bas
Translingual
Symbol
bas
English
Noun
bas
Verb
bas
- third-person singular simple present indicative of ba
Anagrams
Afrikaans
Pronunciation
Etymology 1
From Dutch bas, borrowed from Middle French basse, from Italian basso, from Late Latin bassus.
Noun
bas (plural basse, diminutive bassie)
Etymology 2
From Dutch bast, from Middle Dutch bast, from Old Dutch *bast, from Proto-West Germanic *bast, from Proto-Germanic *bastaz.
Noun
bas (plural baste, diminutive bastjie)
References
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Cebuano
Alternative forms
Pronunciation
- Hyphenation: ba‧las
Noun
bas
Quotations
For quotations using this term, see Citations:bas.
Cimbrian
Alternative forms
Etymology
From Middle High German waz, from Old High German waz, from Proto-West Germanic *hwat, from Proto-Germanic *hwat, nominative and accusative singular neuter of *hwaz. Cognate with German was, English what.
Pronoun
bas (dative bassame)
- (Sette Comuni, interrogative) what, which
- Bas hasto khöt? ― What did you say?
- Bas khösto? ― What are you saying?
Derived terms
References
- “bas” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Crimean Tatar
Etymology
Noun
bas
Declension
nominative | bas |
---|---|
genitive | basnıñ |
dative | basqa |
accusative | basnı |
locative | basta |
ablative | bastan |
References
- Mirjejev, V. A., Usejinov, S. M. (2002) Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary][1], Simferopol: Dolya, →ISBN
Dutch
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from Middle French basse, from Italian basso, from Late Latin bassus.
Noun
bas m (plural bassen, diminutive basje n)
Derived terms
Descendants
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
bas
- (deprecated template usage) first-person singular present indicative of bassen
- (deprecated template usage) imperative of bassen
French
Pronunciation
- IPA(key): /ba/ ~ /bɑ/
Audio (les bas): (file) - Lua error in Module:homophones at line 150: Use of qN= in Template:homophones no longer permitted; use qqN=; in a month or two, qN= will return as left qualifiers
Etymology 1
From Old French bas, from Late Latin bassus.
Adjective
bas (feminine basse, masculine plural bas, feminine plural basses)
Derived terms
Adverb
bas
Derived terms
Noun
bas m (plural bas)
- socks; stockings; feet
- lower end; bottom (of a thing)
Derived terms
Etymology 2
Shortened from bas-de-chausses.
Noun
bas m (plural bas)
Derived terms
Anagrams
Further reading
- “bas”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Friulian
Etymology
From Late Latin bassus.
Adjective
bas
Antonyms
Hausa
Etymology
Pronunciation
Noun
bâs f (plural bâs-bâs)
Indonesian
Pronunciation
Etymology 1
From Dutch bas (“bass”), from Middle French basse, from Italian basso, from Late Latin bassus.
Noun
bas (first-person possessive basku, second-person possessive basmu, third-person possessive basnya)
- bass,
- a low spectrum of sound tones.
- a section of musical group that produces low-pitched sound, lower than the baritone and tenor.
- one who sings in the bass range.
Etymology 2
From Dutch baas (“boss”), from Middle Dutch baes (“master of a household, friend”), from Old Dutch *baso (“uncle, kinsman”), from Proto-Germanic *baswô. Cognates include Middle Low German bās (“supervisor, foreman”), Old Frisian bas (“master”); possibly also Old High German basa ("father's sister, cousin"; > German Base (“aunt, cousin”)). Doublet of bos.
Noun
bas (first-person possessive basku, second-person possessive basmu, third-person possessive basnya)
Descendants
References
- ^ Salmon Claudine. Malay (and Javanese) Loan-words in Chinese as a Mirror of Cultural Exchanges. In: Archipel, volume 78, 2009. pp. 181-208
Further reading
- “bas” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Irish
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from Middle English bace, alteration of bars, from Old English bærs (“a fish, perch”), from Proto-West Germanic *bars (“perch”).
Noun
bas f (genitive singular baise, nominative plural basa)
Declension
Synonyms
Etymology 2
Borrowed from English boss, from Dutch baas, from Middle Dutch baes (“master of a household, friend”), from Old Dutch *baso (“uncle, kinsman”), from Proto-Germanic *baswô, masculine form of *baswōn (“father's sister, aunt, cousin”).
Noun
bas m (genitive singular bas, nominative plural basanna)
Declension
Etymology 3
Noun
bas f (genitive singular baise, nominative plural basa)
- Alternative form of bos
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
bas | bhas | mbas |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “bas”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Malay
Etymology
Pronunciation
Noun
bas (plural bas-bas, informal 1st possessive basku, 2nd possessive basmu, 3rd possessive basnya)
Alternative forms
Middle English
Etymology 1
Borrowed from Old French bas, from Late Latin bassus.
Alternative forms
Pronunciation
Adjective
bas
- Low, short; lacking in height or altitude.
- Positioned or placed low; lower than surrounding places.
- Quiet; lacking in loudness or volume.
- Poor, unlucky, common; of low rank or wealth.
- (rare) Low-quality; degraded.
Descendants
References
- “bā̆s, adj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2019-03-03.
Etymology 2
Noun
bas
- Alternative form of base
Norman
Etymology
From Old French [Term?], from Late Latin bassus.
Adjective
bas m
Derived terms
- bas dg'ieau (“low water, low tide”)
- bas hèrnais (“very low axle cart”)
- bas-mât (“lower mast”)
- bâsse-ieau (“low tide”)
- bâssement
Noun
bas m (plural bas)
Occitan
Alternative forms
Etymology
From Late Latin bassus.
Pronunciation
Audio (Languedocien): (file)
Adjective
bas m (feminine singular bassa, masculine plural basses, feminine plural bassas)
Old French
Etymology
From Late Latin bassus.
Adjective
bas m (oblique and nominative feminine singular base)
- low (near the ground)
Descendants
Old Irish
Pronunciation
Etymology 1
From Proto-Celtic *bostā (“palm, fist”) (compare Breton boz (“hollow of the hand”)), from dialectal Proto-Indo-European *gʷost-eh₂ ~ *gʷosdʰ-eh₂ (“branch”).
Noun
bas f
- palm (of the hand)
Inflection
Feminine ā-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | basL, bass | baisL, bois(s) | bassaH |
Vocative | basL, bass | baisL, bois(s) | bassaH |
Accusative | baisN, bois(s) | baisL, bois(s) | bassaH |
Genitive | baiseH, boise | basL | basN |
Dative | baisL, bois(s) | bassaib | bassaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Alternative forms
Related terms
- lám (“hand”)
Descendants
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
bas
Alternative forms
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
bas | bas pronounced with /β(ʲ)-/ |
mbas |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Palauan
Etymology
From Pre-Palauan *baca, from Proto-Malayo-Polynesian *baʀah, from Proto-Austronesian *baʀah.
Noun
bas
Phalura
Etymology
From Urdu بس (bas), from Persian بس (bas, “enough”).
Pronunciation
Adverb
bas (Perso-Arabic spelling بس)
- enough
- in short
- okay
References
- Henrik Liljegren, Naseem Haider (2011) “bas”, in Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)[2], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN
Polish
Etymology
Possibly borrowed from Italian basso,[1] or possible from French basse or German Bass,[2] ultimately from Latin bassus.[3] Doublet of basetla.
Pronunciation
Noun
bas m inan
- (music) bass (the lowest male voice)
- (colloquial, music) bass, bass guitar
- (colloquial) liter of vodka
Declension
Noun
bas m pers
Declension
Derived terms
References
- ^ Mirosław Bańko, Lidia Wiśniakowska (2021) “bas”, in Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN
- ^ bas in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- ^ Brückner, Aleksander (1927) “bas”, in Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), Warsaw: Wiedza Powszechna: “jak wszelkie inne nazwy, alt i t. d., z łac.; bassus, ‘niski’”.
Further reading
- bas in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- bas in Polish dictionaries at PWN
Romanian
Etymology
From Italian basso or French basse.
Noun
bas m (uncountable)
Declension
Romansch
Alternative forms
- (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran, Puter, Vallader) bass
Etymology
From Late Latin bassus.
Adjective
bas m (f bassa, m pl bas, f pl bassas)
Salar
Etymology
From Proto-Turkic *bars.
Noun
bas (3rd person possessive [please provide], plural [please provide])
References
Tenishev, Edhem (1976) “bas”, in Stroj salárskovo jazyká [Grammar of Salar], Moscow
Scottish Gaelic
Etymology
Noun
bas f (genitive boise, dative bois, plural basan)
Serbo-Croatian
Etymology
From Italian basso, from Late Latin bassus.
Pronunciation
Noun
bȁs m (Cyrillic spelling ба̏с)
Declension
References
- “bas”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
Slovene
Pronunciation
Noun
bȃs m inan
- bass (low frequency sound)
Inflection
Masculine inan., hard o-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | bás | ||
gen. sing. | bása | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
bás | bása | bási |
genitive (rodȋlnik) |
bása | básov | básov |
dative (dajȃlnik) |
básu | básoma | básom |
accusative (tožȋlnik) |
bás | bása | báse |
locative (mẹ̑stnik) |
básu | básih | básih |
instrumental (orọ̑dnik) |
básom | básoma | bási |
Southern Kam
Noun
bas
Swedish
Etymology
Pronunciation
Noun
bas c
- base; foundation
- (mathematics) base, basis; a set of vectors which span a certain space
- (mathematics) base; the lower, horizontal line in a triangle or the horizontal plane in a cone, pyramid etc.
- (chemistry) base; alkali
- (molecular biology, colloquial) nucleotide in the context of a DNA or RNA polymer
- bass guitar
- a permanent structure for housing a military
Declension
Synonyms
- (foundation): grund
- (military): militärbas
See also
Noun
bas c
Declension
Synonyms
See also
Noun
bas c
- (uncountable, music) the tones of lowest frequency
- musical instruments, musicians, singers or loudspeakers presenting such tones
Declension
See also
Further reading
- bas in Svensk ordbok.
Tatar
Alternative forms
Noun
bas
Ternate
Etymology
Pronunciation
Noun
bas
References
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Tok Pisin
Etymology
Noun
bas
Turkish
Pronunciation
Etymology 1
From French basse, from Italian basso, from Latin bassus.
Noun
bas (definite accusative bası, plural baslar)
Declension
Inflection | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | bas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | bası | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Singular | Plural | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nominative | bas | baslar | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | bası | basları | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dative | basa | baslara | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Locative | basta | baslarda | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ablative | bastan | baslardan | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Genitive | basın | basların | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Etymology 2
Verb
bas
Welsh
Pronunciation
Etymology 1
From Middle Welsh bas, from Old French bas, from Latin bassus (“short, low”).
Adjective
bas (feminine singular bas, plural beision, equative based, comparative basach, superlative basaf)
- shallow
- Paid â neidio i mewn i ben bas y pwll.
- Don't jump into the shallow end of the pool.
Etymology 2
Borrowed from Latin basis (“foundation, base”) and from English base.
Noun
bas m (plural basau)
- base
- Y nod yw taro'r bêl gyda'r bat a rhedeg i gyrraedd cynifer ag sydd modd o'r basau nes cyrraedd yn ôl i'r bas cychwynnol.
- The aim is to hit the ball with the bat and run in order to reach as many of the bases as possible until you arrive back at the initial base.
Derived terms
Etymology 3
Borrowed from English bass or perhaps the same word as the first definition above.
Noun
bas m (plural basau)
Derived terms
- bas dwbl (“double bass”)
Mutation
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-2
- ISO 639-3
- English non-lemma forms
- English noun forms
- English verb forms
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms borrowed from Middle French
- Afrikaans terms derived from Middle French
- Afrikaans terms derived from Italian
- Afrikaans terms derived from Late Latin
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans nouns
- Afrikaans entries with topic categories using raw markup
- af:Music
- Afrikaans terms inherited from Middle Dutch
- Afrikaans terms derived from Middle Dutch
- Afrikaans terms inherited from Old Dutch
- Afrikaans terms derived from Old Dutch
- Afrikaans terms inherited from Proto-West Germanic
- Afrikaans terms derived from Proto-West Germanic
- Afrikaans terms inherited from Proto-Germanic
- Afrikaans terms derived from Proto-Germanic
- af:Musical instruments
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:Geology
- Cimbrian terms inherited from Middle High German
- Cimbrian terms derived from Middle High German
- Cimbrian terms inherited from Old High German
- Cimbrian terms derived from Old High German
- Cimbrian terms inherited from Proto-West Germanic
- Cimbrian terms derived from Proto-West Germanic
- Cimbrian terms inherited from Proto-Germanic
- Cimbrian terms derived from Proto-Germanic
- Cimbrian lemmas
- Cimbrian pronouns
- Cimbrian interrogative pronouns
- Sette Comuni Cimbrian
- Cimbrian terms with usage examples
- Crimean Tatar terms derived from Italian
- Crimean Tatar lemmas
- Crimean Tatar nouns
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɑs
- Rhymes:Dutch/ɑs/1 syllable
- Dutch terms with homophones
- Dutch terms borrowed from Middle French
- Dutch terms derived from Middle French
- Dutch terms derived from Italian
- Dutch terms derived from Late Latin
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Late Latin
- French terms derived from Late Latin
- French lemmas
- French adjectives
- French adverbs
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Underwear
- French terms inherited from Latin
- Friulian terms inherited from Late Latin
- Friulian terms derived from Late Latin
- Friulian lemmas
- Friulian adjectives
- Friulian entries with language name categories using raw markup
- Friulian terms inherited from Latin
- Hausa terms borrowed from English
- Hausa terms derived from English
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa feminine nouns
- ha:Vehicles
- Indonesian 1-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/bas
- Rhymes:Indonesian/bas/1 syllable
- Rhymes:Indonesian/as
- Rhymes:Indonesian/as/1 syllable
- Rhymes:Indonesian/s
- Rhymes:Indonesian/s/1 syllable
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Middle French
- Indonesian terms derived from Italian
- Indonesian terms derived from Late Latin
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian terms derived from Middle Dutch
- Indonesian terms derived from Old Dutch
- Indonesian terms derived from Proto-Germanic
- Indonesian doublets
- Indonesian colloquialisms
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish terms derived from Germanic languages
- Irish terms derived from Proto-Germanic
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms borrowed from Middle English
- Irish terms derived from Middle English
- Irish terms derived from Old English
- Irish terms derived from Proto-West Germanic
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish entries with topic categories using raw markup
- Irish feminine nouns
- Irish second-declension nouns
- Irish terms borrowed from English
- Irish terms derived from English
- Irish terms derived from Dutch
- Irish terms derived from Middle Dutch
- Irish terms derived from Old Dutch
- Irish masculine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- ga:Serranids
- ga:People
- Malay terms borrowed from English
- Malay terms derived from English
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/as
- Rhymes:Malay/as/1 syllable
- Rhymes:Malay/bas
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Middle English terms borrowed from Old French
- Middle English terms derived from Old French
- Middle English terms derived from Late Latin
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English adjectives
- Middle English terms with rare senses
- Middle English nouns
- enm:Society
- enm:Sound
- Norman terms inherited from Old French
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms inherited from Late Latin
- Norman terms derived from Late Latin
- Norman lemmas
- Norman adjectives
- Norman entries with language name categories using raw markup
- Guernsey Norman
- Jersey Norman
- Norman nouns
- Norman masculine nouns
- Norman terms inherited from Latin
- Occitan terms inherited from Late Latin
- Occitan terms derived from Late Latin
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan adjectives
- Occitan entries with language name categories using raw markup
- Occitan terms inherited from Latin
- Old French terms inherited from Late Latin
- Old French terms derived from Late Latin
- Old French lemmas
- Old French adjectives
- Old French entries with language name categories using raw markup
- Old French terms inherited from Latin
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Irish feminine nouns
- sga:Limbs
- Old Irish ā-stem nouns
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish verb forms
- Palauan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Palauan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Palauan terms inherited from Proto-Austronesian
- Palauan terms derived from Proto-Austronesian
- Palauan lemmas
- Palauan nouns
- Phalura terms borrowed from Urdu
- Phalura terms derived from Urdu
- Phalura terms derived from Persian
- Phalura terms with IPA pronunciation
- Phalura lemmas
- Phalura adverbs
- Polish terms derived from Latin
- Polish doublets
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- pl:Music
- Polish colloquialisms
- pl:Musical instruments
- Polish personal nouns
- pl:Alcoholic beverages
- pl:Musical voices and registers
- Romanian terms borrowed from Italian
- Romanian terms derived from Italian
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian uncountable nouns
- Romanian masculine nouns
- ro:Music
- Romansch terms inherited from Late Latin
- Romansch terms derived from Late Latin
- Romansch lemmas
- Romansch adjectives
- Vallader Romansch
- Salar terms inherited from Proto-Turkic
- Salar terms derived from Proto-Turkic
- Salar lemmas
- Salar nouns
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic feminine nouns
- Scottish Gaelic dated terms
- Serbo-Croatian terms derived from Italian
- Serbo-Croatian terms derived from Late Latin
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Slovene 1-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene masculine inanimate nouns
- Slovene masculine nouns
- Slovene inanimate nouns
- Slovene masculine hard o-stem nouns
- Southern Kam lemmas
- Southern Kam nouns
- Swedish terms borrowed from Latin
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- sv:Mathematics
- sv:Chemistry
- sv:Molecular biology
- Swedish colloquialisms
- Swedish dated terms
- Swedish uncountable nouns
- sv:Music
- sv:Musical instruments
- Tatar lemmas
- Tatar nouns
- Ternate terms derived from Dutch
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate nouns
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish terms borrowed from French
- Turkish terms derived from French
- Turkish terms derived from Italian
- Turkish terms derived from Latin
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- tr:Music
- Turkish non-lemma forms
- Turkish verb forms
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/aːs
- Rhymes:Welsh/aːs/1 syllable
- Welsh terms inherited from Middle Welsh
- Welsh terms derived from Middle Welsh
- Welsh terms derived from Old French
- Welsh terms derived from Latin
- Welsh lemmas
- Welsh adjectives
- Welsh terms with usage examples
- Welsh terms borrowed from Latin
- Welsh terms borrowed from English
- Welsh terms derived from English
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns
- cy:Music