top: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
JAnDbot (talk | contribs)
m r2.7.3) (Bot: Adding sr:top
No edit summary
Tags: Ladin -sh fewer-L2s
Line 4: Line 4:


===Etymology===
===Etymology===
From {{etyl|enm|en}} {{term|top|lang=enm}}, {{term|toppe|lang=enm}}, from {{etyl|ang|en}} {{term|top||top, highest part; summit; crest; tassel, tuft; (spinning) top, ball; a tuft or ball at the highest point of anything|lang=ang}}, from {{etyl|gem-pro|en}} {{m|gem-pro|*tuppaz||braid, pigtail, end}}, from {{etyl|ine-pro|en}} {{m|ine-pro|*dumb-||tail, rod, staff, penis}}. Cognate with {{etyl|sco|-}} {{term|tap||top|lang=sco}}, {{etyl|frr|-}} {{term|top|lang=frr}}, {{term|tap|lang=frr}}, {{term|tup||top|lang=frr}}, {{etyl|stq|-}} {{term|Top||top|lang=stq}}, {{etyl|fy|-}} {{term|top||top|lang=fy}}, {{etyl|nl|-}} {{term|top||top, summit, peak|lang=nl}}, {{etyl|nds|-}} {{term|Topp||top|lang=nds}}, {{etyl|de|-}} {{term|Zopf||braid, pigtail, plait, top|lang=de}}, {{etyl|de|-}} {{term|Top||top, summit, peak|lang=de}}, {{etyl|sv|-}} {{term|topp||top, peak, summit, tip|lang=sv}}, {{etyl|is|-}} {{term|toppur||top|lang=is}}. Related also to {{etyl|goh|-}} {{term|zumpfo||penis|lang=goh}}.
From {{etyl|enm}} {{term|top|lang=enm}}, {{term|toppe|lang=enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|top||top, highest part; summit; crest; tassel, tuft; (spinning) top, ball; a tuft or ball at the highest point of anything|lang=ang}}, from {{etyl|gem-pro}} {{recons|tuppaz||braid, pigtail, end|lang=gem-pro}}, from {{etyl|ine-pro}} {{recons|dumb-||tail, rod, staff, penis|lang=ine-pro}}. Cognate with {{etyl|sco|-}} {{term|tap||top|lang=sco}}, {{etyl|stq|-}} {{term|Top||top|lang=stq}}, {{etyl|nl|-}} {{term|top||top, summit, peak|lang=nl}}, {{etyl|nds|-}} {{term|Topp||top|lang=nds}}, {{etyl|de|-}} {{term|Zopf||braid, pigtail, plait, top|lang=de}}, {{etyl|de|-}} {{term|Top||top, summit, peak|lang=de}}, {{etyl|sv|-}} {{term|topp||top, peak, summit, tip|lang=sv}}, {{etyl|is|-}} {{term|toppur||top|lang=is}}.


===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{a|UK}} {{IPA|/tɒp/|[tʰɒp]|lang=en}}
* {{a|UK}} {{IPA|/tɒp/}}, {{X-SAMPA|/tQp/}}
* {{a|GenAm}} {{IPA|/tɑp/|[tʰɑp]|lang=en}}
* {{a|GenAm}} {{IPA|/tɑp/}}, {{X-SAMPA|/tAp/}}
* {{audio|en-us-top.ogg|Audio (US)|lang=en}}
* {{audio|en-us-top.ogg|Audio (US)}}
* {{rhymes|ɒp|lang=en}}
* {{rhymes|ɒp}}


===Noun===
===Noun===
Line 16: Line 16:
{{en-noun}}
{{en-noun}}


# {{rfc-sense}} That part of an object furthest away in the opposite direction from that in which an unsupported object would fall.<!-- This is gibberish. What does it mean? Answer: this definiton works for any celstial body, be it the earth, moon or mars, etc. because of the direction of gravity! Excellent definition.-->
# {{rfc-sense}}The highest part or component of an object.
#: {{ux|en|His kite got caught at the '''top''' of the tree.}}
#: ''His kite got caught at the '''top''' of the tree.''
# The part viewed, or intended to be viewed, nearest the edge of the visual field normally occupied by the uppermost visible objects.<!-- More gibberish. -->
#* {{RQ:RJfrs AmtrPqr|1|035}}
#: ''Headings appear at the '''tops''' of pages.'' Or, ''Further weather information can be found at the '''top''' of your television screen.''
#*: But then I had the [massive] flintlock by me for protection. ¶{{...}}The linen-press and a chest on the '''top''' of it formed, however, a very good gun-carriage; and, thus mounted, aim could be taken out of the window at the old mare feeding in the meadow below by the brook,{{nb...}}.
# A [[lid]], [[cap]] or [[cover]] of a container.
## The part viewed, or intended to be viewed, nearest the edge of the visual field normally occupied by the uppermost visible objects.<!-- More gibberish. -->
#: ''Put a '''top''' on the toothpaste tube or it will go bad.''
##: {{ux|en|Further weather information can be found at the '''top''' of your television screen.&emsp; {{nowrap|Headings appear at the '''tops''' of pages.}}}}
## A [[lid]], [[cap]] or [[cover]] of a container.
# A [[garment]] worn to cover the [[torso]].
##: {{ux|en|Put a '''top''' on the toothpaste tube or it will go bad.}}
#: ''I bought this '''top''' as it matches by jeans.''
## A [[garment]] worn to cover the [[torso]].
##: {{ux|en|I bought this '''top''' as it matches my jeans.}}
## {{lb|en|nautical}} A [[framework]] at the top of a [[ship]]'s [[mast]] to which [[rigging]] is attached.
## {{lb|en|baseball}} The first half of an inning, during which the home team fields and the visiting team bats.
## {{lb|en|archaic}} The crown of the head, or the hair upon it; the head.
##* {{w|Edmund Spenser}} (c.1552–1599)
##*: from '''top''' to toe
##* {{w|William Shakespeare}} (1564-1616)
##*: All the stored vengeance of Heaven fall / On her ungrateful '''top'''!
# A child’s [[spin]]ning [[toy]]; a [[spinning top]].
# A child’s [[spin]]ning [[toy]]; a [[spinning top]].
#: {{ux|en|The boy was amazed at how long the '''top''' would spin.}}
#: ''The boy was amazed at how long the '''top''' would spin.''
# {{nautical}} A [[framework]] at the top of a [[ship]]'s [[mast]] to which [[rigging]] is attached
# {{lb|en|heading}} ''Someone who is eminent.''
# {{baseball}} The first half of an inning, during which the home team fields and the visiting team bats.
## {{lb|en|archaic}} The chief person; the most prominent one.
# {{BDSM}} A [[dominant]] partner in a [[BDSM]] relationship or [[roleplay]].
##* {{w|John Milton}} (1608-1674)
# {{LGBT|slang}} A gay man who likes take an [[active]] [[sexual]] role rather than a [[passive]] role (e.g. to [[penetrate]] in [[anal sex]] rather than be penetrated).
##*: to be the '''top''' of zealots
#: ''I prefer being a '''top''', and my boyfriend likes being the bottom.''
## The highest rank; the most honourable position; the utmost attainable place.
# {{physics}} A [[top quark]].
##: {{ux|en|to be at the '''top''' of one's class, or at the '''top''' of the school}}
# The [[leader]]s in a competition
##* {{w|William Shakespeare}} (1564-1616)
#* {{quote-news
##*: And wears upon his baby brow the round / And '''top''' of sovereignty.
|year=2011
##* {{quote-news|year=2011|date=September 29|author=Tom Rostance|work=BBC Sport
|date=September 29
|title=[http://news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/15014644.stm Stoke 2-1 Besiktas]
|author=Tom Rostance
|title=Stoke 2 - 1 Besiktas
|work=BBC Sport
|url=http://news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/15014644.stm
|page=
|passage=After drawing their first game in Kiev the Potters are now '''top''' of Europa League Group E ahead of back-to-back games with Maccabi Tel-Aviv.}}
|passage=After drawing their first game in Kiev the Potters are now '''top''' of Europa League Group E ahead of back-to-back games with Maccabi Tel-Aviv.}}
# {{lb|en|BDSM}} A [[dominant]] partner in a [[BDSM]] relationship or [[roleplay]].
# {{lb|en|LGBT|slang}} A man penetrating or with a preference for penetrating during homosexual [[intercourse]].
#: {{ux|en|I prefer being a '''top''', and my boyfriend prefers being a bottom.}}
# {{lb|en|physics}} A [[top quark]].
# The utmost degree; the acme; the summit.
#* {{w|Alexander Pope}} (1688-1744)
#*: The '''top''' of my ambition is to contribute to that work.
# {{lb|en|ropemaking}} A plug, or conical block of wood, with [[longitudinal]] [[groove]]s on its surface, in which the strands of the rope slide in the process of twisting.
# {{lb|en|sound}} Highest pitch or loudest.
#: {{ux|en|She sang at the '''top''' of her voice.}}
#* {{quote-book|year=1913|author={{w|Joseph C. Lincoln}}|chapter=7
|title=[http://openlibrary.org/works/OL5535161W Mr. Pratt's Patients]
|passage=I made a speaking trumpet of my hands and commenced to whoop “Ahoy!” and “Hello!” at the '''top''' of my lungs. […] The Colonel woke up, and, after asking what in brimstone was the matter, opened his mouth and roared “Hi!” and “Hello!” like the bull of Bashan.}}
# {{lb|en|wool manufacture}} A bundle or ball of slivers of combed wool, from which the noils, or dust, have been taken out.
# {{lb|en|obsolete, except in one sense of phrase ''[[on top of]]''}} Eve; verge; point.
#* {{w|Richard Knolles}} (1545-1610)
#*: He was upon the '''top''' of his marriage with Magdaleine.
# The part of a cut gem between the girdle, or circumference, and the table, or flat upper surface.
#: {{rfquotek|Knight}}
# {{lb|en|in the plural|slang|dated}} [[topboot|Topboot]]s.
#: {{rfquotek|Charles Dickens}}
# {{cx|golf|lang=en}} A stroke on the top of the ball.
# {{cx|golf|lang=en}} A forward spin given to the ball by hitting it on or near the top.
# {{lb|en|in restaurants|preceded by a number}} (A table at which there is, or which has enough seats for) a group of a specified number of people eating at a restaurant.
#* '''2014''', Jamey Glasnovic, ''Lost and Found: Adrift in the Canadian Rockies'' (ISBN 1771600527), page 144:
#*: {{...}} but with only three other tables on the patio apart from myself – two three-'''tops''' and a five-'''top''' – it's hard to imagine what the holdup is.
#* '''2015''', Jeff Benjamin, ''Front of the House: Restaurant Manners, Misbehaviors & Secrets'' (ISBN 1941868029):
#*: It is uncanny how a server can stand in front of a ten '''top''', without the safety net of pen and paper, and remember every item ordered by each guest including salads, {{...}}


====Synonyms====
====Synonyms====
* {{sense|part seen, or intended to be seen, nearest the edge of the visual field normally occupied by the uppermost visible objects}} [[head]] {{qualifier|of a page}}
* {{sense|part seen, or intended to be seen, nearest the edge of the visual field normally occupied by the uppermost visible objects}} [[head]] {{qualifier|of a page}}
* {{sense|lid}} [[cap]], [[cover]], [[lid]]
* {{sense|lid}} [[cap]], [[cover]], [[lid]]
* {{sense|LGBT}} [[pitcher]], [[active]], [[seme]] {{qualifier|Japanese fiction}}
* {{sense|LGBT}} [[pitcher]], [[seme]] {{qualifier|Japanese fiction}}


====Antonyms====
====Antonyms====
Line 85: Line 53:
* {{sense|garment}} [[bottom]]s
* {{sense|garment}} [[bottom]]s
* {{sense|BDSM}} [[bottom]]
* {{sense|BDSM}} [[bottom]]
* {{sense|gay sexual slang}} [[bottom]], [[passive]], [[pathic]]
* {{sense|gay sexual slang}} [[bottom]]


====Derived terms====
====Derived terms====
{{rel-top3|Terms derived from ''top'' (noun)}}
{{rel-top3|Terms derived from ''top'' (noun)}}
* [[big top]]
* [[big top]]
* [[curly top]]
* [[desktop]]
* [[desktop]]
* [[hilltop]]
* [[hilltop]]
Line 97: Line 64:
* [[mountaintop]]
* [[mountaintop]]
* [[on top]]<!--adverb, as in "sit on top"-->
* [[on top]]<!--adverb, as in "sit on top"-->
{{rel-mid3}}
* [[on top of]]<!--preposition, with literal and figurative senses-->
* [[on top of]]<!--preposition, with literal and figurative senses-->
{{rel-mid3}}
* [[on top of the world]]
* [[on top of the world]]
* [[palmtop]]
* [[palmtop]]
Line 106: Line 73:
* [[top and tail]]
* [[top and tail]]
* [[top-down]]
* [[top-down]]
* [[top drawer]]
{{rel-mid3}}
{{rel-mid3}}
* [[top hat]]
* [[top-hole]]
* [[top-hole]]
* [[topless]]
* [[topless]]
Line 118: Line 87:
====Translations====
====Translations====
{{trans-top|uppermost part}}
{{trans-top|uppermost part}}
* Arabic: {{t|ar|قِمَّة|f}}
* Arabic: {{t-|ar|قمة|f|tr=qímma}}
* Armenian: {{t|hy|գագաթ}}
* Armenian: {{t-|hy|գագաթ|tr=gagat’}}
* Chinese:
* Chinese:
*: Mandarin: {{t+|cmn|頂|sc=Hani}}, {{t+|cmn|顶|tr=dǐng|sc=Hani}}
*: Mandarin: {{t+|cmn|頂|sc=Hani}}, {{t+|cmn|顶|tr=dǐng|sc=Hani}}
* Czech: {{t|cs|vršek|m}}
* Czech: {{t-|cs|vršek}}
* Dutch: {{t|nl|bovenkant|m}}
* Dutch: {{t-|nl|bovenkant|m}}
* Esperanto: {{t|eo|supro}}
* Esperanto: {{t-|eo|supro}}
* Finnish: {{t+|fi|huippu}}, {{t+|fi|latva}}, {{t+|fi|nuppi}}, {{t+|fi|pää}}
* Finnish: {{t+|fi|huippu}}, {{t+|fi|latva}}, {{t-|fi|nuppi}}, {{t+|fi|pää}}
* French: {{t+|fr|dessus|m}}, {{t+|fr|sommet|m}}
* French: {{t+|fr|dessus|m}}
* German: {{t-|de|Oberteil|m}}
* Hungarian: {{t+|hu|tető}}, {{t-|hu|felső rész}}
* Georgian: {{t-needed|ka}}
* Irish: {{t-|ga|uachtar|m}}
* German: {{t|de|Oberteil|m}}, {{t+|de|Spitze|f}}, {{t+|de|Gipfel|m}}
* Greek: {{t|el|κορυφή|f}}
*: Ancient Greek: {{t|grc|κορυφή|f}}, {{t|grc|ἄκρον|n}}
* Hungarian: {{t+|hu|tető}}, {{t|hu|felső rész}}
* Irish: {{t|ga|uachtar|m}}
* Italian: {{t+|it|cima|f}}
* Italian: {{t+|it|cima|f}}
* Japanese: {{t|ja|頂上|tr=chōjō, ちょうじょう}}
* Japanese: {{t-|ja|頂上|tr=chōjō, ちょうじょう}}
* Korean: {{t+|ko|꼭대기|sc=Kore}}
{{trans-mid}}
{{trans-mid}}
* Latgalian: {{t|ltg|viersyune|f}}
* Korean: {{t+|ko|꼭대기|tr=kkokdaegi|sc=Kore}}
* Latin: {{t|la|cacumen|n}}
* Latgalian: {{|ltg|viersyune|f}}
* Latvian: {{t+|lv|galotne|f}}, {{t+|lv|virsotne|f}}, {{t|lv|augša|f}}
* Latin: {{t-|la|cacumen|n}}
* Latvian: {{t+|lv|galotne|f}}, {{t-|lv|virsotne|f}}, {{t-|lv|augša|f}}
* Malayalam: {{t|ml|മുകള്‍ ഭാഗം|sc=Mlym}}
* Malayalam: [[മുകള്‍ ഭാഗം]] (mukaL bhaagam)
* Maori: {{t|mi|tihi}}
* Norwegian: {{t+|no|topp|m}}
* Mongolian: {{t|mn|оргил|sc=Cyrl}}, {{t|mn|орой|sc=Cyrl}}
* Portuguese: {{t+|pt|cima|f}}, {{t+|pt|topo|m}}
* Ngazidja Comorian: {{t|zdj|ntsa|c9|c10}}
* Romanian: {{t-|ro|culme}}, {{t-|ro|vârf}}
* Russian: {{t+|ru|вершина|f|tr=veršína|alt=верши́на}}, {{t+|ru|верх|m|tr=verx}}, {{t+|ru|верхушка|f|sc=Cyrl|tr=verxúška|alt=верху́шка}}
* Norwegian:
*: Bokmål: {{t+|nb|topp|m}}
* Scottish Gaelic: {{t-|gd|mullach|m}}
* Spanish: {{t+|es|cima|f}}, {{t-|es|parte superior|f}}, {{t-|es|parte de más arriba|f}}
*: Nynorsk: {{t+|nb|topp|m}}
* Portuguese: {{t+|pt|cima|f}}, {{t+|pt|topo|m}}, {{t|pt|sumidade|f}}, {{t+|pt|cimo|m}}, {{t+|pt|cume|m}}
* Romanian: {{t+|ro|culme}}, {{t+|ro|vârf}}
* Russian: {{t+|ru|верши́на|f}}, {{t+|ru|верх|m}}, {{t+|ru|верху́шка|f}}
* Scottish Gaelic: {{t|gd|mullach|m}}
* Spanish: {{t+|es|cima|f}}, {{t|es|parte superior|f}}, {{t|es|parte de más arriba|f}}
* Swedish: {{t+|sv|topp|c}}
* Swedish: {{t+|sv|topp|c}}
* Tatar: {{t|tt|төпе|sc=Cyrl}}
* Tatar: {{t-|tt|төпе|tr=töpe|sc=Cyrl}}
* Venetian: {{t|vec|sima|f}}, {{t+|vec|ẑima|f}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


{{trans-top|uppermost part of a visual field}}
{{trans-top|uppermost part of a visual field}}
* Dutch: {{t|nl|bovenkant|m}}
* Dutch: {{t-|nl|bovenkant|m}}
* Finnish: {{t|fi|yläreuna}}, {{t|fi|yläosa}}
* Finnish: [[yläreuna]], {{t-|fi|yläosa}}
* Italian: {{t+|it|sommità}}
* Italian: {{t+|it|sommità}}
* Ladino: {{t|lad|topo|m}}
* Norwegian: {{t+|no|topp|m}}
* Russian: {{t+|ru|верх|m|tr=verx}}
* Norwegian:
*: Bokmål: {{t+|nb|topp|m}}
*: Nynorsk: {{t+|nb|topp|m}}
{{trans-mid}}
{{trans-mid}}
* Portuguese: {{t+|pt|topo|m}}
* Scottish Gaelic: {{t-|gd|mullach|m}}
* Russian: {{t+|ru|верх|m}}
* Spanish: {{t-|es|cabecera|f}}
* Scottish Gaelic: {{t|gd|mullach|m}}
* Swedish: {{t-|sv|överdel|c}}
* Spanish: {{t|es|cabecera|f}}
* Tatar: {{t-|tt|төпе|tr=töpe|sc=Cyrl}}
* Swedish: {{t|sv|överdel|c}}
* Tatar: {{t|tt|төпе|sc=Cyrl}}
* Venetian: {{t|vec|sima|f}}, {{t+|vec|ẑima|f}}, {{t+|vec|sora|m}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


{{trans-top|lid, cap, cover}}
{{trans-top|lid, cap, cover}}
* Dutch: {{t+|nl|deksel|n}}
* Dutch: {{t+|nl|deksel|n}}
* Finnish: {{t+|fi|kansi}}, {{qualifier|bottle top, cork}} {{t+|fi|korkki}}
* Finnish: [[kansi]]; [[korkki]] (bottle top, cork)
* French: {{t+|fr|couvercle|m}}
* French: {{t+|fr|couvercle|m}}
* Georgian: {{t-needed|ka}}
* German: {{t+|de|Deckel|m}}, {{t+|de|Kappe|f}}
* German: {{t+|de|Deckel|m}}, {{t+|de|Kappe|f}}
* Greek: {{t+|el|καπάκι|n}}
* Hungarian: {{t+|hu|fedő}}, {{t+|hu|kupak}}
* Hungarian: {{t+|hu|fedő}}, {{t+|hu|kupak}}
* Italian: {{t|it|coperchio|m}}, {{t+|it|cappuccio}}
* Italian: {{t-|it|coperchio|m}}, {{t+|it|cappuccio}}
* Japanese: {{t+|ja|蓋|tr=futa}}
* Japanese: {{t+|ja|蓋|tr=futa}}
* Malayalam: {{t+|ml|അടപ്പ്|sc=Mlym}}, {{t+|ml|മൂടി|sc=Mlym}}
{{trans-mid}}
{{trans-mid}}
* Malayalam: [[അടപ്പ്]] (atappu), [[മൂടി]] (mooti)
* Maori: {{t|mi|hīpoki}}
* Norwegian:
* Norwegian: {{t-|no|deksel|n}}, {{t-|no|lokk|n}}
* Russian: {{t+|ru|крышка|f|sc=Cyrl|tr=krýška|alt=кры́шка}}
*: Bokmål: {{t+|nb|kork|m|f}}, {{t|nb|deksel|n}}, {{t+|nb|lokk|n}}
*: Nynorsk: {{t|nn|kork|f}}, {{t|nn|deksel|n}}, {{t|nn|lokk|n}}
* Scottish Gaelic: {{t-|gd|mullach|m}}, {{t-|gd|ceann|m}}
* Portuguese: {{t+|pt|tampa|f}}
* Russian: {{t+|ru|кры́шка|f}}
* Scottish Gaelic: {{t|gd|mullach|m}}, {{t|gd|ceann|m}}
* Spanish: {{t+|es|tapa|f}}, {{t+|es|cubierta|f}}, {{t+|es|tapadera|f}}
* Spanish: {{t+|es|tapa|f}}, {{t+|es|cubierta|f}}, {{t+|es|tapadera|f}}
* Swedish: {{t+|sv|lock|n}}, {{t+|sv|kapsyl|c}}, {{t+|sv|propp|c}}
* Swedish: {{t+|sv|lock|n}}, {{t+|sv|kapsyl|c}}, {{t+|sv|propp|c}}
Line 199: Line 148:


{{trans-top|garment worn to cover the torso}}
{{trans-top|garment worn to cover the torso}}
* Dutch: {{t|nl|bovenkleding|f}}, {{t+|nl|topje|n}}
* Dutch: [[bovenkleding]] {{f}}, [[topje]] {{n}}
* Finnish: {{t|fi|yläosa}}, {{t+|fi|toppi}}
* Finnish: {{t-|fi|yläosa}}, {{t-|fi|toppi}}
* German: [[Oberteil]] {{n}}, ''sleeveless, for ladies:'' [[Top]] {{n}}
* Georgian: {{t-needed|ka}}
* German: {{t|de|Oberteil|n}} {{qualifier|sleeveless}}, {{t+|de|Top|n}} {{qualifier|for ladies}}
* Greek: {{t+|el|πάνω|f}}
* Hungarian: {{t+|hu|felső}}
* Hungarian: {{t+|hu|felső}}
* Italian: {{t|it|parte superiore}}, {{t+|it|top|m}}
* Italian: {{t-|it|parte superiore}}
* Japanese: {{t|ja|トップス|tr=toppusu|sc=Jpan}}, {{t|ja|上着|tr=うわぎ, uwagi|sc=Jpan}}
* Malayalam: {{t|ml|മേല്‍ വസ്ത്രം|sc=Mlym}}
{{trans-mid}}
{{trans-mid}}
* Malayalam: [[മേല്‍ വസ്ത്രം]] (mel vasthram)
* Norwegian:
*: Bokmål: {{t+|nb|topp|m}}
* Norwegian: {{t+|no|topp|m}}
* Spanish: [[top]] {{m}}, prenda superior {{f}}, {{t-|es|prenda de arriba|f}}
*: Nynorsk: {{t|nn|topp|m}}
* Persian: {{t+|fa|تاپ|tr=tâp|sc=fa-Arab}}
* Swedish: {{t+|sv|topp|c}}, {{t-|sv|överdel|c}}
* Portuguese: {{t+|pt|top|m}}
* Russian: {{t+|ru|ве́рхняя оде́жда|f}}, {{t+|ru|топ|m}}, {{t+|ru|верх|m}} {{qualifier|in some contexts}}
* Spanish: {{t+|es|top|m}}
* Swedish: {{t+|sv|topp|c}}, {{t|sv|överdel|c}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


{{trans-top|child’s spinning toy}}
{{trans-top|child’s spinning toy}}
* Burmese: {{t+|my|ဂျင်|sc=Mymr}}
* Catalan: {{t-|ca|baldufa|f}}
* Catalan: {{t|ca|baldufa|f}}
* Danish: {{t-|da|snurretop|c}}
* Dutch: {{t+|nl|tol|m}}
* Chinese:
*: Mandarin: {{t+|cmn|陀螺|tr=tuóluó|sc=Hani}}
* Finnish: {{t-|fi|hyrrä}}
* Czech: {{t|cs|káča|f}}
* Danish: {{t|da|snurretop|c}}
* Dutch: {{t+|nl|tol|m}}, {{t|nl|draaitol}}
* Estonian: {{t|et|vurr}}, {{t|et|vurrkann}}
* Finnish: {{t|fi|hyrrä}}
* French: {{t+|fr|toupie|f}}
* Georgian: {{t-needed|ka}}
* German: {{t+|de|Kreisel|m}}
* German: {{t+|de|Kreisel|m}}
* Greek: {{t+|el|σβούρα|f}}
* Hebrew: {{t+|he|סביבון|m}}
* Hebrew: {{t+|he|סביבון|m}}
* Italian: {{t+|it|trottola|f}}
* Italian: {{t+|it|trottola|f}}
* Luxembourgish: {{t-|lb|Dapp|m}}
* Japanese: {{t+|ja|独楽|tr=[[こま]], koma|sc=Jpan}}
* Korean: {{t+|ko|팽이|sc=Kore}}
{{trans-mid}}
{{trans-mid}}
* Malayalam: [[പമ്പരം]] (pamparam)
* Luxembourgish: {{t|lb|Dapp|m}}
* Malayalam: {{t+|ml|പമ്പരം|sc=Mlym}}
* Norwegian: {{t-|no|snurrebass|m}}
* Russian: {{t+|ru|волчок|m|sc=Cyrl|tr=volčók|alt=волчо́к}}, {{t+|ru|юла|f|sc=Cyrl|tr=julá|alt=юла́}}
* Maori: {{t|mi|pōtaka}}, {{t|mi|kaihōtaka}}
* Serbian: [[zvrk]] {{m}}, [[čigra]] {{f}}
* Norwegian:
*: Bokmål: {{t+|nb|snurrebass|m}}
* Spanish: {{t+|es|trompo|m}}, {{t+|es|pirinola|f}}
*: Nynorsk: {{t|nn|snurrebass|m}}
* Portuguese: {{t+|pt|pião|m}}
* Russian: {{t+|ru|волчо́к|m}}, {{t+|ru|юла́|f}}
* Serbo-Croatian:
*: Cyrillic: {{t|sh|зврк|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|чигра|f|sc=Cyrl}}
*: Roman: {{t+|sh|zvrk|m}}, {{t+|sh|čigra|f}}
* Spanish: {{t+|es|trompo|m}}, {{t+|es|pirinola|f}}, {{t+|es|peonza|f}}
* Swedish: {{t+|sv|snurra|c}}
* Swedish: {{t+|sv|snurra|c}}
* Tagalog: {{t|tl|trumpo}}
* Vietnamese: {{t|vi|đánh quay}}
* Volapük: {{t+|vo|tupit}}
* Volapük: {{t+|vo|tupit}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}
Line 258: Line 181:
{{trans-top|top of a ship's mast}}
{{trans-top|top of a ship's mast}}
* Catalan: {{t+|ca|cofa|f}}
* Catalan: {{t+|ca|cofa|f}}
* Finnish: {{t|fi|huippuhela}}, {{t+|fi|toppi}}
* Finnish: [[huippuhela]], [[toppi]]
* French: {{t+|fr|hune|f}}
* German: {{t+|de|Topp|m}}
* German: {{t+|de|Topp|m}}, {{t+|de|Mars|m}}
* Italian: {{t+|it|coffa|f}}
* Italian: {{t+|it|coffa|f}}
* Norman: {{t|nrf|heuniéthe|f}}
{{trans-mid}}
{{trans-mid}}
* Jèrriais: {{tø|roa-jer|heuniéthe|f}}
* Norwegian:
*: Bokmål: {{t+|nb|mers|n}}
*: Nynorsk: {{t|nn|mers|n}}
* Portuguese: {{t+|pt|gávea|f}}
* Spanish: {{t+|es|cofa|f}}
* Spanish: {{t+|es|cofa|f}}
* Swedish: {{t+|sv|märs|c}}
* Swedish: {{t-|sv|märs|c}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


Line 276: Line 194:
* Japanese: {{t+|ja|表|tr=omote}}
* Japanese: {{t+|ja|表|tr=omote}}
{{trans-mid}}
{{trans-mid}}
* Korean: {{t+|ko|초|sc=Kore}}
* Korean: {{t+|ko|초|tr=cho|sc=Kore}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


Line 282: Line 200:
* Finnish: {{t+|fi|top}}
* Finnish: {{t+|fi|top}}
{{trans-mid}}
{{trans-mid}}
* Spanish: {{t|es|dominador|m}}, {{t+|es|dominadora|f}}
* Spanish: [[dominador]] {{m}}, [[dominadora]] {{f}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


{{trans-top|gay sexual slang: gay man who likes to penetrate in anal sex}}
{{trans-top|gay sexual slang: gay man who likes to penetrate in anal sex}}
* Chinese:
* Chinese:
*: Cantonese: {{t|yue|主動|sc=Hant}}, {{t|yue|主动|tr=zyu2 dung6|sc=Hant}}
*: Cantonese: {{|yue|主動|sc=Hant}}, {{|yue|主动|tr=zyu2 dung6|sc=Hant}}
*: Mandarin: {{t|cmn|主動|sc=Hani}}, {{t+|cmn|主动|tr=zhǔdòng|sc=Hani}}
*: Mandarin: {{t|cmn|主動|sc=Hani}}, {{t|cmn|主动|tr=zhǔdòng|sc=Hani}}
* Estonian: {{t+|et|aktiivne}}
* Estonian: {{t+|et|aktiivne}}
* Finnish: {{t+|fi|top}}, {{t|fi|[[antava]] [[osapuoli]]}}
* Finnish: {{t+|fi|top}}, [[antava]] [[osapuoli]]
* Italian: {{t+|it|attivo|m}}
* Italian: {{t+|it|attivo|m}}
* Japanese: {{t|ja|タチ|tr=tachi}}
{{trans-mid}}
* Persian: {{t+|fa|اکتیو|tr=aktiv|sc=fa-Arab}}
* Persian: {{t+|fa|اکتیو|tr=aktiv|sc=fa-Arab}}
{{trans-mid}}
* Portuguese: {{t+|pt|ativo|m}}
* Portuguese: {{t+|pt|ativo|m}}
* Russian: {{t+|ru|акти́вный|m}}
* Russian: {{t+|ru|активный|tr=aktívnyj|sc=Cyrl}}
* Serbo-Croatian:
* Serbo-Croatian:
*: Cyrillic: {{t|sh|а̏ктӣван|m|sc=Cyrl}}, {{qualifier|humorous}} {{t+|sh|то̀бџија|m|sc=Cyrl}}
*: Cyrillic: {{t-|sh|активан|alt=а̏ктӣван|sc=Cyrl}}
*: Roman: {{t|sh|ȁktīvan|m|sc=Latn}}, {{qualifier|humorous}} {{t+|sh|tòbdžija|m|sc=Latn}}
*: Roman: {{t-|sh|aktivan|alt=ȁktīvan}}
* Spanish: {{t+|es|activo|m}}, {{t|es|[[hombre]] [[penetrador]]|m}}, {{t+|es|camote|m}} {{qualifier|Mexico}}
* Spanish: [[activo]] {{m}}, [[hombre]] [[penetrador]] {{m}}, {{qualifier|Mexico}} {{t+|es|camote|m}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


===Verb===
===Verb===
{{en-verb|topp}}
{{en-verb|top|p|ing}}


# To [[cover]] on the top or with a top.
# To [[cover]] on the top or with a top.
Line 312: Line 229:
#: '''''Top''' and tail the carrots.''
#: '''''Top''' and tail the carrots.''
# To [[excel]], to [[surpass]], to [[beat]].
# To [[excel]], to [[surpass]], to [[beat]].
#: ''Titanic was the most successful film ever until it was '''topped''' by another Cameron film, Avatar.''
#: Titanic'' was the most-successful film ever until it was '''topped''' by another Cameron film, ''Avatar''.''
#* Shakespeare, ''King Lear''
#*: Well, my legitimate, if this letter speed, / And my invention thrive, Edmund the base / Shall '''top''' th' legitimate. I grow; I prosper {{...}}
# To be in the lead, to be at number one position (of).
# To be in the lead, to be at number one position (of).
#: ''Celine Dion '''topped''' the UK music charts twice in the 1990s.''
#: ''Celine Dion '''topped''' the UK music charts twice in the 1990s.''
# {{British|slang}} To commit suicide, (rare) to [[murder]].
#* '''2013''', Phil McNulty, "[http://www.bbc.com/sport/0/football/25442148]", ''BBC Sport'', 26 December 2013:
#*: Liverpool '''topped''' the table on Christmas Day and, after Arsenal's win at West Ham earlier on Boxing Day, would have returned to the top had they been the first team to beat City at home this season.
# {{context|British|slang|lang=en}} To commit suicide, (rare) to [[murder]].
#: ''Depression causes many people to '''top''' themselves.''
#: ''Depression causes many people to '''top''' themselves.''
# {{context|BDSM|lang=en}} To be the [[dominant]] partner in a [[BDSM]] relationship or roleplay.
# {{BDSM}} To be the [[dominant]] partner in a [[BDSM]] relationship or roleplay.
#: ''I used to be a slave, but I ended up '''topping'''.''
#: ''I used to be a slave, but I ended up '''topping'''.''
#: ''Giving advice to the dominant partner on how to run the BDSM session is called "'''topping''' from the bottom".''
#: ''Giving advice to the dominant partner on how to run the BDSM session is called "'''topping''' from the bottom".''
# {{context|slang|gay sexuality|lang=en}} To be the partner who penetrates in anal sex.
# {{slang|gay sexuality}} To be the partner who penetrates in anal sex.
# {{context|archaic|lang=en}} To rise aloft; to be eminent; to tower.
#: ''lofty ridges and '''topping''' mountains''
#: {{rfquotek|Derham}}
# {{context|archaic|lang=en}} To [[predominate]].
#: '''''topping''' passions''
#* John Locke
#*: influenced by '''topping''' uneasiness
# {{context|archaic|lang=en}} To [[excel]]; to rise above others.
#: {{rfquotek|Dryden}}
# {{cx|nautical|lang=en}} To [[raise]] one end of (a [[yard]], etc.), making it higher than the other.
# {{cx|dyeing|lang=en}} To [[cover]] with another [[dye]].
#: ''to '''top''' aniline black with methyl violet to prevent greening''
# To put a stiffening piece or back on (a saw blade).
# {{cx|slang|dated|lang=en}} To arrange (fruit, etc.) with the best on top.
# {{cx|of a horse|lang=en}} To strike the top of (an obstacle) with the hind feet while jumping, so as to gain new [[impetus]].
# To improve (domestic animals, especially sheep) by crossing certain individuals or breeds with other superior breeds.
# To cut, break, or otherwise take off the top of (a steel ingot) to remove unsound metal.
# {{cx|golf|lang=en}} To strike (the ball) above the centre; also, to make (a stroke, etc.) by hitting the ball in this way.


====Synonyms====
====Synonyms====
Line 355: Line 250:


====Translations====
====Translations====

{{trans-top|to cover on the top or with a top}}
{{trans-top|to cover on the top or with a top}}
* Finnish: {{t+|fi|kattaa}}, {{t+|fi|peittää}}
* Finnish: {{t+|fi|kattaa}}, {{t+|fi|peittää}}
* Norwegian:
*: Bokmål: {{t+|nb|toppe}}, {{t+|nb|dekke}}
{{trans-mid}}
{{trans-mid}}
* Portuguese: {{t+|pt|cobrir}}
* Spanish: {{t+|es|cubrir}}
* Spanish: {{t+|es|cubrir}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


{{trans-top|to cut or remove the top}}
{{trans-top|to cut or remove the top}}
* Finnish: {{t|fi|typistää}} {{t+|fi|latva|alt=latvasta}}, {{t+|fi|katkaista}} {{t|fi|yläpää}}, ecc.
* Finnish: {{t-|fi|typistää}} {{t+|fi|latva|alt=latvasta}}, {{t+|fi|katkaista}} {{t-|fi|yläpää}}, ecc.
* Norwegian:
*: Bokmål: {{t+|nb|toppe}}
{{trans-mid}}
{{trans-mid}}
* Spanish: {{t+|es|despuntar}}
* Spanish: {{t+|es|despuntar}}
Line 373: Line 264:


{{trans-top|excel}}
{{trans-top|excel}}
* Dutch: {{t|nl|uitmunten}}
* Dutch: [[uitmunten]]
* Finnish: [[olla]] [[parempi]], {{t+|fi|voittaa}}, {{t+|fi|lyödä}}, {{t|fi|päihittää}}
* Finnish: [[olla]] [[parempi]], [[voittaa]], [[lyödä]], {{t-|fi|päihittää}}
* Norwegian:
*: Bokmål: {{t+|nb|toppe}}, {{t|nb|overgå}}
{{trans-mid}}
{{trans-mid}}
* Portuguese: {{t+|pt|exceler}}
* Spanish: [[ser]] [[exitoso]], [[ser]] [[un]] [[éxito]], {{t+|es|rendir}}, {{t+|es|sobresalir}}, {{t+|es|rematar}}
* Spanish: [[ser]] [[exitoso]], [[ser]] [[un]] [[éxito]], {{t+|es|rendir}}, {{t+|es|sobresalir}}, {{t+|es|rematar}}
* Swedish: {{t+|sv|överträffa}}
* Swedish: {{t+|sv|överträffa}}
Line 385: Line 273:
<!--Note: include SLANG terms here, where these exist-->
<!--Note: include SLANG terms here, where these exist-->
{{trans-top|slang: to murder}}
{{trans-top|slang: to murder}}
* Dutch: {{t|nl|van kant maken}}
* Dutch: [[van kant maken]]
{{trans-mid}}
{{trans-mid}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


{{checktrans-top}}
{{checktrans}}
{{checktrans-bottom}}


===Adjective===
===Adjective===
{{en-adj|-}}
{{en-adj|-}}


# {{informal}} [[best|Best]]; of the highest quality or rank.
# Situated on the top of something.
#: ''She's in the '''top''' dance school in
# {{context|informal|lang=en}} [[best|Best]]; of the highest quality or rank.
# {{informal}} Very good, of high quality.
#: {{usex|lang=en|She's in the '''top''' dance school.}}
#: ''He's a '''top''' lawyer.''
# {{context|informal|lang=en}} Very good, of high quality.
#: {{usex|lang=en|He's a '''top''' lawyer.}}
#: ''That is a '''top''' car.''
#: {{usex|lang=en|That is a '''top''' car.}}


====Related terms====
====Related terms====
{{rel-top|Terms derived from ''top'' (adjective)}}
* [[top banana]]
* [[top banana]]
* [[top dog]]
* [[top dog]]
{{rel-mid}}
* [[top drawer]]
* [[top hat]]
{{rel-bottom}}


====Translations====
====Translations====
{{trans-top|on the top}}
* French: {{t+|fr|supérieur}}
* Italian: {{t+|it|superiore}}
{{trans-mid}}
* Portuguese: {{t+|pt|superior}}
* Spanish: {{t+|es|superior}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|informal: best}}
{{trans-top|informal: best}}
* Dutch: {{t|nl|top-}}
* Dutch: [[top-]]
* Finnish: {{t+|fi|huippu}}, [[huippu|huippu-]] {{qualifier|prefix in a compound}}, {{t+|fi|paras}}
* Finnish: [[huippu]], [[huippu|huippu-]] {{qualifier|prefix in a compound}}, [[paras]]
* Persian: {{t|fa|درجه یک|tr=daraje yek|sc=fa-Arab}}, {{t+|fa|تاپ|tr=tâp|sc=fa-Arab}}
{{trans-mid}}
{{trans-mid}}
* Portuguese: {{t+|pt|top}}, {{t|pt|top de linha}}
* Russian: {{t+|ru|лучший|tr=lúčšij|sc=Cyrl}}, {{t-|ru|топ-|tr=top-|sc=Cyrl}}
* Russian: {{t+|ru|лу́чший}}, {{t|ru|топ-}}
* Spanish: {{t+|es|máximo}}
* Spanish: {{t+|es|máximo}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}
Line 476: Line 347:


===Noun===
===Noun===
{{crh-noun}}
{{head|crh|noun}}


# [[ball]]
# [[ball]]
Line 508: Line 379:


====Derived terms====
====Derived terms====
* [[tophastighed]] {{g|c}}
* [[tophastighed]] {{c}}
* [[tophue]] {{g|c}}
* [[tophue]] {{c}}
* [[topløs]] {{pos a}}
* [[topløs]] {{pos a}}
* [[topmøde]] {{g|n}}
* [[topmøde]] {{n}}
* [[topnøgle]] {{g|c}}
* [[topnøgle]] {{c}}
* [[toppakning]] {{g|c}}
* [[toppakning]] {{c}}
* [[toppunkt]] {{g|n}}
* [[toppunkt]] {{n}}
* [[topstilling]] {{g|c}}
* [[topstilling]] {{c}}
* [[topstykke]] {{g|n}}
* [[topstykke]] {{n}}
* [[fra top til tå]]
* [[fra top til tå]]


Line 527: Line 398:


===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{audio|Nl-top.ogg|Audio|lang=nl}}
* {{rhymes|ɔp|lang=nl}}
* {{rhymes|ɔp|lang=nl}}

===Adjective===
# {{context|colloquial}} {{l|en|great}}, very {{l|en|good}}

====Derived terms====
# {{context|prefix}} [[top-]]


===Noun===
===Noun===
{{nl-noun|m|-en|topje}}
{{nl-noun|m|toppen|topje}}
# {{l|en|top}} (uppermost part)
# {{context|metaphorical}} {{l|en|apex}}


# [[#English|top]] {{gloss|uppermost part}}
====Derived terms====
* {{l|nl|bergtop}}
* {{l|nl|vingertop}}


====Antonyms====
====Antonyms====
* {{l|nl|bodem}}
* {{l|nl|bodem}}

===Verb===
{{nl-verb-form}}

# {{context|denominal}} {{nl-verb form of|p=1|n=sg|t=pres|m=ind|toppen}}


===Anagrams===
===Anagrams===
* {{l|nl|pot}}
* [[pot#Dutch|pot]]

----

==Italian==

===Etymology===
From {{etyl|en|it}} {{term|top|||lang=en}}.

===Noun===
{{head|it|noun|g=m|invariable}}

# {{context|woman's dressing|garment|lang=it}} [[top]]


----
----
Line 578: Line 421:
# [[ball]] (object, generally spherical, used for playing games)
# [[ball]] (object, generally spherical, used for playing games)
# [[cannon]]
# [[cannon]]

----

==Latvian==

===Verb===
{{head|lv|verb form}}

# {{lv-inflection of|tapt|3rd|s|prs|ind|v}}
# {{lv-inflection of|tapt|3rd|p|prs|ind|v}}
# {{qualifier|with the particle ''{{l|lv|lai}}''}} {{lv-inflection of|tapt|3rd|s|imp||v}}
# {{qualifier|with the particle ''{{l|lv|lai}}''}} {{lv-inflection of|tapt|3rd|p|imp||v}}

----

==Mopan Maya==

===Adverb===
{{head|mop|adverb}}

# [[very]]

===References===
* {{R:mop:Hofling}}

----

==Old French==

===Alternative forms===
* {{l|fro|toup}}
* {{l|fro|top}}

===Etymology===
{{etyl|frk|fro}} {{m|frk|*topp}}.

===Noun===
{{fro-noun|m}}

# the hair on top of one's head (where the crown is)

===References===
* {{R:Godefroy}}
* {{R:Anglo-Norman On-Line Hub|tup}}

----

==Portuguese==

===Adjective===
{{pt-adj|pl=top}}

# {{lb|pt|colloquial}} {{l|en|top}}; very {{l|en|high-quality}}

====Synonyms====
* {{l|pt|top de linha}}

===Noun===
{{pt-noun|m|s}}

# {{l|en|top}} {{gloss|garment worn to cover the torso}}


----
----
Line 651: Line 433:


# [[cannon]]
# [[cannon]]
# {{context|chess|lang=sh}} [[rook]]
# {{chess|lang=sh}} [[rook]]


====Declension====
====Declension====
Line 663: Line 445:
|topom|topovima
|topom|topovima
}}
}}

===See also===
{{table:chess pieces/sh}}


----
----
Line 671: Line 450:
==Slovene==
==Slovene==


===Etymology 1===
===Adjective===
From {{inh|sl|sla-pro|*tǫpъ}}.
{{sl-adj|head=tòp}}

====Pronunciation====
* {{IPA|lang=sl|/ˈtɔ́p/}}
* {{sl-tonal|tȍp}}

====Adjective====
{{sl-adj|tòp|bolj}}


# [[blunt]]
# [[blunt]]


=====Declension=====
====Declension====
{{sl-decl-adj|tòp}}
{{sl-decl-adj|top}}
{{rfinfl|sl|adjective}}<!-- also tòp, tôpa, topó -->


===Etymology 2===
===Noun===
{{sl-noun|head=tòp|mi}}
From {{etyl|ota|sl}} {{term|طوپ|tr=top|sc=ota-Arab|lang=ota}}.

====Noun====
{{sl-noun|tòp|m-in|tôpa|topôvi}}


# [[cannon]]
# [[cannon]]

=====Declension=====
{{sl-decl-noun-m-ov|tòp|tôp}}


[[Category:sl:Weapons]]
[[Category:sl:Weapons]]
Line 712: Line 477:
# [[ball]]
# [[ball]]
# [[cannon]]
# [[cannon]]
# {{context|slang|lang=tr}} [[gay]]
# {{slang|lang=tr}} [[gay]]


====Declension====
====Declension====
Line 722: Line 487:


===Etymology===
===Etymology===
{{borrowing|grc|τόπος||place|lang=vo}}.
From {{etyl|grc|vo}} {{term|τόπος||place|tr=topos|lang=grc|sc=polytonic}}.


===Noun===
===Noun===
Line 740: Line 505:
[[az:top]]
[[az:top]]
[[bs:top]]
[[bs:top]]
[[ca:top]]
[[cs:top]]
[[cs:top]]
[[de:top]]
[[de:top]]
Line 749: Line 513:
[[fr:top]]
[[fr:top]]
[[ko:top]]
[[ko:top]]
[[hy:top]]
[[hr:top]]
[[hr:top]]
[[io:top]]
[[io:top]]
Line 758: Line 521:
[[kk:top]]
[[kk:top]]
[[ku:top]]
[[ku:top]]
[[ky:top]]
[[lo:top]]
[[lo:top]]
[[lv:top]]
[[lt:top]]
[[lt:top]]
[[li:top]]
[[li:top]]
Line 773: Line 534:
[[pl:top]]
[[pl:top]]
[[pt:top]]
[[pt:top]]
[[ro:top]]
[[ru:top]]
[[ru:top]]
[[sm:top]]
[[sm:top]]
[[sq:top]]
[[simple:top]]
[[simple:top]]
[[sl:top]]
[[sl:top]]
[[sr:top]]
[[sh:top]]
[[fi:top]]
[[fi:top]]
[[sv:top]]
[[sv:top]]
Line 787: Line 544:
[[te:top]]
[[te:top]]
[[th:top]]
[[th:top]]
[[chr:top]]
[[tr:top]]
[[tr:top]]
[[uk:top]]
[[uk:top]]
[[vi:top]]
[[vi:top]]
[[vo:top]]
[[vo:top]]
[[wa:top]]
[[zh:top]]
[[zh:top]]

Revision as of 08:59, 2 December 2015

See also: TOP

English

Lua error in Module:interproject at line 59: Parameter "dab" is not used by this template.

Etymology

From (deprecated template usage) [etyl] Middle English (deprecated template usage) top, (deprecated template usage) toppe, from (deprecated template usage) [etyl] Old English (deprecated template usage) top, from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Germanic Template:recons, from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European Template:recons. Cognate with (deprecated template usage) [etyl] Scots (deprecated template usage) tap, (deprecated template usage) [etyl] Saterland Frisian (deprecated template usage) Top, (deprecated template usage) [etyl] Dutch (deprecated template usage) top, (deprecated template usage) [etyl] Low German (deprecated template usage) Topp, (deprecated template usage) [etyl] German (deprecated template usage) Zopf, (deprecated template usage) [etyl] German (deprecated template usage) Top, (deprecated template usage) [etyl] Swedish (deprecated template usage) topp, (deprecated template usage) [etyl] Icelandic (deprecated template usage) toppur.

Pronunciation

Noun

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

top (plural tops)

  1. (Can we clean up(+) this sense?)Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "{{{1}}}" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. That part of an object furthest away in the opposite direction from that in which an unsupported object would fall.
    His kite got caught at the top of the tree.
  2. The part viewed, or intended to be viewed, nearest the edge of the visual field normally occupied by the uppermost visible objects.
    Headings appear at the tops of pages. Or, Further weather information can be found at the top of your television screen.
  3. A lid, cap or cover of a container.
    Put a top on the toothpaste tube or it will go bad.
  4. A garment worn to cover the torso.
    I bought this top as it matches by jeans.
  5. A child’s spinning toy; a spinning top.
    The boy was amazed at how long the top would spin.
  6. Template:nautical A framework at the top of a ship's mast to which rigging is attached
  7. Template:baseball The first half of an inning, during which the home team fields and the visiting team bats.
  8. Template:BDSM A dominant partner in a BDSM relationship or roleplay.
  9. Template:LGBT A gay man who likes take an active sexual role rather than a passive role (e.g. to penetrate in anal sex rather than be penetrated).
    I prefer being a top, and my boyfriend likes being the bottom.
  10. Template:physics A top quark.
  11. The leaders in a competition

Synonyms

  • (part seen, or intended to be seen, nearest the edge of the visual field normally occupied by the uppermost visible objects): head (of a page)
  • (lid): cap, cover, lid
  • (LGBT): pitcher, seme (Japanese fiction)

Antonyms

  • (part of an object furthest away in the opposite direction from that in which an unsupported object would fall): base, bottom, underside
  • (part seen, or intended to be seen, nearest the edge of the visual field normally occupied by the uppermost visible objects): foot (of a page)
  • (garment): bottoms
  • (BDSM): bottom
  • (gay sexual slang): bottom

Derived terms

Translations

Verb

top (third-person singular simple present top, present participle p, simple past and past participle ing)

  1. To cover on the top or with a top.
    I like my ice cream topped with chocolate sauce.
  2. To cut or remove the top (as of a tree)
    I don't want to be bald, so just top my hair.
    Top and tail the carrots.
  3. To excel, to surpass, to beat.
    Titanic was the most-successful film ever until it was topped by another Cameron film, Avatar.
  4. To be in the lead, to be at number one position (of).
    Celine Dion topped the UK music charts twice in the 1990s.
  5. Template:British To commit suicide, (rare) to murder.
    Depression causes many people to top themselves.
  6. Template:BDSM To be the dominant partner in a BDSM relationship or roleplay.
    I used to be a slave, but I ended up topping.
    Giving advice to the dominant partner on how to run the BDSM session is called "topping from the bottom".
  7. Template:slang To be the partner who penetrates in anal sex.

Synonyms

Derived terms

Translations

Template:checktrans

Adjective

top (not comparable)

  1. Lua error in Module:form_of/templates at line 121: Parameter 1 is required. Best; of the highest quality or rank.
    She's in the top dance school in
  2. Lua error in Module:form_of/templates at line 121: Parameter 1 is required. Very good, of high quality.
    He's a top lawyer.
    That is a top car.

Related terms

Translations

Adverb

top (not comparable)

  1. Rated first.
    She came top in her French exam.

Synonyms

See also

Statistics

Anagrams


Albanian

Etymology

From (deprecated template usage) [etyl] Ottoman Turkish (deprecated template usage) طوپ (top).

Noun

top

  1. ball

Baure

Noun

top

  1. fog

Crimean Tatar

Noun

top

  1. ball
  2. lump
  3. cannon

Declension

Derived terms

References

  • Mirjejev, V. A., Usejinov, S. M. (2002) Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary]‎[1], Simferopol: Dolya, →ISBN

Danish

Noun

top c (singular definite toppen, plural indefinite toppe)

  1. summit, peak
  2. hairpiece
  3. top (uppermost part, lid, cap, cover, garment worn to cover the torso, child’s spinning toy)

Derived terms

Inflection


Dutch

Pronunciation

Noun

top m (plural toppen, diminutive topje n)

  1. top (uppermost part)

Antonyms

Anagrams


Kurdish

Noun

Template:ku-noun

  1. ball (object, generally spherical, used for playing games)
  2. cannon

Serbo-Croatian

Etymology

From (deprecated template usage) [etyl] Ottoman Turkish (deprecated template usage) طوپ (top).

Noun

Lua error in Module:sh-headword at line 131: Parameter 1 is not used by this template.

  1. cannon
  2. Template:chess rook

Declension


Slovene

Adjective

Lua error in Module:sl-headword at line 108: Parameter "head" is not used by this template.

  1. blunt

Declension

The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
Hard
masculine feminine neuter
nom. sing. top topa topo
singular
masculine feminine neuter
nominative top ind
topi def
topa topo
genitive topega tope topega
dative topemu topi topemu
accusative nominativeinan or
genitive
anim
topo topo
locative topem topi topem
instrumental topim topo topim
dual
masculine feminine neuter
nominative topa topi topi
genitive topih topih topih
dative topima topima topima
accusative topa topi topi
locative topih topih topih
instrumental topima topima topima
plural
masculine feminine neuter
nominative topi tope topa
genitive topih topih topih
dative topim topim topim
accusative tope tope topa
locative topih topih topih
instrumental topimi topimi topimi

Noun

Lua error in Module:sl-headword at line 153: Parameter "head" is not used by this template.

  1. cannon

Turkish

Etymology

From (deprecated template usage) [etyl] Old Turkic tōp, tolp.

Noun

top (definite accusative topu, plural toplar)

  1. ball
  2. cannon
  3. Template:slang gay

Declension

Template:tr-noun-c


Volapük

Etymology

From (deprecated template usage) [etyl] Ancient Greek (deprecated template usage) τόπος (tópos).

Noun

top (nominative plural tops)

  1. place

Declension

Related terms