이: difference between revisions
→Syllable: The reason why there are so many words 이 is due to Japanese colonization in Korea. During the Japanese colonization period, Korean language system dramatically changed, including the spelling of surnames(affecting more than 12 million people’s surnames) and due to this, words that start with L(or R) and N all changed to Y(or I) sound. Tags: Mobile edit Mobile web edit |
|||
Line 247: | Line 247: | ||
# {{ko-hanja-reading|夷|오랑캐|barbarian}} |
# {{ko-hanja-reading|夷|오랑캐|barbarian}} |
||
# {{ko-hanja-reading|貳|두|two}} |
# {{ko-hanja-reading|貳|두|two}} |
||
# {{ko-hanja-reading|彛}} |
|||
# {{ko-hanja-reading|怡}} |
|||
# {{ko-hanja-reading|爾}} |
|||
# {{ko-hanja-reading|裏}} |
|||
# {{ko-hanja-reading|履}} |
|||
# {{ko-hanja-reading|裡}} |
|||
# {{ko-hanja-reading|痍}} |
|||
# {{ko-hanja-reading|珥}} |
|||
# {{ko-hanja-reading|痢}} |
|||
# {{ko-hanja-reading|餌}} |
|||
# {{ko-hanja-reading|姨}} |
|||
# {{ko-hanja-reading|飴}} |
|||
# {{ko-hanja-reading|泥}} |
|||
# {{ko-hanja-reading|罹}} |
|||
# {{ko-hanja-reading|肄}} |
|||
# {{ko-hanja-reading|苡}} |
|||
# {{ko-hanja-reading|荑}} |
|||
# {{ko-hanja-reading|貽}} |
|||
# {{ko-hanja-reading|邇}} |
|||
=====Synonyms===== |
=====Synonyms===== |
Revision as of 22:53, 22 March 2019
Cia-Cia
Preposition
이 (’i)
Korean
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [i]
Audio: (file)
- Phonetic hangul: [이]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | i |
Revised Romanization (translit.)? | i |
McCune–Reischauer? | i |
Yale Romanization? | i |
Etymology 1
이익읶읷인읹읺 읻일읽읾읿잀잁 잂잃임입잆잇있 잉잊잋잌잍잎잏 | |
의 ← | → 자 |
---|
Syllable
(deprecated template usage) 이 • (i)
- (deprecated template usage) A Hangul syllabic block made up of ㅇ and ㅣ.
Etymology 2
First attested in the Seokbo sangjeol (釋譜詳節 / 석보상절), 1447, as Middle Korean 니 (Yale: ni).
Noun
이 • (i)
Alternative forms
- 니 (ni) (archaic, now suffixal)
Synonyms
Derived terms
- 덧니 (deonni, “snaggletooth/teeth”)
- 송곳니 (songgonni, “canine tooth/teeth”)
- 아랫니 (araenni, “lower tooth/teeth”)
- 앞니 (amni, “incisor(s)”)
- 윗니 (winni, “upper tooth/teeth”)
- 어금니 (eogeumni, “molar(s)”)
Etymology 3
First attested in the Hunmong jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527, as Middle Korean 니 (Yale: ni).
Noun
이 • (i)
Derived terms
- 거웃니 (geounni, “pubic louse”)
- 닭니 (dangni, “bird louse”)
- 머릿니 (meorinni, “head louse”)
- 사면발니 (samyeonballi, “crab louse”)
- 옷엣니 (osenni, “body louse”)
Etymology 4
First attested in the Hunminjeong'eum eonhae (訓民正音諺解本 / 훈민정음언해본), 1446, as Middle Korean 이 (Yale: i).
Determiner
이 • (i)
- this
- 이 그림을 본 적이 있다. (i geurimeul bon jeogi itda.) I have seen this picture.
Pronoun
이 • (i)
See also
Korean demonstratives edit | |||||
---|---|---|---|---|---|
Determiner | 이 | 그 | 저 | 어느 | |
Pronoun | Human | 이이 | 그이 | 저이 | 뉘 |
이분 | 그분 | 저분 | 어느 분 | ||
이자 | 그자 | 저자 | |||
얘 | 걔 | 쟤 | |||
Object | 이 | (그) | (저) | 어느 | |
이것 | 그것 | 저것 | 어느 것 | ||
이거 | 그거 | 저거 | 어느 거 | ||
Place | 여기 | 거기 | 저기 | 어디 | |
이곳 | 그곳 | 저곳 | 어느 곳 | ||
Direction | 이쪽 | 그쪽 | 저쪽 | 어느 쪽 | |
Time | 이때 | 그때 | 접때 | 언제 | |
Verb | 이러다 | 그러다 | 저러다 | 어쩌다 | |
이리하다 | 그리하다 | 저리하다 | 어찌하다 | ||
Adjective | 이렇다 | 그렇다 | 저렇다 | 어떻다 | |
이러하다 | 그러하다 | 저러하다 | 어떠하다 | ||
Adverb | 이리 | 그리 | 저리 | 어찌 | |
이렇게 | 그렇게 | 저렇게 | 어떻게 | ||
이만큼 | 그만큼 | 저만큼 | 얼마만큼(얼마큼) |
Etymology 5
Of native Korean origin. Possibly cognate with Old Japanese い (i, emphatic nominative particle).
Particle
이 • (i)
- A particle marking a grammatical subject ending with a consonant.
- A particle marking a grammatical complement ending with a consonant, before 되다 (doeda, “to become”) and 아니다 (anida, “(to be) not”).
- An adverbial particle 으로/로 (euro/ro) can replace the complement marker 이/가 (i/ga) when the verb is 되다 (doeda, “to become”).
- A particle marking an object of desire.
- 쟨 짜장면이 먹고 싶다(고 하)는데? (jaen jjajangmyeoni meokgo sipda(go ha)neunde?, “She says she wants to eat jajangmyeon.”)
Synonyms
- 가 (ga) (marks a grammatical subject ending with a vowel)
See also
- 은 (eun) (marks a topic word or phrase ending with a consonant)
- 는 (neun) (marks a topic word or phrase ending with a vowel)
- 을 (eul) (marks a direct object ending with a consonant)
- 를 (reul) (marks a direct object ending with a vowel)
- Old Japanese い (i); emphatic nominative marker
Etymology 6
Of native Korean origin.
Suffix
—이 • (-i)
- a suffix deriving a passive verb.
- 저는 희망을 봅니다. (jeoneun huimang'eul bomnida., “I see hope.”) → 저에게 희망이 보입니다. (jeo'ege huimang'i boimnida., “Hope is seen to me.”)
—이 • (-i)
- a suffix deriving a causative verb.
- 저는 희망을 봅니다. (jeoneun huimang'eul bomnida., “I see hope.”) → 저는 이분들께 희망을 보여 드리고 싶습니다. (jeoneun ibundeulkke huimang'eul boyeo deurigo sipseumnida., “I want to show these people hope.”)
- 천장이 높군. (cheonjang'i nopgun., “The ceiling is high.”) → 천장을 높이어야(하)겠군. (cheonjang'eul nopieoya(ha)getgun., “I guess the ceiling needs raising.”)
Synonyms
- -히 (hi)/리 (ri)/기 (gi)- : suffixes deriving passive verbs.
- -히 (hi)/리 (ri)/기 (gi)/우 (u)/구 (gu)/추 (chu)- : suffixes deriving causative verbs.
Etymology 7
First attested in the Yongbi eocheon'ga (龍飛御天歌 / 용비어천가), 1447, as Middle Korean 이 (Yale: i).
Noun
이 • (i)
- (dependent) a person.
Etymology 8
Of native Korean origin.
Suffix
—이 • (-i)
- (after a stem of a verb or an adjective) a suffix deriving a noun.
- (in the form of a noun + a stem of a verb + suffix 이) a suffix deriving a noun, adding a meaning of a person, an item, or an event. -er.
- a suffix deriving a noun, adding a meaning of a person or an item. -er.
Etymology 9
Of native Korean origin.
Suffix
—이 • (-i)
- (after a stem of an adjective) a suffix deriving an adverb. -ly.
- (after repeating a single-syllable noun) a suffix deriving an adverb.
Usage notes
The suffix -i is used for adjectives not ending in -hada, and the suffix -hi is implemented for that case. For example, 많다 (manta, “many”) turns into 많이 (mani, “a lot”) whereas 깔끔하다 (kkalkkeumhada, “neat”) becomes 깔끔히 (kkalkkeumhi, “neatly”). However, if -hada is suffixed after consonants k and s, -i is sometimes used rather than -hi, as in 깊숙이 (gipsugi, “deeply”) from 깊숙하다 (gipsukhada, “deep”) and 깨끗이 (kkaekkeusi, “cleanly”) from 깨끗하다 (kkaekkeuthada, “clean”), while many adjectives like 솔직하다 (soljikhada, “frank”) still take -hi. Whether to use -i or -hi depends on its pronunciation, which is very confusing even to natives.[1]
The conjugation for this suffix is similar to the infinite form, but not the same. Especially, the p-irregular adjectives (ㅂ 불규칙 용언) take 이 (i) not 위 (wi); for instance, 가깝다 (gakkapda, “near”) → 가까이 (gakkai, “nearly”).
Also, note that only a limited number of adverbs are frequently used which are formed by affixing -i or -hi.
See also
- -히 (hi)
Etymology 10
Of native Korean origin.
Suffix
—이 • (-i)
- (after the stem of the sequential form of an adjective) one of the familiar style declarative endings.
Etymology 11
Korean reading of various Chinese characters.
Alternative forms
- (North Korea) 리 (ri, for many but not all characters)
Noun
이 • (i)
- 理 (philosophy) (cosmic) reason
Numeral
Usage notes
- Used primarily with Sino-Korean count words, or in reading numbers literally. In Modern Korean, numbers are almost always written in Arabic numerals.
- 이 means “second” if it is directly put before a noun other than modern units.
- 이 층: second floor
- 두 층: two floors
- 이 팀: Team 2
- 두 팀: two teams
Proper noun
- a surname The second most common Korean surname, South Korean spelling.
Usage notes
- Most commonly romanized as Lee. Other romanizations include Li, Yi, Ri, and Rhee. It is written as 리 (Ri) in North Korea.
Syllable
이 (i)
- 李: plum tree
- 二: two
- 理: ruling
- 里: village
- 利: beneficial
- 以: 써
- 異: other
- 移: moving
- 伊: that
- 離: leaving
- 耳: ear
- 梨: pear tree
- 吏: petty official
- 而: continuing speech
- 易: easy
- 已: already
- 夷: barbarian
- 貳: two
Synonyms
- (two): 둘 (dul) (native Korean)
Coordinate terms
- Cia-Cia lemmas
- Cia-Cia prepositions
- Korean terms with audio links
- Korean terms with IPA pronunciation
- Korean lemmas
- Korean syllables
- Hangul syllabic blocks
- Korean syllables without final
- Korean terms inherited from Middle Korean
- Korean terms derived from Middle Korean
- Native Korean words
- Korean nouns
- Korean determiners
- Korean pronouns
- Korean particles
- Korean suffixes
- ko:Philosophy
- Korean numerals
- Korean cardinal numbers
- Korean ordinal numbers
- Korean proper nouns
- Korean surnames
- Hanja readings
- Sino-Korean words
- Korean inflectional suffixes
- Korean numeral symbols
- ko:Anatomy
- ko:Insects