronunciation
Adverb
pas
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English indeclinable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English terms with obsolete senses
- English non-lemma forms
- English noun forms
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans nouns
- Albanian terms inherited from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Albanian
- Albanian terms inherited from Proto-Indo-European
- Albanian terms derived from Proto-Indo-European
- Albanian ablative prepositions
- Albanian lemmas
- Albanian prepositions
- Albanian adverbs
- Aragonese terms with IPA pronunciation
- Aragonese lemmas
- Aragonese adverbs
- Asturian non-lemma forms
- Asturian noun forms
- Bau Bidayuh lemmas
- Bau Bidayuh nouns
- sne:Mammals
- sne:Rodents
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan adverbs
- Catalan terms with usage examples
- Chuukese lemmas
- Chuukese prepositions
- Czech 1-syllable words
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech inanimate nouns
- Danish terms borrowed from German
- Danish terms derived from German
- Danish terms derived from Italian
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish neuter nouns
- Danish terms derived from French
- Danish terms derived from Latin
- da:Geography
- Danish terms borrowed from French
- Danish common-gender nouns
- da:Card games
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/ɑs
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Old French
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch lemmas
- Dutch adverbs
- Dutch terms with usage examples
- Dutch adjectives
- Dutch predicative-only adjectives
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- nl:Geography
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- Finnish 1-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Finnish lemmas
- Finnish interjections
- fi:Card games
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Geography
- French terms with usage examples
- French adverbs
- French colloquialisms
- Friulian terms inherited from Latin
- Friulian terms derived from Latin
- Friulian lemmas
- Friulian nouns
- Friulian masculine nouns
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Middle Dutch
- Indonesian terms derived from Old French
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-European
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- Indonesian adjectives
- Indonesian colloquialisms
- Indonesian terms borrowed from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from English
- Indonesian terms derived from Middle English
- Indonesian terms derived from Vulgar Latin
- Lithuanian terms with IPA pronunciation
- Lithuanian lemmas
- Lithuanian prepositions
- Lower Sorbian terms inherited from Proto-Slavic
- Lower Sorbian terms derived from Proto-Slavic
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian lemmas
- Lower Sorbian nouns
- Lower Sorbian masculine nouns
- Middle French terms inherited from Old French
- Middle French terms derived from Old French
- Middle French lemmas
- Middle French nouns
- Middle French masculine nouns
- Middle French countable nouns
- Occitan terms with audio links
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan lemmas
- Occitan adverbs
- Occitan terms with usage examples
- Occitan nouns
- Occitan masculine nouns
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French terms with IPA pronunciation
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- pl:Heraldry
- Polish terms borrowed from French
- Polish terms derived from French
- pl:Card games
- Polish terms with multiple etymologies
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Rhymes:Romanian/as
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Serbo-Croatian terms with usage examples
- Regional Serbo-Croatian
- Serbo-Croatian terms derived from English
- Serbo-Croatian terms derived from French
- sh:Sports
- sh:Dogs
- Tatar lemmas
- Tatar nouns
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- Tok Pisin adjectives
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Volapük terms borrowed from Dutch
- Volapük terms derived from Dutch
- Volapük terms with IPA pronunciation
- Volapük lemmas
- Volapük adverbs