From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Dine2016 (talk | contribs) as of 11:04, 3 December 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also: and

Template:character info/new

Translingual

Stroke order
12 strokes

Han character

(Kangxi radical 102, +7, 12 strokes, cangjie input 竹木田 (HDW), four-corner 20609, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 763, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 21858
  • Dae Jaweon: page 1172, character 17
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2543, character 4
  • Unihan data for U+756A

Chinese

trad.
simp. #

Glyph origin

Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *paːl, *paːls, *pʰaːn, *pʰan, *ban) : phonetic () + semantic – "animal's footprint in the field"; original form of (fán).

Etymology

“to do in turns; turn; time”
Iterative of (OC *panʔ, “to turn; to return”) by aspiration of the initial (Schuessler, 2007).

This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.

Pronunciation 1


Note: han - only used in 番薯.
    • (Teochew)
      • Peng'im: huang1 / huêng1 / hung1 / hang1
      • Pe̍h-ōe-jī-like: huang / hueng / hung / hang
      • Sinological IPA (key): /huaŋ³³/, /hueŋ³³/, /huŋ³³/, /haŋ³³/
Note:
  • hung1 - Chaozhou, only used in 番葛;
  • hang1 - Jieyang, only used in 番葛.

Rime
Character
Reading # 2/5
Initial () (2)
Final () (66)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter phjon
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pʰʉɐn/
Pan
Wuyun
/pʰʷiɐn/
Shao
Rongfen
/pʰiuɐn/
Edwin
Pulleyblank
/pʰuan/
Li
Rong
/pʰiuɐn/
Wang
Li
/pʰĭwɐn/
Bernard
Karlgren
/pʰi̯wɐn/
Expected
Mandarin
Reflex
fān
Expected
Cantonese
Reflex
faan1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
fān
Middle
Chinese
‹ phjon ›
Old
Chinese
/*pʰar/
English a turn, a time

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 4/5
No. 2889
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*pʰan/

Definitions

(deprecated template usage)

  1. to do in turns; to take turns; to repeat
  2. Classifier for actions, deeds: a show of ...
  3. Classifier for the number of times an action has been performed: turn; time
  4. Classifier for different kinds of things: kind; type
  5. A generic term for the non-Han people in China's west in historical times; (by extension) non-Han people; foreign land; foreign, non-native
    Template:zh-syn
      ―  fānqié  ―  tomato [lit. foreign eggplant]
  6. Short for 番劇番剧 (fānjù, “anime series”). (Classifier: )

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

Pronunciation 2


Note: puang1 - Shantou.

Rime
Character
Reading # 3/5
Initial () (2)
Final () (62)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Baxter phan
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pʰuɑn/
Pan
Wuyun
/pʰʷɑn/
Shao
Rongfen
/pʰuɑn/
Edwin
Pulleyblank
/pʰwan/
Li
Rong
/pʰuɑn/
Wang
Li
/pʰuɑn/
Bernard
Karlgren
/pʰuɑn/
Expected
Mandarin
Reflex
pān
Expected
Cantonese
Reflex
pun1
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 3/5
No. 2878
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*pʰaːn/

Definitions

(deprecated template usage)

  1. a surname
  2. Only used in 番禺 (Pānyú).

Pronunciation 3



Rime
Character
Reading # 1/5 5/5
Initial () (3) (1)
Final () (66) (95)
Tone (調) Level (Ø) Departing (H)
Openness (開合) Closed Closed
Division () III I
Fanqie
Baxter bjon paH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/bʉɐn/ /puɑH/
Pan
Wuyun
/bʷiɐn/ /puɑH/
Shao
Rongfen
/biuɐn/ /puɑH/
Edwin
Pulleyblank
/buan/ /pwaH/
Li
Rong
/biuɐn/ /puɑH/
Wang
Li
/bĭwɐn/ /puɑH/
Bernard
Karlgren
/bʱi̯wɐn/ /puɑH/
Expected
Mandarin
Reflex
fán
Expected
Cantonese
Reflex
faan4 bo3
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 5/5 2/5
No. 2895 2873
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ban/ /*paːls/
Notes

Definitions

(deprecated template usage)

  1. Original form of (fán, “animal's foot”).
  2. (deprecated template usage) Alternative form of (fān, “fence”).
  3. (deprecated template usage) Alternative form of (fán, “luxuriant”).

Pronunciation 4


Definitions

(deprecated template usage)

  1. (historical) () Former name of 鄱陽鄱阳 (Póyáng) under the Qin dynasty.
  2. Used in 番番 (pópó, “white; whitehaired”).
  3. a surname

Pronunciation 5



Rime
Character
Reading # 4/5
Initial () (1)
Final () (95)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Baxter pa
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/puɑ/
Pan
Wuyun
/puɑ/
Shao
Rongfen
/puɑ/
Edwin
Pulleyblank
/pwa/
Li
Rong
/puɑ/
Wang
Li
/puɑ/
Bernard
Karlgren
/puɑ/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
bo1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ pa ›
Old
Chinese
/*pˁar/
English martial

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/5
No. 2871
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*paːl/

Definitions

(deprecated template usage)

  1. Used in 番番 (bōbō, “valiant; courageous”).
  2. (deprecated template usage) Alternative form of (, “to spread; to propagate”).

(deprecated template usage)


Japanese

Kanji

(grade 2 “Kyōiku” kanji)

Readings

Compounds

Counter

(ばん) or (counter) (ban or counter[[Category:Japanese Lua error in Module:debug at line 160: Invalid part of speech.
|はん]]

  1. (sports) matches

Noun

(ばん) (ban

  1. one's turn (as in a game, etc.)
    (つぎ)(きみ)(ばん)ですよ。
    Tsugi wa kimi no ban desu yo.
    It's your turn next.

Suffix

(ばん) or (suffix) (ban or suffix[[Category:Japanese Lua error in Module:debug at line 160: Invalid part of speech.
|はん]]

  1. (applied to numerals) -th: forms ordinal numerals
    (いち)(ばん)
    ichiban
    first
    ()(ばん)
    niban
    second

Korean

Hanja

(beon, ban, pa) (hangeul , , , revised beon, ban, pa, McCune–Reischauer pŏn, pan, p'a, Yale pen, pan, pha)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(deprecated template usage) (phen, phan, phiên, ba, )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

  • Thiều Chửu : Hán Việt Tự Điển Hà Nội 1942
  • Trần Văn Chánh: Từ Điển Hán Việt NXB Trẻ, Ho Chi Minh Ville, 1999
  • Vũ Văn Kính: Đại Tự Điển Chữ Nôm, NXB Văn Nghệ, Ho Chi Minh Ville, 1999